| Camelot is a better place since you became King. | При тебе Камелот стал лучше. |
| What if I have put Camelot in danger? | И поставил Камелот под угрозу? |
| We need to get him back to Camelot. | Нужно доставить его в Камелот. |
| Ensure you return to Camelot before dusk. | Вернитесь в Камелот до темноты. |
| We need to get him back to Camelot now. | Нужно отвезти его в Камелот. |
| They could have gone back to Camelot. | Они могли вернуться в Камелот. |
| It's just like Camelot, guys! | Это как Камелот, парни |
| We just heard an advertisement for your restaurant with merciless hounds, women, intrigue... Let's get this straight; do you have all these things at the camelot restaurant? | Только что в эфире прозвучал ролик Вашего ресторана, и там были беспощадные псы, женщины, интриги... Вот давайте разберемся: есть ли все это в Вашем ресторане Камелот? |
| His favorite was Camelot. | Его любимой была "Камелот". |
| A chance to die in service of Camelot. | Шанс умереть, защищая Камелот. |
| The whole of Camelot will pay for this. | Весь Камелот заплатит за это. |
| Plans to the siege tunnels of Camelot. | Планы осады туннелей Камелот. |
| Camelot, the King's castle. | Камелот, замок Короля. |
| 'Arthur did not return to Camelot. | Артур не вернулся в Камелот. |
| We will leave Camelot and never return. | Мы покинем Камелот навсегда. |
| For this, Camelot will suffer greatly. | За это Камелот сильно пострадает. |
| For this, Camelot will pay dearly. | Камелот дорого заплатит за это. |
| We need to get back to Camelot. | Нужно вернуться в Камелот. |
| Arthur is preparing to depart Camelot. | Артур готовится покинуть Камелот. |
| What kind of king would Camelot want? | Какого короля себе желает Камелот? |
| She looked down to Camelot. | "взглянула вниз на Камелот." |
| You must leave Camelot. | Ты должен покинуть Камелот. |
| I need directions to Camelot. | Мне нужно найти дорогу в Камелот. |
| We were just walking into Camelot. | Мы просто шли в Камелот. |
| You know, Camelot... | Ты знаешь, Камелот... |