Reports on progress will be included in the Canberra meeting. |
Доклады о ходе работы по этим проектам включены в повестку дня совещания, которое состоится в Канберре. |
UNIC Canberra covers a large part of the Pacific region. |
ИЦООН в Канберре обслуживает значительную часть Тихоокеанского региона. |
The Archives' National Office is in Canberra. |
Национальное бюро Архива находится в Канберре. |
He was the Chief Research Scientist at the CSIRO Division of Plant Industry in Canberra. |
Он был главным научным сотрудником отдела растениеводства CSIRO в Канберре. |
His Victoria Cross is displayed at the Australian War Memorial in Canberra. |
Его Крест Виктории находится в Австралийском военном мемориале в Канберре. |
He studied business and hospitality at the Australian International Hotel School in Canberra. |
Он изучил гостиничное дело в Австралийской Международной Гостиничной Школе в Канберре. |
The Rezidentura in Canberra came across some customs documents. |
Резидентура в Канберре прислала кое-какие таможенные документы. |
A number of demonstrations have occurred at the French Embassy in Canberra. |
Перед зданием посольства Франции в Канберре состоялся ряд демонстраций. |
The next meeting of the London Group will be hosted by the Australian Bureau of Statistics, from 15 to 19 November, 1999 at Canberra. |
Следующее совещание Лондонской группы будет созвано Статистическим бюро Австралии 15-19 ноября 1999 года в Канберре. |
The registry will be maintained by the Space Licensing and Safety Office of the Government of Australia in Canberra. |
Вести регистр будет Управление по вопросам лицензирования и безопасности космической деятельности правительства Австралии в Канберре. |
The University has been in contact with educational institutions in Australia and has given a briefing at the Ministry of Foreign Affairs in Canberra. |
ЗЗ. Университет поддерживал контакты с учебными заведениями в Австралии и провел брифинг в Министерстве иностранных дел в Канберре. |
The premises for the centre in Canberra have now become rent-free thanks to a generous contribution from the Government of Australia. |
Служебные помещения центра в Канберре отныне переданы ему в безвозмездное пользование благодаря щедрому взносу правительства Австралии. |
The Information Centre in Canberra partnered with the Government of Australia to hold a high-level discussion at the country's parliament. |
Информационный центр в Канберре установил партнерские отношения с правительством Австралии в целях проведения в парламенте страны обсуждений на высоком уровне. |
This paper was launched at the National Press Club in Canberra in September 2002. |
Презентация этого документа состоялась в сентябре 2002 года в национальном пресс-клубе в Канберре. |
The programme was presented and was well received at the Donor's conference in Canberra in June 2001. |
Программа была представлена и положительно воспринята на конференции доноров в Канберре в июне 2001 года. |
Signed at Canberra on 6 October 1993. |
Подписан в Канберре 6 октября 1993 года. |
We look forward to discussing the blueprint at the forthcoming donor conference to be held in Canberra in June. |
Мы надеемся, что этот план будет обсуждаться на предстоящей конференции доноров, которая пройдет в июне в Канберре. |
His wife Zara stayed in Canberra to finalise preparations for the annual Christmas party. |
Его жена Зара осталась в Канберре, чтобы завершить подготовку к ежегодной Рождественской вечеринке. |
Records and relics were exhibited first in Melbourne and later Canberra. |
Документы и реликвии выставлялись сначала в Мельбурне, а позднее в Канберре. |
Ainslie School is one of Canberra's oldest schools. |
Школа Эйнсли является одной из старейших в Канберре. |
Australia's first commemorative stamp was issued on 9 May 1927 to mark the opening of the first Parliament House in Canberra. |
Первая памятная марка Австралии вышла 9 мая 1927 года по случаю открытия первого здания парламента в Канберре. |
Since then, with the exception of 1981, the coin has been produced exclusively in Canberra. |
С тех пор, монета выпускалась исключительно в Канберре, за исключением в 1981 года. |
He continued to serve with the Department of Aboriginal Affairs in Canberra until retiring in 1980. |
Сондерс продолжал служить в Министерстве по делам аборигенов в Канберре, пока не вышел на пенсию в 1980 году. |
Fortunately for the builders, Canberra was in a drought and the ground remained dry during construction. |
К счастью для строителей в Канберре стояла засуха, и в ходе строительных работ грунт оставался сухим. |
She participated in the March 2012 seven game test series against Japan in Canberra. |
В марте 2012 года её команда провела семь игр в серии испытаний против Японии в Канберре. |