She built an ice castle, made a snow monster and gave herself a complete makeover in one day. |
Она построила ледяной дворец, сделала снежного монстра и сделала себе макияж за один день. |
I'll eat the whole castle this time! |
На этот раз я съем весь дворец! |
The Raja has ordered you to his castle at once! |
Раджа приказал доставить тебя во дворец! |
At least visit the castle, and see if it's a place where you could be happy. |
По крайней мере, посети дворец, и посмотри, можешь ли быть счастлива в этом месте. |
How will that help me get into the castle? |
И как он поможет пробраться во дворец? |
Up to four players assume the role of a Hero character that represents a specific animal clan, each with their own unique strengths, with the ultimate goal to storm the castle and become the new king or queen of the kingdom. |
Четверо игроков могут выбрать собственного героя, представляющего определённый животный клан со своими собственными преимуществами, с конечной целью штурмовать дворец и стать новым королём или королевой. |
And why the hell do you want a castle like this? |
И зачем ради всего святого тебе нужен такой дворец? |
This is not a summer house, it's a castle. |
Это не дача, а дворец! |
Gothel broke into the castle, stole the child, and just like. |
Готель проникла во дворец, украла ребёнка и словно по волшебству исчезла! |
And then they hopped in it, turned the little electronic key, rather than the real key, zipped home on their new superhighway, and drove straight into a garage that looks like a Tudor castle. |
Затем запрыгнуть в неё, повернуть небольшой электронный ключ, не похожий на настоящий, понестись домой по новым суперскоростным магистралям и въехать прямо в гараж, похожий на дворец Тюдоров. |
And then one day, a king's son came into this land and saw the castle and wondered what it might be. |
Однажды сын короля приехал в эти края и увидел дворец Он подивился - что бы это могло быть? |
The princess fell in love with the prince and slowly the spell of sleep unwound from the castle. |
Принцесса и Принц полюбили друг друга и сонное проклятье неспешно покинуло дворец |
I wouldn't care if this was Candleford or Windsor Castle. |
Мне плевать, Кэндлфорд это или Виндзорский дворец. |
The nearby Royal Castle of Laeken was, and still is, the royal residence. |
Соседний королевский дворец Лакена оставался, и всё ещё, королевской резиденцией. |
In 1918 the Royal Castle once again became the seat of Poland's highest authorities: the President of Poland and his chancellery. |
В 1918 году Королевский дворец вновь стал служить резиденцией высшего руководства Польши: президента Польши и его канцелярии. |
All of the historic sights and attractions of the city, such as Mirabell Castle and Gardens, theatres, churches and museums, congress halls and of course the famous historic Old Town are easily reachable on foot from the Lasserhof hotel. |
Все исторические памятники и достопримечательности города, такие как дворец и сады Мирабелл, театры, церкви, музеи, конгресс-залы и, конечно, знаменитый исторического центр города находятся в пешей досягаемости от Lasserhof. |
Don't expect a castle. |
Это, конечно, не дворец. |
Have you moved Olivia into the castle? |
Ты привез Оливию во дворец? |
Take her back to the castle? |
Забрать ее во дворец? |
I will quietly slip out of the castle. |
Я незаметно покину дворец. |
It's like Sleeping Beauty's castle here. |
Здесь будто дворец Спящей красавицы. |
A castle of 60 square meters? |
Дворец на 60 квадратов? |
We'll go back to the castle right away |
Мы немедленно возвращаемся во дворец. |
Ready to return to the castle? |
Готовы вернуться во дворец? |
Whatever I have to do to get into the castle. |
Это поможет пробраться во дворец. |