This is a cancer at the core of evidence-based medicine. |
и это раковая опухоль в самом сердце доказательной медицины. |
And so, after much consideration, I regret to inform you that I have been diagnosed with a highly malignant form of cancer. |
И, после долгих раздумий, я с сожалением сообщаю вам, что у меня обнаружена злокачественная раковая опухоль, |
It is clear, as the Secretary-General's report stresses so pertinently, that there can be no sustainable development when there exists a devastating climate of conflict or of potential conflict persists, eating away at the social body like a cancer. |
Как справедливо указывается в докладе Генерального секретаря, совершенно ясно, что устойчивое развитие не может быть обеспечено, когда продолжает сохраняться губительная атмосфера действующего или потенциального конфликта, разрушающего общество, словно раковая опухоль. |
And it is a cancer that will tear that society apart, if we do not act now! |
Это раковая опухоль, которая разъест метастазами такое общество, впрочем возможно, что этот процесс уже начался! |
See, so every single one in the audience now can tell where the cancer is. |
Видите, теперь каждый человек в этом зале может сказать, где находится раковая опухоль. |
We can tell in the operating room, in the field, at a molecular level, where is the cancer and what the surgeon needs to do and how much more work they need to do to cut that out. |
Мы можем сказать в операционной, в полевых условиях, на молекулярном уровне, где находится раковая опухоль, что должен делать хирург, и что ещё надо сделать, чтобы удалить опухоль. |