No friend of Camelot is innocent. | Ни один из друзей Камелота не может быть невинным. |
We're about to cross the Camelot border into Nemeth. | Мы вот-вот пересечём границу Камелота с Неметом. |
Where's been not so far from Camelot. | Что привело вас в такую даль от Камелота? |
And in honour of this, I not only reinstate you as court physician, but henceforth, you are a free man of Camelot. | И в честь этого я не просто восстанавливаю тебя в качестве придворного врача, но впредь, ты свободный человек Камелота. |
Just enough to get out of Camelot, to escape. | Достаточно чтобы сбежать из Камелота. |
No, you're going back to Camelot. | Нет, ты возвращаешься в Камелот. |
Whoever did this was no stranger to Camelot. | Тот, кто это сделал, знает Камелот. |
That's what Camelot is about. | Вот о чём и "Камелот". |
You really think I'd come all the way to this wretched place just to drag you back to Camelot? | Ты думаешь, что я проделал весь этот путь до этого гиблого места, чтобы просто вернуть тебя в Камелот? |
For even as Camelot flowers, so the seeds of her destruction are being sown. | Ведь хотя Камелот процветает, закладываются семена его погибели. |
You are the one who did not pay the price of magic in Camelot. | Это ты не заплатила цену магии в Камелоте. |
There are many fine knights in Camelot. | У нас много хороших рыцарей в Камелоте. |
So, you believe there's a traitor in Camelot? | Значит ты думаешь, что в Камелоте предатель? |
Do you remember the promise you made in Camelot... to do whatever was necessary to get rid of the darkness? | Помнишь обещание, которое ты дала в Камелоте... Сделать все необходимое, чтобы изъять тьму? |
Your life in Camelot. | В Камелоте вся твоя жизнь. |
I can't help but believe that Camelot would benefit from a leader like you. | Мне кажется, Камелоту пошёл бы на пользу лидер, похожий на вас. |
I, Raymond of the Palms, and my band of merry men and women, humbly request safe passage to Camelot, and an audience with King Arthur. | Я, Рэймонд из семьи Палмер, и моя команда обычных мужчин и женщин смиренно просим безопасного прохода к Камелоту и аудиенции с королём Артуром. |
ALL: For the love of Camelot! | Ради любви к Камелоту! |
Camelot needs YOU... alive. | Камелоту вы нужны... живым. |
In 1888, he painted the Lady setting out for Camelot in her boat; this work is now in the Tate Gallery. | В 1888 г. он написал Леди, отправляющуюся в своей лодке к Камелоту; эта работа сейчас находится в Галерее Тейт. |
I'm certain a Pendragon will rule over Camelot for a long time to come. | Я уверена Пендрагоны будут править Камелотом еще очень долго. |
According to the legend Camelot is a great castle of king Arthur, governor of Britain, Uther Pendragon son. | По преданию, Камелотом назывался величественный замок короля Артура, правителя Британии, сына Утера Пендрагона. |
King Odin (portrayed by Fintan McKeown) is the ruler of a kingdom neighboring Camelot. | Король Один (Финтан МакКиоун) - правитель граничащего с Камелотом королевства. |
Because you may be destined to rule Camelot, but you have a choice as to how you do it. | Вам, может, и предназначено править Камелотом, но у вас есть выбор, как это делать. |
Sorcery will reign once more in Camelot. | Магия вновь будет править Камелотом. |
Mythic started Dark Age of Camelot development in late 1999. | Объявление о начале разработки Dark Age of Camelot было сделано в конце 1999 года. |
In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. | В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot. |
Moore began writing the series very early on, hoping to avoid publication delays such as those faced by the DC limited series Camelot 3000. | Мур принялся за сценарий серии раньше запланированного времени, чтобы избежать задержек публикаций, с которыми столкнулись DC во время выпуска ограниченной серии Camelot 3000 (рус. |
In the Spring of 1991, Warnock outlined a system called "Camelot", that evolved into the Portable Document Format (PDF) file-format. | Весной 1991 года Варнок начал работу над системой Camelot, которая впоследствии стала формат файла Portable Document Format. |
As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. | Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes». |