The Doeberl Cup is an annual chess tournament held in Canberra, Australia. |
Doeberl Cup - традиционный шахматный турнир, проводящийся ежегодно, начиная с 1963 г. в Канберре. |
The technical expert group on the producer price indices met informally during the meeting of the Ottawa Group at Canberra, on 4 April 2001. |
Техническая группа экспертов по индексам цен производителей провела неофициальное заседание в ходе совещания Оттавской группы в Канберре 4 апреля 2001 года. |
Anzac Parade, a significant road and thoroughfare in the Australian capital Canberra, is used for ceremonial occasions and is the site of many major military memorials. |
Анзак-Парейд - улица в австралийской столице Канберре, используемая для торжественных мероприятий и являющаяся местом расположения крупных военных мемориалов. |
Ainslie Community Hall, which is located in Corroboree Park, is socially significant as one of the early meeting places in Canberra. |
Общественный зал Эйнсли, расположенный в парке, является одним из первых мест общественных собраний в Канберре. |
The new Parliament House is a central hub for events in Canberra, hosting many of the nation's largest and most important function events. |
Новое здание Парламента - ключевое место проведения всевозможных мероприятий в Канберре, в том числе самых значимых национальных событий. |
Australia asserts that it set up a Special Task Force at its Department of Foreign Affairs in Canberra which coordinated the department's activities in relation to the Kuwait crisis. |
Австралия утверждает, что она создала специальную целевую группу в своем министерстве иностранных дел в Канберре, которая координировала деятельность министерства в связи с кувейтским кризисом. |
Another training workshop on classifications was held for countries in the Asia-Pacific region in Canberra, Australia, from 27 September to 1 October 1999. |
Еще один учебный практикум по классификациям проводился для стран азиатско-тихоокеанского региона в Канберре, Австралия, 27 сентября-1 октября 1999 года. |
As foreshadowed at the donors meeting in Canberra in June 2001, significant budgetary support will be needed for the recurrent budget in subsequent years. |
Как стало ясно на совещании доноров в Канберре в июне 2001 года, в предстоящие годы потребуется существенная бюджетная поддержка для покрытия текущих расходов. |
In the first quarter of 2011, the first training programme for United Nations depository libraries in Oceania will be held in Canberra. |
В первом квартале 2011 года в Канберре состоится первая учебная программа для библиотек-депозитариев Организации Объединенных Наций в Океании. |
The situation of a limited number of persons of concern will be monitored and followed up by the respective Regional Offices (Canberra and Bangkok). |
Положение ограниченного числа подмандатных лиц будет контролироваться и отслеживаться соответствующими региональными отделениями (в Канберре и Бангкоке). |
The United Nations Information Centre in Canberra was involved in a photographic competition that culminated in an exhibition at a science museum. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Канберре участвовал в фотоконкурсе, по окончании которого в музее науки была организована выставка. |
The budget provided at Canberra, of $65 million, was, I believe, neither lavish nor imprudent. |
Предусмотренный в Канберре бюджет в размере 65 млн. долл. США, на мой взгляд, нельзя назвать ни чрезмерным, ни безрассудным. |
Today, the ADF is headquartered at Russell Offices in Canberra and is divided into Air, Land, Maritime and Special Operations Commands. |
На сегодняшний день они управляются офисами Рассела (военный комплекс) в Канберре и делятся на воздушные, земные, морские и специальные командования. |
TOWER Software was a software development company, founded in 1985 in Canberra, Australia. |
TOWER Software - компания по производству программного обеспечения, основанная в 1985 году в Канберре, Австралия. |
From 1981 to 1993, George lived in Canberra and worked as Executive Editor for the Flora of Australia series. |
С 1981 по 1993 год Александр Джордж жил в Канберре и работал ответственным редактором цикла Flora of Australia. |
The Tasmanian Roar played their first ever match against the ACT Meteors at Manuka Oval in Canberra on 23 October 2009. |
Свой первый матч Тасманиан Роар сыграли против столичной сборной АСТ Meteors на стадионе в Канберре 23 октября 2009 года. |
Among other things the exhibition includes works on display about the Canberra bushfires of 2003. |
Среди экспонатов музея есть материалы с лесных пожаров в Канберре в 2003 году. |
The author, however, was not present at that hearing as he was at a meeting of the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission in Canberra. |
Однако на этом слушании автор не присутствовал, поскольку находился на совещании Комиссии по делам аборигенов и островов Торресова пролива в Канберре. |
The Australian paper consisted of a report on the proceedings of a conference on Capital Stock Measurement held in Canberra in March 1997. |
Документ, представленный Австралией, содержит отчет о работе Конференции по вопросам измерения основного капитала, которая состоялась в Канберре в марте 1997 года. |
Planning has commenced for the second national outlook symposium on crime in Australia, scheduled to take place at Canberra on 3 and 4 March 1997. |
Началась подготовка ко второму национальному симпозиуму по обзору преступности в Австралии, который намечено провести в Канберре З и 4 марта 1997 года. |
15 August 1999 Final annotated chapter outlines or draft chapters submitted for review at Canberra |
15 августа 1999 года - представление окончательных аннотированных набросков глав или проектов глав на рассмотрение в Канберре |
Talks have taken place in Adelaide, Canberra, Dili and, just last weekend, Darwin. |
Переговоры имели место в Аделаиде, Канберре, Дили, а в эти выходные дни - в Дарвине. |
Moore formally purchased the site in 1826 and named the property Canberry, or Canberra, although he never visited it. |
Мур официально купил землю в 1826 году, и назвал свою собственность Канберре, или Канберра, которую он никогда не посещал. |
In 1996 the National Multicultural Festival in Canberra officially came into being. |
Национальный мультикультурный фестиваль официально начал свое существование в Канберре в 1996. |
At its first meeting, in Canberra in March 1997, the group agreed to draft a manual on capital stock statistics. |
На своем первом совещании, проходившем в Канберре в марте 1997 года, группа приняла решение подготовить справочник по статистике основного капитала. |