Английский - русский
Перевод слова Carefully
Вариант перевода Хорошенько

Примеры в контексте "Carefully - Хорошенько"

Примеры: Carefully - Хорошенько
You should use those cells to think carefully about this game. Используйте их, чтобы хорошенько подумать об этой игре.
You need to think carefully about your costume. Ты должна хорошенько подумать о своем купальнике.
All I beg is that you think carefully before you go into that room. Все о чем я прошу, так это чтобы ты хорошенько все обдумала, прежде чем войдешь в эту комнату.
They knew that every family has its secrets, and as my son and husband could have told them, you need to think carefully before digging them up. Они знали, что в каждой семье есть свои секреты, и, как бы поведали им мой муж с сыном, следует хорошенько подумать, прежде чем докапываться до них.
And look at me carefully, so you can tell him how I look. И хорошенько меня осмотри, - чтоб рассказать ему, как я выгляжу.
You listen to me, brother, and you listen carefully. Послушай меня, братец, хорошенько послушай.
I will say only that evidently we all have to reconsider carefully what we actually expect of the CD and what we can realistically achieve from it at this stage. Скажу только, что всем нам надо, видимо, еще раз хорошенько взвесить, чего на практике мы ждем от Конференции по разоружению и что реалистично от нее получить на современном этапе.
Now can you look at that carefully and see if you see the Virgin Mary? Хорошенько присмотритесь и скажите, видите ли вы Деву Марию?
Now think carefully and answer sincerely, because I won't put up with even the tiniest lie from you: Теперь хорошенько подумай и ответь честно, потому что я не стану мириться даже с малейшей ложью:
We have to think this through carefully. Надо всё хорошенько обдумать.
Check carefully and then come up. Хорошенько проверьте всё и возвращайтесь.
But you better consider carefully. Но ты хорошенько подумай.
And think carefully about the policies that you attach to that content. И надо хорошенько продумать, какие политики использования вы выберите.
Count carefully the souls and see that none are lost. Хорошенько пересчитай души, чтобы ни одна не пропала.
I want you to think carefully, more carefully than you've ever thought. Я хочу чтобы ты хорошенько подумала, лучше чем когда либо.
Consider your position carefully. Подумай хорошенько о своем положении.
And each of these rewards is carefully calibrated to the item. И каждый такой шанс хорошенько подогнан под предмет.
So think about what I said carefully. Так что хорошенько поразмышляй над моими словами.
So you have to always think carefully about these decisions. Поэтому такие решения всегда следует хорошенько обдумывать.
You should use those cells to think carefully about this game. Используйте их, чтобы хорошенько подумать об этой игре.
And each of these rewards is carefully calibrated to the item. И каждый такой шанс хорошенько подогнан под предмет.