It has a very strongly built castle, which dominates the Lake of Tabariyyah. |
В нём имеется очень надёжно построенная крепость, которая доминирует над озером Табарийя. |
The castle was how guard canal of river Váh and also considereble business way from Liptov, Považie and Orava to Poland. |
Крепость служила как сторожевой объект при переходе через реку Ваг известной торговой дороги из Липтова, Поважия и Оравы в Польшу. |
In the meantime, two Knights with fifty men had captured the castle of Kos, but were evicted again by Byzantine reinforcements. |
В то же время два рыцаря и пятьдесят пехотинцев смогли захватить крепость на острове Кос, но были изгнаны оттуда пришедшим византийским подкреплением. |
Surrender - you, your arms, your castle - and I will spare the populace. |
Сдайтесь. Вы, ваша армия и крепость. |
But the castle had still not surrendered and an army of 20,000 soldiers commanded by Philippe Emmanuel, Duke of Mercœur arrived to the assistance of the besieged. |
Но крепость не пала, а на помощь осаждённым подошла армия в 20000 солдат под командованием Филиппа Эммануэля де Меркёра. |
Reacting to the exile imposed on them, some of the Guelphs took the castle of Monaco by surprise on 8 January 1297, under the leadership of François Grimaldi, known as "Malizia". |
В отместку за насильственное изгнание гельфов 8 января 1297 года их небольшая группа под предводительством Франсуа Гримальди по прозвищу "Мализиа" неожиданно берет приступом крепость Монако. |
The castle itself, after some discussion among Spanish military planners, was later damaged beyond easy repair, so that it could not be seized in the sort of surprise attack de Crillon had intended, and used against the Spanish. |
Сама крепость, после некоторых обсуждений среди испанских военных, была разрушена с тем, чтобы всемерно затруднить ремонт, так что даже если бы она пала перед внезапным нападением, подобным задуманному де Крильоном, её нельзя было бы использовать против испанцев. |
In the 17th century, Ottoman sultan Murad IV (reigned 1623-1640) presented the estate to Emir Gûne Han, a Safavid Persian commander, who surrendered his sieged castle without any resistance, and followed him back to Istanbul. |
В XVII веке османский султан Мурад IV (правил в 1623-1640 годах) пожаловал эти земли Эмир-Гюне-хану, персидскому сефевидскому военачальнику, который сдал свою осаждённую османами крепость без какого-либо сопротивления, а затем последовал за султаном в Стамбул. |
He allied himself with the Duke of Aquitaine and son of Henry II-Richard Lionheart-and together they launched a decisive attack on Henry's castle and home of Chinon and removed him from power. |
Он вступил в союз с герцогом Аквитании и сыном Генриха II - Ричардом I Львиным Сердцем - и вместе они перешли в решительную атаку на дом и крепость Генриха II - Шинон и отстранили его от власти. |
The Olavinlinna castle is perhaps the best known attraction in Savonlinna, the town hosting an annual Opera Festival. In addition, Savonlinna's famous marketplace is bustling with life in summers. |
Самой известной достопримечательностью оперного города Савонлинна является крепость Олавинлинна, а в летний период туристов привлекает оживленная рыночная площадь. |
Walder demands that the Tully stronghold be taken back, refusing to be humiliated by not being able to hold a single castle. |
Уолдер требует, чтобы крепость Талли вернули под контроль дома Фреев, отказываясь быть униженным своей неспособностью удержать один замок. |
The greatest values of Olesko were transported to the Podgoretsky castle, the palace at Olesko falling into decay. |
Олеський замок был в облоге шесть недель, но крепость выстояла. |
The main fortress within Hay-on-Wye was situated on the great site commanding the town and river under the current ruins of the castle and mansion. |
Главная крепость в Хей-он-Уай была расположена на большом участке, господствующем над городом и рекой, на месте нынешних руин замка и поместья. |
The castle on the Siegberg was first mentioned in a document in 1259 and was the family seat of the House of Nassau. |
Крепость Верхний Замок на горе Зигбург впервые упоминается в источниках в 1259 году и была во времена Средневековья родовым замком дома Нассау. |
The name consists of two parts: Ung and Var. It is translated from all interpretations as "castle on the river Uzh" (from Turkic uzh, uz, onh - water, var - town, fortress, castle). |
Само название состоит из двух частей Унг и Вар, и во всех своих интерпретациях переводится как "замок на реке Уж" (из тюркского языка уж, уз, унг, онг - вода, а вар - город, крепость, замок). |
On the occasion of his marriage to Princess Dorothea Augusta, a daughter of John Adolphus of Schleswig-Holstein-Gottorf, Joachim Ernest commissioned the demolition of the old castle in 1632 and had Plön Castle built between 1633 and 1636 as a residence and seat of government. |
По случаю бракосочетания с принцессой Доротеей Августой, дочерью герцога Иоганна Адольфа Гольштейн-Готторпского, герцог Иоахим Эрнст в 1632 году решил снести старую плёнскую крепость и в 1633-1636 годах возвёл Плёнский замок. |
Admire the Hradschin (castle of the King) and enjoy the wonderful panorama of the Prague Castle district, the famous Charles Bridge and the well-known Prague National Theatre. |
Посетите Градшин (Кенигсбург) и насладитесь захватывающим панорамным видом на Пражскую Крепость, на знаменитый Карлов Мост и Пражский национальный театр. |
Later on, Mihai defeated Ieremia Movilă and took control over almost all of Moldavia, with the exception of Khotyn (Chocim or Hotin, a castle and a city on the right bank of the Dniestr), which remained in Polish hands. |
Позже, Михай победил Иеремию Могилу и взял под контроль почти всю Молдавию, за исключением Хотина (крепость и город на правом берегу Днестра), которые остались в польских руках. |
Around 1060, abbot Oderisius I, fearing an advance of the Normans towards Chieti, fortified the monastery and founded the castrum (castle) of Rocca San Giovanni. |
Около 1060 года, аббат Одеризио I, опасаясь норманнов, продвигавшихся к графству Кьети, укрепил монастырь и основал крепость на скале Рокка-Сан-Джованни. |
The sultan Aleaddin Keykubad ordered to build this castle to protect Alanya from pirates and he changed the name of the town to Alaiye, which means the town of Aleaddin. |
Город был знаменитой морской гаванью, а также известным прибежищем пиратов и контрабандистов. Напоминанием об этом служит пиратская крепость, которая является одной из главных достопримечательностей города. |
There has been a castle on the site since 1170, and from the 14th to the 17th century the O'Carroll family ruled from here over an area known as "Ely O'Carroll". |
Ещё начиная с 1170 года здесь была англо-норманнская крепость, а позднее с четырнадцатого по семнадцатый век семья О'Кэрроллов управляла отсюда территорией, известной как «Эле О'Кэрролл» (ирл. |
This 4 hours trip is something you "MUST DO" in Prague - take a walk with your guide and get to know more about life of Charles IV. and explore an unique castle and surroundings. |
экскурсия есть то, что Вы "должны" в Праге предпринять - отправляйтесь вместе со своим экскурсоводом, рассмотрите крепость и откройте тайности времён Карла IV. |
Here we are, ready to storm the castle, willing to sacrifice our lives... in an effort to slay the Dominion beast in its lair... and we can't even get inside the gate! |
Вот мы здесь, готовые штурмовать крепость, готовые пожертвовать жизнями для того чтобы убить Доминионского зверя внутри его логова и мы даже не можем пробраться через ворота! |
In 1559, Bernhard gave Sternberg Castle to his brother Herman Simon as a Paréage. |
В 1559 году Бернгард передал крепость Штернберг брату Герману Симону в качестве парагиума, что явилось причиной распрей за наследство у Шаумбургов. |
At the far end of the walk way there is a Castle "Kastelo" which reminds us of old times. |
В самом конце парка возвышается крепость Кастела, памятник истории. |