| Every camera in this place from October first through to the moment we walked in the doors. | Записи каждой камеры в этом месте с первого октября до момента, когда мы вошли в двери. |
| And I'm still scouring traffic camera feeds in the Fairfax area. | И я всё ещё просматриваю записи с дорожных камер в районе Фэрфакса. |
| Hotel camera feeds, the reservations database. | Записи с камер, база данных на ресепшене. |
| We should send the camera footage back to the office so Hotch can review it. | Нам нужно отправить записи с камеры в участок, чтобы Хотч их просмотрел. |
| Requisition the camera footage from that night and the next morning. | Запроси записи с камер наблюдения за ночь пятницы и утро субботы. |
| I'm looking at the surveillance camera images in Västerköping... from that Friday... | Я просматриваю записи с камер наблюдения в Вестерчёпинге... за пятницу... |
| There was a camera left recording at the bar. | На баре оставили камеру в режиме записи. |
| I've been looking at traffic camera footage from that night. | Я просмотрела записи с камер видеонаблюдения дорожной службы в ту ночь. |
| This is a screen grab from the ATM surveillance camera's feed. | Это скриншот из записи, сделанной камерой банкомата. |
| Look, I told you they were able to get the surveillance camera. | Слушай, я говорил тебе, что они проверяли записи с камер. |
| I've been combing through footage from every camera on the grid. | Я просматриваю записи с видеокамер энергосистемы. |
| She's handing over inventory logs and camera footage. | Она передаёт нам все записи с камер. |
| We got every camera, public and private, in the neighborhood. | И получили все записи с камер поблизости, общественных и частных. |
| When we pumped up the contrast in the video, we saw a shadow on the wall from someone behind the camera. | Когда мы усилили контрастность записи, то на стене увидели тень от человека за камерой. |
| I want surveillance feeds from every camera within 10 blocks of that hospital. | Мне нужны записи со всех камер наблюдения в районе 10 кварталов от госпиталя. |
| We picked up Josh on a traffic camera and this guy was following him. | Мы обнаружили Джоша на записи с камеры и этого парня, шедшего за ним. |
| Best we can tell from the dashboard camera footage is he was ambushed. | Судя по записи с камеры из машины, это была засада. |
| I pulled all the camera footage from the station last night. | Мы просмотрели все вчерашние записи с камер наблюдения на автостанции. |
| The thief tapped into the camera lines and rigged a prerecorded loop. | Вор подключился к камере и зациклил повтор записи. |
| We already got you on camera. | У нас уже есть записи с камеры. |
| At the end of this one, the camera tilts up and catches just a piece of window. | В конце этой записи камера наклоняется вверх и захватывает часть окна. |
| We went through every frame of footage from every surveillance camera in the area again. | Мы снова просмотрели каждый кадр записи со всех камер в районе. |
| Lisa, I need every feed of every camera for 20 blocks concentrically out from the federal plaza. | Лиза, мне нужны записи со всех камер в пределах 20 кварталов от "Федерал Плаза". |
| Check the bank that faces the Nativity, see if we can pull last night's camera feed. | Проверь банк напротив вертепа, найдём, если вытащим вчерашние записи с камер. |
| Someone sabotaged the security system and erased all the camera footage today. | кто-то вывел из строя систему безопасности и стер все сегодняшние записи видеонаблюдения. |