Английский - русский
Перевод слова Caseload
Вариант перевода Беженцев

Примеры в контексте "Caseload - Беженцев"

Примеры: Caseload - Беженцев
The signing of the Agreement on the Cessation of Hostilities by Eritrea and Ethiopia on 18 June 2000, allowed the majority of the refugees in the Sudan to repatriate voluntarily, along with over 60,000 old caseload refugees. Подписание Соглашения о прекращении военных действий между Эритреей и Эфиопией 18 июня 2000 года позволило большинству беженцев в Судане, а также 60000 беженцев, покинувших страну ранее, добровольно возвратиться на родину.
Some delegations noted the need for UNHCR and the international community to continue to search for solutions for the remaining refugees among the caseload, and said that emphasis should continue to be placed on the reintegration needs of the returnees in countries of origin. Некоторые делегации отметили необходимость продолжения поиска УВКБ и международным сообществом решения проблем оставшегося контингента беженцев и указали, что необходимо и впредь акцентировать внимание на потребностях в области реинтеграции возвращающихся беженцев в странах происхождения.
It is expected that the remaining caseload, including 13 mandate refugees from Burundi, Sudan and Rwanda, will be submitted for resettlement during 1999; and by end of 2000 all mandate refugees in Madagascar will have been resettled. Ожидается, что остальные, в том числе 13 подмандатных беженцев из Бурунди, Судана и Руанды, будут представлены на переселение в 1999 году, а к концу 2000 года все находящиеся на Мадагаскаре подмандатные беженцы будут переселены в другие страны.
From Zaire, which currently hosts 1 million Rwandese refugees, 3,500 new caseload and 5,934 old caseload refugees were repatriated under UNHCR auspices during the month of September. В течение сентября из Заира, в котором в настоящее время находится 1 млн. руандийских беженцев, под эгидой УВКБ были репатриированы 3500 вновь зарегистрированных и 5934 ранее зарегистрированных беженцев.
At 28 February 1993, the pre-cut-off date Vietnamese refugee caseload stood at 1,693 while the post-cut-off date caseload stood at 8,223. На 28 февраля 1993 года рассматривалось 1693 дела вьетнамских беженцев, прибывших ранее контрольного срока, и 8223 дела вьетнамцев, прибывших после контрольного срока.
By systematically screening the active urban caseload and assisting refugees to avail themselves of options for regularizing their status, the Regional Office was able to reduce the active urban refugee caseload in Mexico City from 2,274 to 993 during 1998. Проводя систематическое наблюдение за имеющимися беженцами в городах и оказывая беженцам помощь в выборе, который упорядочил бы их статус, Региональное отделение в 1998 году сократило число беженцев в Мехико с 2274 до 993 человек.
Durable solution for Ethiopian refugee caseload. Fifth Objective (contd.) Обеспечение долговременного решения проблемы эфиопских беженцев.
Although the naturalization process had been suspended, his country was determined to resolve the 1972 caseload issue in the most transparent way. Хотя процесс натурализации был приостановлен, его страна готова рассмотреть отложенные дела этой категории лиц, находящихся на положении беженцев с 1972 года, самым транспарентным образом.
After a residual caseload was fully integrated with the nationals, the remaining 4,400 Chadian refugees settled in El Geneina, West Darfur state, and received limited UNHCR assistance. После того как некоторая часть беженцев полностью ассимилировалась с местным населением, оставшиеся 4400 чадских беженцев были размещены в Эль-Генейне, на западе штата Дарфур, где им была оказана определенная помощь УВКБ.
The refugee caseload receiving humanitarian assistance is presently 352,500. Though the number of refugees in collective accommodation has decreased, as of March 2000 some 40,000 persons were still in need of this type of shelter and care. Хотя число беженцев, размещенных в организованных коллективных центрах, и сократилось, по состоянию на март 2000 года в такого рода жилье и в попечении все еще нуждались примерно 40000 человек.
Some 130,000 refugees were assisted with 41,177 tons of food aid commodities and a residual caseload of 91,772 refugees were assisted at a total cost of $20.6 million. Около 130000 беженцев получили помощь, в рамках которой им было предоставлено 41177 тонн продуктов питания, а еще 91772 беженцам была выделена помощь на сумму 20,6 млн. долл. США.
Following the formal completion of the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees in June 1996, UNHCR continued to support repatriation, resettlement, and self-reliance measures throughout 1997 aimed at achieving durable solutions for the relatively small post-Plan of Action residual caseload in the region. После формального завершения Всеобъемлющего плана действий для индокитайских беженцев в июне 1996 года УВКБ продолжало оказывать поддержку мерам по репатриации, переселению и достижению самообеспеченности в течение всего 1997 года с целью поиска долговременных решений для относительно небольшой группы беженцев, оставшихся в регионе после выполнения Плана действий.
Build on previous internal reviews made on office size and staffing parameters and translate them into a management tool which correlates refugees' caseload and operational budget with office size and staff structure. а) на основе предыдущих внутренних обзоров, касающихся параметров размеров отделений и укомплектования штатов, разработать управленческий инструмент, увязывающий размеры контингентов беженцев и бюджета операций с размерами отделений и структурой штатного расписания.
Caseload estimation 69. In its report for 1993, the Board had pointed out the need to assess the caseloads of refugees accurately so as to ensure that the programme benefits reach the intended beneficiaries. В своем докладе за 1993 год Комиссия отметила необходимость проведения точной оценки обслуживаемых групп беженцев для обеспечения того, чтобы благами, получаемыми в результате реализации программ, пользовались бенефициарии, в интересах которых осуществляются эти программы.