Английский - русский
Перевод слова Camelot

Перевод camelot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камелота (примеров 208)
We're going to get you out of Camelot. Мы собираемся вывести тебя из Камелота.
Now being of age and heir apparent, from henceforth, you shall be Crown Prince of Camelot. С этого момента, будучи совершеннолетним и прямым наследником, и впредь, ты будешь наследным принцем Камелота.
Somehow you got treatment for your leg... from someone in Camelot. Ты получила помощь в лечении ноги... от кого-то из Камелота.
A unicorn's horn to grace the walls of Camelot. Рог единорога украсит стены Камелота.
Arthur is preparing to depart Camelot. Артур готовится выехать из Камелота.
Больше примеров...
Камелот (примеров 223)
It is your duty to protect Camelot, no matter what the cost... Ты обязан защитить Камелот, любой ценой...
We need to return to Camelot now. Нам нужно сейчас же вернуться в Камелот.
Ensure you return to Camelot before dusk. Вернитесь в Камелот до темноты.
They're planning to attack Camelot. Они планируют напасть на Камелот.
The National Lottery is franchised to a private operator; the Camelot Group was awarded the franchise on 25 May 1994. Британская национальная лотерея управляется частной организацией, Камелот Групп получила в своё управление лотерею 25 мая 1994 года.
Больше примеров...
Камелоте (примеров 115)
Are you afraid henry will learn the truth About what happened in camelot? Боишься, Генри узнает правду о том, что случилось в Камелоте?
Soon all of Camelot will believe that their king is going mad. Скоро все в Камелоте будут верить, что их король сходит с ума.
They show a ceremony in Camelot. Они показывают церемонию в Камелоте.
We're opera mad in Camelot Мы безумная опера в Камелоте,
And you have achieved great things here in Camelot whereas I... И столько достиг в Камелоте, пока я...
Больше примеров...
Камелоту (примеров 26)
For a most severe and terrifying infection that is sweeping through Camelot like a plague. Самой тяжёлой и ужасной инфекции, которая гуляет по Камелоту, словно чума.
Well, not me personally but, you know, Camelot. Ну, не персонально мне, а, ну, знаешь, Камелоту.
a war to bring strife and misery to Camelot. Война принесёт невзгоды и несчастья Камелоту.
For the love of Camelot! За любовь к Камелоту!
In 1888, he painted the Lady setting out for Camelot in her boat; this work is now in the Tate Gallery. В 1888 г. он написал Леди, отправляющуюся в своей лодке к Камелоту; эта работа сейчас находится в Галерее Тейт.
Больше примеров...
Камелотом (примеров 17)
I'm surprised that such a shrine exists so close to Camelot. Я удивлен, что рядом с Камелотом есть такое святилище.
According to the legend Camelot is a great castle of king Arthur, governor of Britain, Uther Pendragon son. По преданию, Камелотом назывался величественный замок короля Артура, правителя Британии, сына Утера Пендрагона.
Is something about to happen to Camelot? Это как-то связано с тем, что произошло с Камелотом?
What is it with you and Camelot? Что это с тобой и Камелотом?
We cannot afford an alliance between Amata and Camelot. Союз между Аматой и Камелотом недопустим.
Больше примеров...
Camelot (примеров 10)
In 2001, Mythic Entertainment introduced a new team-based form of PvP combat with the release of Dark Age of Camelot. В 2001 году Mythic Entertainment впервые представила новый тип командного PvP-сражения вместе с игрой Dark Age of Camelot.
In August 2000, Camelot showed an early but playable version at the Nintendo Spaceworld Expo in Japan. В августе 2000 года Camelot показала раннюю играбельную версию игры на выставке Nintendo Spaceworld Expo, проходившей в Японии.
Moore began writing the series very early on, hoping to avoid publication delays such as those faced by the DC limited series Camelot 3000. Мур принялся за сценарий серии раньше запланированного времени, чтобы избежать задержек публикаций, с которыми столкнулись DC во время выпуска ограниченной серии Camelot 3000 (рус.
On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga.
As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes».
Больше примеров...