Canberra Museum and Gallery is an art gallery and museum in Canberra, the capital of Australia. | Музей и картинная галере́я Канберры - музей и художественная галерея в Канберре, столице Австралии. |
This process has resulted in six monthly donor meetings in Tokyo, Lisbon, Brussels and, most recently, in Canberra in June 2001. | В рамках этого процесса было проведено шесть ежемесячных совещаний доноров в Токио, Лиссабоне, Брюсселе и, в самое последнее время, в июне 2001 года, в Канберре. |
The network of United Nations Information Centres actively promoted the day and undertook a wide range of activities, particularly in New Delhi, Lima, Lomé, Canberra, Islamabad, Ankara and Kyiv. | Сеть информационных центров Организации Объединенных Наций активно пропагандировала этот день и провела целый ряд мероприятий, в частности в Нью-Дели, Лиме, Ломе, Канберре, Исламабаде, Анкаре и Киеве. |
In other words, the idea is not to save the money we are paying in rent in Sydney, but to use the rental money from Sydney for operational purposes in Canberra. | Другими словами, идея заключается не в сбережении средств, которые мы платим за аренду в Сиднее, а в использовании этих денежных ресурсов, связанных с арендой помещения в Сиднее, на оперативные цели в Канберре. |
BusinessACT provides support and assistance to Canberra businesses, including women in business, and is committed to helping business grow locally, nationally and internationally. | Союз предпринимателей АСТ оказывает помощь и поддержку действующим в Канберре предприятиям, в том числе женским предприятиям, и содействует развитию предпринимательства на местном, национальном и международном уровне. |
The reports of the Canberra conference and the ECE survey provided a good base for further work. | Надлежащей основой для будущей работы являются доклады Канберрской конференции и результаты обследования, проведенного ЕЭК. |
It has been shown by members of the Canberra II Group that it is possible to develop bridges between FM data and the SNA using existing data. | Члены Канберрской группы II указали на возможность развития связей данными РФ и СНС с использованием имеющихся данных. |
Progress reports of the Task Force on Financial Services, Task Force on the Harmonisation of Public Sector Accounts and the Canberra II group were given. | Были представлены доклады о ходе работы Целевой группы по финансовым услугам, Целевой группы по согласованию счетов государственного сектора и Канберрской группы II. |
The London Group considered that consultation should not only involve the London Group but also, for example, experts of the former Canberra 2 Group. | Лондонская группа высказала мнение о том, что в консультациях должны участвовать не только члены Лондонской группы, но и, к примеру, эксперты из бывшей Канберрской группы 2. |
This paper very briefly outlines the updating process, gives some basic information about the Canberra II Group and then focuses on the Canberra II issues. | В настоящем документе кратко описывается процесс обновления, приводится определенная базовая информация о Канберрской группе II, а затем излагаются находящиеся у нее на рассмотрении вопросы. |
Nearby, the Canberra Business Centre occupies the site of the former Downer Primary School. | Рядом бизнес-центр Канберра занимает территорию бывшей начальной школы Даунер. |
Charles Robert Scrivener (1855-1923) recommended the site for Canberra in 1909, which was to be a planned capital city for the country. | Чарльз Роберт Скривенер (1855-1923) в 1909 году рекомендовал площадку для размещения планировавшейся столицы страны города Канберра. |
Eleventh meeting (Canberra, 15-19 February 1999) | Одиннадцатое заседание (Канберра, 15-19 февраля 1999 года) |
Michael Kirby High Court of Australia, Canberra | Майкл КЕРБИ Высший суд Австралии, Канберра |
Co-Chairman of ASEAN-Australia Forum Workshop on the Environment, 23 April 1991, Canberra. | Сопредседатель практикума по окружающей среде в рамках форума "АСЕАН - Австралия", 23 апреля 1991 года, Канберра. |
This List of tallest buildings in Canberra ranks the tallest in Australia's capital city by height. | Список самых высоких зданий Канберры ранжирует по высоте высотные здания столицы Австралии Канберры. |
In 1998 the Canberra reading room, galleries and public areas of National Archives moved into a heritage listed building East Block in the Parliamentary Triangle. | В 1998 годе читальный зал Канберры, галереи и общественные места национальных архивов перенесены в охраняемое здание Восточного блока в Парламентском треугольнике. |
Between 1996 and 2001, 61.9% of the population either moved to or from Canberra, which was the second highest mobility rate of any Australian capital city. | С 1996 по 2001 год 61,9 % населения въехало или выехало из Канберры, что является вторым самым высоким уровнем мобильности среди других австралийских столиц. |
The fifth Canberra fire station opened at Kambah in 1979 to service the new developing satellite city. | Пятая пожарная станция Канберры была открыта в районе Камба в 1979 году для обслуживания нового города-спутника. |
Unlike the later districts in Canberra that are built as separate satellite cities, South Canberra is only separated from North Canberra by Lake Burley Griffin. | В отличие от более поздних округов Канберры, застраивавшихся как отдельные города-спутники, Южная Канберра отделена от Северной Канберры только озером Берли-Гриффин. |
The Canberra II Group investigated the "capitalisation" of R&D for about four years. | Канберрская группа II изучала "капитализацию" НИОКР на протяжении около четырех лет. |
Inclusion of social transfers in kind in income estimates (e.g., the Canberra concept of income); | учет социальных трансфертов в материально-вещественной форме при оценке доходов (например, канберрская концепция дохода); |
Expert Group on Capital Stock Statistics ("Canberra Group"): The objective of the expert group is to produce a handbook on capital stocks and flows measurement which will cover both conceptual issues and best practices in compilation of capital stocks and flows statistics. | Группа экспертов по статистике основных фондов ("Канберрская группа"): Задачей этой группы экспертов является подготовка справочника по измерению запасов и потоков основных фондов, который должен охватывать как концептуальные вопросы, так и наилучшие практические методы составления статистики запасов и потоков основных фондов. |
Canberra II has come to a broad agreement that there should be an alternative presentation of the production account showing the contributions of capital services to gross operating surplus and gross mixed income. | Канберрская группа II пришла к широкому согласию относительно необходимости альтернативного представления счета производства с указанием вклада капитальных услуг в валовую прибыль и валовой смешанный доход. |
Canberra II has come to the view that there should be no change to the intent of the SNA, but thinks there is a need to clarify the division between mineral exploration knowledge assets and sub-soil assets. | Канберрская группа II пришла к мнению об отсутствии необходимости внесения изменений в СНС, однако считает целесообразным пояснить различие между разведкой полезных ископаемых и недрами. |
Griffin entered into correspondence with the government over the plan and its alternatives, and he was invited to Canberra to discuss the matter. | Гриффин вступил в переписку с правительством относительно проекта и возможных изменений и был приглашён в Канберру для переговоров по данному вопросу. |
The Centre facilitated interviews of the Special Representative with the British Broadcasting Corporation World Service and the Australian Broadcasting Company Television during his trip to Canberra. | Центр содействовал организации интервью, данных Специальным представителем Службе международных новостей Британской телерадиовещательной корпорации и Австралийской телевещательной компании во время его поездки в Канберру. |
In 2001, she moved to Canberra take up the position of Head Coach of the newly established Australian Institute of Sport triathlon program. | В 2001 году Джеки Фэруэтер переехала в Канберру, где заняла пост главного тренера программы по триатлону во вновь созданном Австралийском институте спорта. |
He only learned he would be starting on the morning of the match, and his family flew to Canberra from Melbourne to watch him. | Он узнал, что примет участие в матче утром, а его семья вылетела в Канберру из Мельбурна, чтобы посмотреть на его игру. |
She then travelled to Canberra, Australia, at the invitation of the Government of Australia for one day of meetings, on 18 October 1999, with representatives of the Government and non-governmental organizations. | После этого по приглашению правительства Австралии она посетила Канберру, Австралия, где в течение одного дня, 18 октября 1999 года, провела встречи с представителями правительства и неправительственных организаций. |
OECD in co-operation with Eurostat: Conference for the evaluation of improvements on various aspects of the Canberra Manual, 1st semester 2003. | ОЭСР в сотрудничестве с Евростатом: Конференция по оценке усовершенствований различных аспектов Канберрского руководства, первое полугодие 2003 года. |
The outcomes of these projects will contribute to a review of the Canberra Manual on HRST. | Результаты этих проектов будут использоваться в целях пересмотра Канберрского руководства по показателям научно-технических кадров. |
Improve the existing methodology in revising the Canberra Manual. | Совершенствование существующей методологии в рамках пересмотра Канберрского руководства. |
The important work being undertaken on the preparation of manuals (e.g. the Frascati Manual on research and development, the Oslo manual and the Canberra manual) in this field. | Осуществляемую важную работу по подготовке руководств (например, Руководства Фраскати по исследованиям и разработкам, Руководства Осло и Канберрского руководства) в этой области. |
Ms. Edwards was the Founding Director of the National Institute for Governance in 1999 and led that Institute until she became Professor Emeritus at the University of Canberra in 2005. | В 1999 году стала директором-основателем Национального института управления и возглавляла его до тех пор, пока не стала почетным профессором Канберрского университета в 2005 году. |
From 1944 to 1953, the Canberra University College was housed in the Melbourne building. | С 1944 по 1953 годы в здании Мельбурн располагался Канберрский университетский колледж. |
The Canberra Theatre was opened in June 1965 with the Australian Ballet's production of Swan Lake. | Канберрский театр был открыт в июне 1965 года спектаклем Австралийского балета Лебединое озеро. |
Civic Square houses the Australian Capital Territory Legislative Assembly, Canberra Museum and Gallery, Civic Library and Canberra Theatre as well as many local cultural organisations, including the Canberra division of the National Trust of Australia. | На площади Сивик расположены Законодательная ассамблея Австралийской столичной территории, Канберрский музей и галерея, Библиотека Сивик и Канберрский театр, а также ряд местных культурных организаций, в частности канберрское отделение Национального траста Австралии. |
Runners who complete 10 Canberra marathons are given the honorary title of Griffin, in reference to Lake Burley Griffin, which is at the centre of the marathon and the city of Canberra. | Бегуны, которые десять раз пробежали Канберрский марафон получают почётное звание Гриффина, в честь озера Бёрли-Гриффин, являющегося центром марафона и Канберры. |
Canberra marathon is an annual 42.195-kilometre (26.219 mi) marathon held in the city of Canberra, Australia. | Канберрский марафон - ежегодный стандартный марафон на 42,195 км, который проводится в столице Австралии Канберра. |
The district's major arterial roads to North Canberra and the city centre are Northbourne Avenue via the Barton Highway, Horse Park Drive and Flemington Road. | Основными дорогами, связывающими округ с Северной Канберрой и городским центром являются авеню Нортборн через шоссе Бартон Хайвэй, шоссе Хорс Парк Драйв и Флемингтон Роад. |
I will speak to Canberra. | Я буду говорить с Канберрой. |
Tharwa Bridge is a four span Allan truss bridge that provides a high-level crossing point across the Murrumbidgee River, allowing traffic between Canberra and Tharwa village. | Мост Тарва - четырёхпролетный мост, пересекающий на высоком уровне реку Маррамбиджи и обеспечивающий сообщение между деревней Тарва и Канберрой. |
At about the same moment that Patterson sighted the Japanese ships and went into action, the Japanese floatplanes overhead, on orders from Mikawa, dropped aerial flares directly over Canberra and Chicago. | В тот самый момент, когда Паттерсон обнаружил японские корабли и вступил в бой, японские гидропланы, которые безнаказанно кружились над южной группой, по приказу Микавы сбросили осветительные ракеты прямо над Канберрой и Чикаго. |
Less than one minute later, as Canberra's guns took aim at the Japanese, Chōkai and Furutaka opened fire on her, scoring numerous hits within a few seconds. | Менее чем через минуту после открытия огня Канберрой открыли огонь Тёкай и Фурутака, сразу же добившись многочисленных попаданий. |
Canberra Day Tours operates a hop-on, hop-off bus service that loops around major attractions. | Служба Canberra Day Tours предлагает автобусный маршрут, следующий мимо всех основных достопримечательностей города; зайти в такой автобус и выйти из него можно в любом месте. |
Charles Studdy Daley quoted Chapman's words in various articles in The Canberra Times in the 1960s and also in his book, "As I Recall". | Чарльз Стадди Дэли часто цитировал слова Сэра Остина Чепмэна в своих статьях, публикуемых в The Canberra Times в 1960-х годах, а также в своей книге «As I Recall». |
On 16 June 2012, the ship arrived in Ferrol Harbour in preparation for transporting the amphibious warship HMAS Canberra to Melbourne. | 16 июня 2012 года судно прибыло в гавань Ферроль для подготовки к транспортировке десантного корабля HMAS Canberra (LHD 02) (англ.)русск. в Мельбурн. |
Canberra B(I). Tropicalized B(I)8 for India. | Canberra B(I). Тропический вариант B(I)., разработанный фирмой Boulton-Paul для Индии. |
Tank staff also carried out research and experiments for other companies: Belfast-based Harland & Wolff decided to fit a bulbous bow on the liner Canberra after successful model tests in the Denny Tank. | Бассейн также использовался для проведения экспериментов другими компаниями: так, верфь Harland and Wolff решила установить носовой бульб на строившийся лайнер «Canberra» после успешного испытания модели судна в опытовом бассейне. |