Английский - русский
Перевод слова Cancer
Вариант перевода Раковыми заболеваниями

Примеры в контексте "Cancer - Раковыми заболеваниями"

Примеры: Cancer - Раковыми заболеваниями
The number of people with radiation-related illnesses or cancer was growing at an alarming rate, a fact which was making it even more difficult to provide adequate social, health and economic services. Вызывает тревогу быстрое увеличение числа лиц, заболевших в результате облучения избыточными дозами радиации, в том числе раковыми заболеваниями.
There was a pilot programme against women's cancer in eastern Macedonia and Thrace, and anti-cancer programmes had also been implemented by women's non-governmental organizations and by medical associations. В восточной Македонии и Фракии осуществляется экспериментальная программа борьбы с онкологическими заболеваниями среди женщин, а также существуют программы борьбы с раковыми заболеваниями, которые проводятся различными женскими неправительственными организациями и медицинскими ассоциациями.
Recent analysis of the American Cancer Society cohort of 448,000 subjects, followed up to 18 years, indicated that exposures to PM2.5 and O3 affected mortality independently. Недавний анализ данных, полученных Американским обществом по борьбе с раковыми заболеваниями в ходе 18-летнего когортного обследования 448000 человек, показал, что концентрации ТЧ2,5 и O3 влияют на уровни смертности независимо друг от друга.
NATIONS is a collaborative effort of WHO-Tobacco Free Initiative, the American Cancer Society, the World Bank and the Centers for Disease Control and Prevention. НСИСТ создана совместными усилиями Инициативы ВОЗ по борьбе с курением табака, Американского общества по борьбе с раковыми заболеваниями, Всемирного банка и центров по борьбе с болезнями и их профилактике.
The mission of the American Cancer Society is to eliminate cancer as a major health problem by preventing cancer, saving lives and diminishing suffering from cancer. Миссия Американского общества борьбы с раковыми заболеваниями состоит в искоренении рака как одной из главных проблем общественного здравоохранения за счет профилактики онкологических заболеваний, спасения человеческих жизней и облегчения страданий раковых больных.
Recently, however, the Agency began working on an ambitious scale, through its Programme of Action for Cancer Therapy, to integrate radiotherapy into a broader cancer control framework, encompassing cancer prevention, diagnosis and treatment. Однако недавно Агентство начало работать над грандиозными проектами посредством применения своей Программы действий по терапии рака в целях включения радиотерапии в более широкие рамки контроля над раковыми заболеваниями, охватывающие профилактику, диагностирование и лечение онкологических заболеваний.
In 2004, it established the Programme of Action for Cancer Therapy (PACT) to enable developing countries to introduce, expand or improve their cancer care capacity and services by integrating radiotherapy into a sustainable, comprehensive cancer control programme. В 2004 году МАГАТЭ учредило Программу действий по лечению рака (ПДЛР) для того, чтобы обеспечить возможность развивающимся странам создавать, расширять и улучшать свой потенциал в области лечения рака и соответствующие услуги путем включения лучевой терапии в устойчивую, комплексную программу борьбы с раковыми заболеваниями.
PACT brings together all of the IAEA's cancer related expertise and services under a single organizational umbrella to support the building and strengthening of a global coalition of partners that implements cancer control projects and mobilizes funds in a coordinated manner. ПДЛР объединяет все связанные с проблемой рака экспертные ресурсы и услуги МАГАТЭ в рамках единой организационной системы с целью содействия созданию и укрепления глобальной коалиции партнеров, которая координированным образом занимается осуществлением проектов по борьбе с раковыми заболеваниями и мобилизует финансовые средства.
Through the Programme of Action for Cancer Therapy, IAEA and the World Health Organization strengthened cancer control in Africa. Благодаря Программе действий по терапии рака МАГАТЭ и Всемирная организация здравоохранения усилили борьбу с раковыми заболеваниями в Африке.
The Jamaica Cancer Society continues to focus on public awareness for the prevention and early detection of cancer. Ямайское общество борьбы с раковыми заболеваниями продолжает уделять особое внимание повышению уровня осведомленности общественности по вопросам профилактики и ранней диагностики рака.
In the area of human health, the IAEA Programme of Action for Cancer Therapy continued to promote effective partnerships to support the cancer control capacity of low- and middle-income Member States. В области здравоохранения по линии разработанной МАГАТЭ Программы действий по терапии рака продолжается работа, направленная на развитие эффективных партнерских отношений в целях формирования в государствах-членах с низким и средним уровнем дохода потенциала по борьбе с раковыми заболеваниями.
Providing major funding to cancer projects, research and education to prevent cancer, which is annihilating humankind and to raise consciousness and awareness of it предоставление крупного финансирования для проектов в области борьбы с раковыми заболеваниями, проведения научных исследований и реализации образовательных программ в этой области с целью профилактики раковых заболеваний, которые ведут к уничтожению человечества, и повышения осознания и информированности населения о таких заболеваниях;
Over the past year, relationships have been built with the leading organizations in the field of cancer control and research, including the World Health Organization, in order to assist member States with comprehensive cancer control programmes. На протяжении прошлого года были установлены связи с ведущими организациями в области контроля над раковыми заболеваниями и их исследования, включая Всемирную организацию здравоохранения, в целях оказания государствам-членам помощи в создании комплексных программ контроля над раковыми заболеваниями.
Reiterate the importance of increased access to cost-effective cancer screening programmes as determined by national situations, as well as the importance of promoting increased access to cost-effective vaccinations to prevent infections associated with cancer, as part of national immunization schedules; вновь заявляем, что важно расширять, сообразуясь с национальной спецификой, доступ к экономичным программам скрининга на рак, а также содействовать повышению доступности недорогой вакцинации, которая позволяет предупреждать инфекции, связанные с раковыми заболеваниями, в рамках запланированных национальных иммунизационных кампаний;
Preventing cancer and raising quality of life for cancer patients are recurring themes. Профилактика рака и повышение качества жизни пациентов с раковыми заболеваниями периодически становятся темами этого Дня.
Epidemiological monitoring of cancer has been strengthened and new data on the survival of cancer patients are published. Усилен эпидемиологический контроль за раковыми заболеваниями, и публикуются новые данные о смертности среди тех, кто проходил курс лечения от рака.
An assessment of medical and sociological problems in the region should address both cancer and non-cancer issues as well as other health conditions such as cardiovascular disease and overall concern for immune suppression. Оценка медицинских и социологических проблем в регионе должна быть посвящена рассмотрению вопросов, связанных и не связанных с раковыми заболеваниями, а также другими заболеваниями, такими, как сердечно-сосудистые заболевания и общее ослабление иммунной системы.