And I told you to go back to Camelot. |
А я сказал тебе вернуться в Камелот. |
A subterfuge to pass Camelot to its rightful Queen. |
Уловка, чтобы вернуть Камелот законной королеве. |
Camelot would be nothing were it not for the courage and loyalty... of its friends. |
Камелот существует благодаря храбрости и верности... его друзей. |
Camelot welcomes you, Lord Bayard of Mercia. |
Камелот приветствует вас, лорд Байярд из Мерсии. |
He believes if he kills Arthur, Uther's spirit will be broken and Camelot will fall. |
Он верит, что если убьёт Артура, дух Утера будет сломлен и Камелот падёт. |
Instruct your men not to leave Camelot until I give the word. |
Скажите своим людям не покидать Камелот, пока я не прикажу. |
Camelot is weaker than it's been for years. |
Камелот слаб, каким не был уже давно. |
He's alive, he's back in Camelot. |
Он жив, он вернулся в Камелот. |
Camelot has welcomed back its daughter with open arms. |
Камелот приветствовал возвращение своей дочери с распростертыми объятиями. |
An assault on Camelot cannot be undertaken lightly. |
К нападнию на Камелот нельзя относиться несерьезно. |
If they start to lose faith in him, I fear for Camelot. |
Если они начнут терять в него веру, я боюсь за Камелот. |
Cenred's army ride for Camelot on my command. |
Армия Цендреда направляется на Камелот под моим коммандованием. |
Welcome to Camelot, past and future home of King Arthur and his round table. |
Добро пожаловать в Камелот, дом Короля Артура и его Круглого Стола в прошлом и будущем. |
I've been playing a dangerous game since the first time I set foot in Camelot. |
Я начал играть в опасную игру с первого шага, как я вступил в Камелот. |
We must ride for Camelot immediately. |
Мы должны отправиться в Камелот немедленно. |
You would make your servant walk back to Camelot? |
Ты бы отправил своего слугу, обратно пешком в Камелот? |
I will come to Camelot at nightfall. |
Я приду в Камелот к сумеркам. |
Whoever did this was no stranger to Camelot. |
Тот, кто это сделал, знает Камелот. |
If this man ever troubles you again, word is to be sent to Camelot. |
Если этот человек когда-либо побеспокоит вас снова, сообщите об этом в Камелот. |
I came to take you back to Camelot. |
Я пришел, чтобы вернуть вас в Камелот. |
Why, Camelot, of course. |
Куда? В Камелот, конечно же. |
You went to Camelot to get the darkness out of me. |
Вы отправились в Камелот, чтобы извлечь из меня тьму. |
Camelot as a city, armored warriors, legionnaires. |
А Камелот их столица с вооруженными рыцарями, легионерами. |
I need to get him to Camelot. |
Я должен доставить его в Камелот. |
I would be putting Camelot in danger. |
Этим я поставил бы Камелот под угрозу. |