Английский - русский
Перевод слова Canberra
Вариант перевода Канберре

Примеры в контексте "Canberra - Канберре"

Примеры: Canberra - Канберре
Procedures were also adopted at the sixth meeting, held in Canberra, Australia, in 2008, for the collection, reporting, verification and exchange of data. На шестом совещании, состоявшемся в Канберре (Австралия) в 2008 году, были приняты также процедуры сбора, сообщения и проверки данных и обмена ими.
United Nations information centres in Canberra, Jakarta, Manila and Rio de Janeiro, among others, launched vigorous online and offline campaigns through partnerships with local universities, national newspapers and radio stations. Информационные центры Организации Объединенных Наций в Канберре, Джакарте, Маниле, Рио-де-Жанейро и других городах приступили к проведению активных кампаний в Интернете и вне его в рамках партнерств с местными университетами, национальными печатными изданиями и радиостанциями.
United Nations information centres and offices around the world also undertook a variety of activities in commemoration of the International Day of Solidarity, including in Antananarivo, Brazzaville, Cairo, Canberra, Jakarta, Prague, Pretoria, Tbilisi, Teheran and Yerevan. Информационные центры и отделения Организации Объединенных Наций во всем мире тоже провели разного рода мероприятия в ознаменование Международного дня солидарности, в том числе в Антананариву, Браззавиле, Джакарте, Ереване, Каире, Канберре, Праге, Претории, Тбилиси и Тегеране.
The second round of maritime boundary negotiations with Australia was held in Canberra and Darwin in the last two weeks of September and again in Dili at the end of October. Второй раунд переговоров о морской границе был проведен с Австралией в Канберре и Дарвине в последние две недели сентября, а затем в Дили в конце октября.
This process has resulted in six monthly donor meetings in Tokyo, Lisbon, Brussels and, most recently, in Canberra in June 2001. В рамках этого процесса было проведено шесть ежемесячных совещаний доноров в Токио, Лиссабоне, Брюсселе и, в самое последнее время, в июне 2001 года, в Канберре.
The 10-year programme for governance and public sector development prepared by the National Planning Commission and UNDP and endorsed at the Canberra donors' meeting in June 2001 is being operationalized now. В настоящее время осуществляется десятилетняя программа развития системы управления и государственного сектора, подготовленная национальной Комиссией по планированию и ПРООН и одобренная на совещании доноров в Канберре в июне 2001 года.
We hope that the donors' meeting next June in Canberra will produce results in this regard; it is critical for capacity-building in East Timor, particularly in the areas of governance, the judiciary and basic social services. Мы надеемся, что встреча доноров, которая состоится в июне в Канберре, принесет в этом плане конкретные результаты; это будет иметь крайне важное значение для укрепления потенциала Восточного Тимора, особенно в сферах управления, судопроизводства и оказания основных социальных услуг.
This review will start in a few days, and I am sure it will provide valuable lessons that we will discuss at the next donors meeting at Canberra in June, as Sergio Vieira de Mello mentioned. Такой обзор начнется через несколько дней, и я уверен, что он позволит извлечь ценные уроки, которые можно будет обсудить на следующей встрече доноров в Канберре в июне, как сказал об этом г-н Сержиу Виейра ди Меллу.
After graduation, Deane worked in the federal Attorney-General's Department in Canberra and at the law firm Minter Simpson (later to become Minter Ellison). После окончания учёбы Дин работал в Министерстве генерального прокурора Австралии в Канберре и в юридической фирме «Minter Simpson» (впоследствии «Minter Ellison»).
She has a Bachelor of Arts degree from the Australian National University in Canberra and has completed graduate studies in Media and Law. Она была награждена степенью бакалавра искусств по окончании Австралийского национального университета в Канберре и написала дипломную работу по средствам массовой информации и законодательству.
Served in Canberra in the Department of Foreign Affairs and Trade in the Corporate Management Division between 1970 and 1972 and in the International Organizations Branch between 1989 and 1992. С 1970 по 1972 год работал в Канберре в Отделе управления деятельностью корпораций министерства иностранных дел и внешней торговли, а с 1989 по 1992 год - в секторе международных организаций.
UNIC Sydney, in cooperation with the Attorney General's Office, set up an exhibit of human rights photos, posters and information materials at the Parliament House in Canberra and screened the DPI documentary, "For Everyone, Everywhere". ИЦООН в Сиднее в сотрудничестве с канцелярией Генерального прокурора организовал в здании парламента в Канберре выставку фотографий, плакатов и информационных материалов по правам человека, а также демонстрацию документального фильма ДОИ "Для каждого повсюду".
The EROPA forty-first Executive Council Meeting and Seminar on "Comparative Public Sector Reform" was held in Canberra, Australia, from 18 November to 1 December 1994. 18 ноября - 1 декабря 1994 года в Канберре, Австралия, состоялись сорок первое совещание и семинар Исполнительного совета ВРОГА по теме "Сравнительная реформа государственного сектора".
Following an international workshop on this issue held at Canberra from 8 to 10 September 1998, a draft paper was circulated internationally for comment in December 1998. По итогам международного практикума по этому вопросу, состоявшегося в Канберре 8-10 сентября 1998 года, в декабре 1998 года на международном уровне был распространен проект документа для представления замечаний.
The Working Group noted the need expressed by the Canberra Workshop for a more regional approach to the development and adaptation of classifications, whereby countries with similar economic structures might wish to coordinate their detailing of the categories of international standards such as ISIC or CPC. Рабочая группа отметила выраженную участниками состоявшегося в Канберре Практикума необходимость выработки более увязанного с потребностями региона подхода к разработке и адаптации классификаций, что позволило бы странам с аналогичными структурами экономики координировать свою детализацию таких категорий международных стандартов, как МСОК или ОКП.
UNDP has already succeeded in identifying the needs of the immediate post-independence period in a detailed report on capacity building of governance and public-sector management presented at the Canberra Donor Conference in June 2001. ПРООН уже смогла выявить потребности на начальный период после получения независимости, которые были изложены в подробном докладе о наращивании потенциала управления и руководства общественным сектором, представленном на конференции доноров в Канберре в июне 2001 года.
The network of United Nations Information Centres actively promoted the day and undertook a wide range of activities, particularly in New Delhi, Lima, Lomé, Canberra, Islamabad, Ankara and Kyiv. Сеть информационных центров Организации Объединенных Наций активно пропагандировала этот день и провела целый ряд мероприятий, в частности в Нью-Дели, Лиме, Ломе, Канберре, Исламабаде, Анкаре и Киеве.
We hope that the donors conference in Canberra next month will provide an opportunity to discuss in greater depth the mid- and long-term strategy of the international community to assist the people of East Timor. Мы надеемся, что конференция доноров, которая состоится в будущем месяце в Канберре, даст возможность более подробно обсудить среднесрочную и долгосрочную стратегии международного сообщества по оказанию помощи народу Восточного Тимора.
The donor conference to be held in Canberra, Australia, in mid-June will also provide an opportunity to review this work prior to the next report to the Security Council, which is scheduled for the end of July. Конференция доноров, которая должна состояться в Канберре, Австралия, в середине июня, также предоставит нам возможность для обзора этой деятельности до выхода следующего доклада Совету Безопасности, который запланирован на конец июля.
Subsequent EWG meetings would take place in Atlanta, United States, in March 1999 followed by Canberra, Australia, in September 1999. Следующие совещания РГЭ будут проведены в Атланте (Соединенные Штаты Америки) в марте 1999 года, а затем в Канберре (Австралия) в сентябре 1999 года.
The Department has successfully negotiated an agreement with the Government of Australia to relocate the information centre in Sydney to rent-free premises in Canberra, which would release funds for programme activities in the Pacific region, which includes seven developing countries. Департамент достиг договоренности с правительством Австралии о переводе Информационного центра из Сиднея в предоставляемые без арендной платы помещения в Канберре, что позволит высвободить средства для деятельности по программе в Тихоокеанском регионе, в который входят семь развивающихся стран.
The Australian Institute of Criminology, based in Canberra, conducts research and disseminates information to provide the Government of Australia and the wider community with a unique knowledge base from which to inform policy-making and practice. Австралийский институт криминологии, штаб-квартира которого находится в Канберре, занимается исследованиями и распространением информации для обеспечения доступа правительства Австралии и широких слоев общественности к уникальному фонду знаний при выработке политики и в ходе практической деятельности.
The 6th meeting of the Oslo Group will be held in Canberra, in May 2011, and will be hosted by the Australian Bureau of Statistics. Шестое совещание Ословской группы будет проведено в Канберре в мае 2011 года, при этом принимающей стороной будет выступать Статистическое бюро Австралии.
In December 2011, OHCHR gave a presentation on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development at an event organized jointly by the Australian Council for International Development and the United Nations Information Centre in Canberra. В декабре 2011 года в рамках мероприятия, организованного Австралийским советом по вопросам международного развития совместно с Информационным центром Организации Объединенных Наций в Канберре, УВКПЧ представило свой доклад, посвященный двадцать пятой годовщине принятия Декларации о праве на развитие.
The Centre's sixth annual colloquium on community action in crime prevention was held in Canberra, in September 2006, hosted by the Government of Australia; В сентябре 2006 года в Канберре был проведен шестой ежегодный коллоквиум Центра по общинным мероприятиям в области предупреждения преступности, организованный правительством Австралии;