| Ainslie School is one of Canberra's oldest schools. | Школа Эйнсли является одной из старейших в Канберре. |
| Moore formally purchased the site in 1826 and named the property Canberry, or Canberra, although he never visited it. | Мур официально купил землю в 1826 году, и назвал свою собственность Канберре, или Канберра, которую он никогда не посещал. |
| UNDP has already succeeded in identifying the needs of the immediate post-independence period in a detailed report on capacity building of governance and public-sector management presented at the Canberra Donor Conference in June 2001. | ПРООН уже смогла выявить потребности на начальный период после получения независимости, которые были изложены в подробном докладе о наращивании потенциала управления и руководства общественным сектором, представленном на конференции доноров в Канберре в июне 2001 года. |
| During the First World War he got to know Barbara Potaschko (died in 1977, Canberra). | Во время Первой Мировой войны Эпик познакомился с Барбарой Поташко (ум. в 1977 г. в Канберре), которая впоследствии стала его женой. |
| In May 1927 he formally opened the first meeting of the Australian Parliament in the newly built Parliament House in Canberra, and the Governor-General was at last given a permanent residence, Government House, Canberra, commonly known by the previous name of the house, Yarralumla. | В мае 1927 года Бэрд официально открыл первое заседание австралийского парламента в недавно построенном здании парламента в Канберре, и генерал-губернатор обрёл наконец постоянное место жительства - Дом правительства в Канберре. |
| It has been recommended that the terms of reference of the Canberra II Group not include human capital. | Рекомендовано, чтобы круг ведения Канберрской группы II не распространялся на «человеческий капитал». |
| Source: Adapted from Table 3.1 of Canberra Group (2001) | Источник: Таблица 3.1 Канберрской группы (2001 год). |
| The handbook is being developed by the newly created OECD Task Force on research and development and other Intellectual Property Products, following on the work of the Canberra II Group. | В настоящее время над этим справочником работает недавно созданная Целевая группа ОЭСР по научным исследованиям и опытно-конструкторским разработкам и другим продуктам интеллектуальной собственности, действующая в развитие итогов работы Канберрской группы II. |
| It was recently agreed to consider over 50 issues for updating the 1993 SNA, and just under half of these are to be addressed by Canberra II. | Недавно было принято решение рассмотреть более 50 вопросов с целью обновления СНС 1993 года, причем более половины из них должны быть рассмотрены Канберрской группой II. |
| A similar mechanism has been in place to build on the results of the discussions held by the Canberra II Group on Non-Financial Assets at its meetings in Canberra in March/April 2005 and Geneva in September 2005. | Аналогичный механизм был задействован для проведения дальнейшей работы по итогам обсуждений, проведенных Канберрской группой II по нефинансовым активам на ее совещаниях в Канберре в марте и апреле 2005 года и Женеве в сентябре 2005 года. |
| First Michael Kirby Lecture, Canberra, June 2008 | Первые чтения Майкла Кирби, Канберра, июнь 2008 года |
| Canberra, Williamtown, Australia | Канберра, Уильямтаун, Австралия |
| Co-Chairman of ASEAN-Australia Forum Workshop on the Environment, 23 April 1991, Canberra. | Сопредседатель практикума по окружающей среде в рамках форума "АСЕАН - Австралия", 23 апреля 1991 года, Канберра. |
| A Delegation of the European Union is located in Canberra. | Штаб-квартира организации расположена в городе Канберра. |
| He moved to Canberra in 1983 and coached Canberra City in the National Soccer League (NSL). | Он переехал в Канберру в 1983 году и тренировал Канберра Сити в Национальной футбольной лиге. |
| Namadgi is a local Aboriginal name for the mountains situated to the southwest of Canberra. | «Намаджи» - местное аборигенское название гор к юго-западу от Канберры. |
| From 1921 to 1924 Sulman was chairman of the Federal Capital Advisory Committee, and in that role was involved in the planning of Canberra and refining Griffin's plan. | С 1921 по 1924 годы Шульман был председателем Консультативного комитета федеральной столицы и в этой роли был вовлечён в проектирование Канберры и доработку плана Гриффина. |
| Canberra's first church, St John's, was consecrated and opened for use in 1845. | Первая церковь Канберры была освящена и открыта для посещения в 1845 году. |
| In Australia, the United Nations Information Centre Canberra, in collaboration with the Australian National Botanical Gardens and the Canberra Institute of Technology, held a photographic competition during the International Year of Biodiversity. | В Австралии Информационный центр Организации Объединенных Наций в Канберре в сотрудничестве с Австралийскими национальными ботаническими садами и Технологическим институтом Канберры провел фотоконкурс в ходе Международного года биоразнообразия. |
| On 19 April 2011 Prime Minister Julia Gillard joined ACT Chief Minister Jon Stanhope at the National Arboretum Canberra in a ceremonial planting of a tree grown from an original cutting of the Tree of Knowledge. | 19 апреля 2011 года первый министр Австралийской столичной территории Джон Стэнхоп и премьер-министр Австралии Джулия Гиллард в Национальном дендрарии Канберры участвовали в торжественной посадке дерева, выращенного из исходного «Древа познания». |
| Inclusion of social transfers in kind in income estimates (e.g., the Canberra concept of income); | учет социальных трансфертов в материально-вещественной форме при оценке доходов (например, канберрская концепция дохода); |
| The original Canberra Group on Household Income Statistics was active from 1996 to 2000; the Rio Group on Poverty Statistics was active from 1996 to 2006, and the Washington Group on Disability Statistics, established in 2001, is still active. | Первая из них - Канберрская группа по статистике доходов домохозяйств - функционировала с 1996 по 2000 год; Рио-де-Жанейрская группа по статистике бедности работала с 1996 по 2006 год, а Вашингтонская группа по статистике инвалидности, учрежденная в 2001 году, действует до сих пор. |
| Issues are first deliberated by various existing expert groups, such as the Canberra II Group on the Measurement of Non-financial Assets, other city groups, regional meetings, electronic discussion groups, and possibly new expert groups. | Вопросы сначала обсуждаются в различных действующих группах экспертов, таких, как Канберрская группа II по измерению нефинансовых активов, другие группы, именуемые по названиям городов, региональные совещания, электронные дискуссионные группы и возможные новые группы экспертов. |
| Canberra II has come to a broad agreement that there should be an alternative presentation of the production account showing the contributions of capital services to gross operating surplus and gross mixed income. | Канберрская группа II пришла к широкому согласию относительно необходимости альтернативного представления счета производства с указанием вклада капитальных услуг в валовую прибыль и валовой смешанный доход. |
| Canberra II already has made an in-principle decision that all R&D covered by the Frascati Manual should be included in the asset boundary. | Канберрская группа II уже приняла принципиальное решение о том, что все НИОКР, охватываемые Руководством Фраскати, должны относиться к активам. |
| Canberra was often derisively described as "several suburbs in search of a city". | Канберру часто насмешливо описывали как «несколько пригородов в поисках города». |
| Immediately after the end of the war, Canberra was criticised for resembling a village, and its disorganised collection of buildings was deemed ugly. | В течение десятилетия после окончания войны Канберру критиковали за сходство с деревней, а её неупорядоченный набор строений считался уродливым. |
| Planning for the mint started in 1959 when it was proposed to move the Royal Mint branch in Melbourne to Canberra. | План строительства монетного двора был разработан в 1959 году, когда было предложено переместить филиал Королевского монетного двора из Мельбурна в Канберру. |
| 11.8 Van Wyk's statement to the Board of Investigation, however, spoke of the aircraft as similar in size to a Canberra. | 11.8 Вместе с тем в своих показаниях Комитету по расследованию ван Вик говорил о том, что своими размерами самолет был похож на «Канберру». |
| The United Nations Information Centre in Sydney, Australia, is currently in the process of moving to Canberra, where an extrabudgetary contribution by the host Government will cover the cost of the rental of its premises. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Сиднее, Австралия, в настоящее время переезжает в Канберру, а расходы на аренду помещений будут покрываться за счет выделяемых правительством принимающей страны дополнительных ассигнований в бюджете. |
| Eurostat will launch in close collaboration with the OECD the revision of the Canberra Manual. | Евростат приступит в тесном сотрудничестве с ОЭСР к пересмотру Канберрского руководства. |
| The outcomes of these projects will contribute to a review of the Canberra Manual on HRST. | Результаты этих проектов будут использоваться в целях пересмотра Канберрского руководства по показателям научно-технических кадров. |
| Improve the existing methodology in revising the Canberra Manual. | Совершенствование существующей методологии в рамках пересмотра Канберрского руководства. |
| New activities to be undertaken in the next two years: In conjunction with OECD, the revision of the Canberra Manual will be proposed. | Новые мероприятия, которые будут осуществляться в ближайшие два года: Предлагается провести пересмотр Канберрского руководства в сотрудничестве с ОЭСР. |
| To improve the existing methodology in revising the Canberra Manual for HRST and further develop statistics and indicators on HRST notably on their mobility as a vector of flows of knowledge within and between economies. | Совершенствование существующей методологии путем пересмотра Канберрского руководства по показателям научно-технических кадров и дальнейшая разработка статистических данных и показателей по научно-техническим кадрам, в частности данных об их мобильности в качестве вектора потоков знаний на национальном и международном уровнях. |
| The Canberra Theatre was opened in June 1965 with the Australian Ballet's production of Swan Lake. | Канберрский театр был открыт в июне 1965 года спектаклем Австралийского балета Лебединое озеро. |
| The former is an urban horticultural park and is the location of the Canberra Festival. | Последний является городским садовым парком, здесь проходит Канберрский фестиваль. |
| Civic Square houses the Australian Capital Territory Legislative Assembly, Canberra Museum and Gallery, Civic Library and Canberra Theatre as well as many local cultural organisations, including the Canberra division of the National Trust of Australia. | На площади Сивик расположены Законодательная ассамблея Австралийской столичной территории, Канберрский музей и галерея, Библиотека Сивик и Канберрский театр, а также ряд местных культурных организаций, в частности канберрское отделение Национального траста Австралии. |
| Runners who complete 10 Canberra marathons are given the honorary title of Griffin, in reference to Lake Burley Griffin, which is at the centre of the marathon and the city of Canberra. | Бегуны, которые десять раз пробежали Канберрский марафон получают почётное звание Гриффина, в честь озера Бёрли-Гриффин, являющегося центром марафона и Канберры. |
| Canberra marathon is an annual 42.195-kilometre (26.219 mi) marathon held in the city of Canberra, Australia. | Канберрский марафон - ежегодный стандартный марафон на 42,195 км, который проводится в столице Австралии Канберра. |
| The district's major arterial roads to North Canberra and the city centre are Northbourne Avenue via the Barton Highway, Horse Park Drive and Flemington Road. | Основными дорогами, связывающими округ с Северной Канберрой и городским центром являются авеню Нортборн через шоссе Бартон Хайвэй, шоссе Хорс Парк Драйв и Флемингтон Роад. |
| Travel costs, estimated at $266,000, relate to official travel of staff between New York, Lisbon, Dili, Tokyo and Canberra for meetings with government officials ($234,000), and travel within the mission area ($32,000). | Сметные путевые расходы в размере 266000 долл. США связаны с официальными поездками персонала между Нью-Йорком, Лиссабоном, Дили, Токио и Канберрой для проведения совещаний с правительственными должностными лицами (234000 долл. США) и поездками в пределах района миссии (32000 долл. США). |
| Tharwa Bridge is a four span Allan truss bridge that provides a high-level crossing point across the Murrumbidgee River, allowing traffic between Canberra and Tharwa village. | Мост Тарва - четырёхпролетный мост, пересекающий на высоком уровне реку Маррамбиджи и обеспечивающий сообщение между деревней Тарва и Канберрой. |
| At about the same moment that Patterson sighted the Japanese ships and went into action, the Japanese floatplanes overhead, on orders from Mikawa, dropped aerial flares directly over Canberra and Chicago. | В тот самый момент, когда Паттерсон обнаружил японские корабли и вступил в бой, японские гидропланы, которые безнаказанно кружились над южной группой, по приказу Микавы сбросили осветительные ракеты прямо над Канберрой и Чикаго. |
| Less than one minute later, as Canberra's guns took aim at the Japanese, Chōkai and Furutaka opened fire on her, scoring numerous hits within a few seconds. | Менее чем через минуту после открытия огня Канберрой открыли огонь Тёкай и Фурутака, сразу же добившись многочисленных попаданий. |
| The prototype was originally called Canberra which was used as a type name until it was changed to Giant Moth. | Прототип изначально назывался Canberra, но имя позднее было изменено на Giant Moth. |
| Canberra B. B. with additional fuel tanks in the wings, licence-built in Australia. | Canberra B. Вариант B. с дополнительными баками в крыле строившийся по лицензии в Австралии, построено 48 экземпляров. |
| Canberra T.A Updated version of the T. with improved navigation aids, a spectrum analyser in place of the previously fitted AN/APR-20, and a powerful communications jammer. | Canberra T.A Улучшенная версия T. с усовершенствованным навигационным оборудованием, анализатором спектра вместо AN/APR 20 и более мощным оборудованием для создание помех. |
| Canberra B. Refurbished B. bombers sold to Ethiopia. | Canberra Mk. 4 восстановленных бомбардировщика B., проданных Эфиопии. |
| However, The Canberra Times reported that two thousand tons of Soviet-era weapons were delivered to Aqaba as recently as April 2016. | Однако газета «Canberra Times» сообщила, что две тысячи тонн оружия советской эпохи были доставлены повстанцам ещё в апреле 2016 года. |