Английский - русский
Перевод слова Camelot

Перевод camelot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камелота (примеров 208)
I have no choice but to declare you an enemy of Camelot. Я вынужден объявить тебя врагом Камелота.
Not all lead to Camelot's ruin. Не все ведут к развалу Камелота.
Somehow you got treatment for your leg... from someone in Camelot. Ты получила помощь в лечении ноги... от кого-то из Камелота.
You think the honour of Camelot is a private matter? Что, честь Камелота дело внутреннее?
You're King of Camelot. Ты - король Камелота.
Больше примеров...
Камелот (примеров 223)
Tristan cursed Camelot to one day suffer his return. Тристан сказал, что однажды вернётся, и Камелот пострадает от него.
Camelot as a city, armored warriors, legionnaires. А Камелот их столица с вооруженными рыцарями, легионерами.
On second thought, let's not go to Camelot. Вообще-то, если подумать, давайте не пойдем в Камелот.
For this, Camelot will pay dearly. Камелот дорого заплатит за это.
Beyond the forest lies Camelot. За лесами нас ждет Камелот.
Больше примеров...
Камелоте (примеров 115)
Arthur's safe as long as he remains in Camelot. Артур будет цел, пока находится в Камелоте.
There was a time when her skills were famous in Camelot. Было время, когда ее способности были знамениты в Камелоте.
There's no way that I can get my revenge when Gold's in Storybrooke and I'm trapped here in Camelot. Нет способа, который поможет мне отомстить, пока Голд находится в Сторибруке, а я застрял здесь, в Камелоте.
And here in Camelot. И он здесь, в Камелоте.
We dine well here in Camelot Мы плотно обедаем здесь в Камелоте,
Больше примеров...
Камелоту (примеров 26)
Camelot needs YOU... alive. Камелоту вы нужны... живым.
For the love of Camelot! Ради любви к Камелоту!
We house the world's largest collection of materials relating to Camelot. У нас крупнейшая в мире коллекция, посвящённая Камелоту.
In 1888, he painted the Lady setting out for Camelot in her boat; this work is now in the Tate Gallery. В 1888 г. он написал Леди, отправляющуюся в своей лодке к Камелоту; эта работа сейчас находится в Галерее Тейт.
And do you swear allegiance to Camelot now, and for as long as you shall live? И клянёшься ли ты, что будешь верен Камелоту, столько, сколько будешь жить?
Больше примеров...
Камелотом (примеров 17)
I'm surprised that such a shrine exists so close to Camelot. Я удивлен, что рядом с Камелотом есть такое святилище.
According to the legend Camelot is a great castle of king Arthur, governor of Britain, Uther Pendragon son. По преданию, Камелотом назывался величественный замок короля Артура, правителя Британии, сына Утера Пендрагона.
King Odin (portrayed by Fintan McKeown) is the ruler of a kingdom neighboring Camelot. Король Один (Финтан МакКиоун) - правитель граничащего с Камелотом королевства.
What is it with you and Camelot? Что это с тобой и Камелотом?
You, and you alone must rule Camelot. Ты единолично должен править Камелотом.
Больше примеров...
Camelot (примеров 10)
In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot.
In 2001, Mythic Entertainment introduced a new team-based form of PvP combat with the release of Dark Age of Camelot. В 2001 году Mythic Entertainment впервые представила новый тип командного PvP-сражения вместе с игрой Dark Age of Camelot.
Moore began writing the series very early on, hoping to avoid publication delays such as those faced by the DC limited series Camelot 3000. Мур принялся за сценарий серии раньше запланированного времени, чтобы избежать задержек публикаций, с которыми столкнулись DC во время выпуска ограниченной серии Camelot 3000 (рус.
In the Spring of 1991, Warnock outlined a system called "Camelot", that evolved into the Portable Document Format (PDF) file-format. Весной 1991 года Варнок начал работу над системой Camelot, которая впоследствии стала формат файла Portable Document Format.
As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes».
Больше примеров...