What if your sister had been banished from Camelot? | Что бы ты сделал, если бы твою сестру изгнали из Камелота? |
I'm supposed to ask you for... for that gauntlet from Camelot. | я хочу расспросить тебя о... о той перчатке из Камелота. |
You are Camelot, right? | Ты же из "Камелота", да? |
In "The Last Dragonlord" he took control of Camelot's defence while Arthur was searching for Balinor. | В серии «Последний повелитель драконов» он берет на себя защиту Камелота, в то время как Артур отправляется на поиски Балинора, и становится одним из участников последней битвы с драконом. |
In the meantime, Burton hopes to betroth Yvonne to a Scottish king and indenture the remaining citizens of Camelot to that lord for personal gain. | Тем временем Бертон надеется посватать Ивон шотландскому королю и тем самым дать ему власть над населением Камелота для собственной выгоды. |
We got an interview for the Camelot School day after tomorrow. | Послезавтра у нас собеседование в школе "Камелот". |
You would make your servant walk back to Camelot? | Ты бы отправил своего слугу, обратно пешком в Камелот? |
How was your trip to Camelot? | Как прошло ваше путешествие в Камелот? |
How is it like Camelot? | И почему это как Камелот? |
They help them save Camelot. | Его Миссия - спасти Камелот. |
Let every citizen see that the law rules in Camelot. | Я хочу, чтобы каждый гражданин увидел, что в Камелоте правит закон. |
Are you ready to learn what else happened in Camelot? | Готов ли ты узнать, что еще произошло в Камелоте? |
So he's like that with all the maids in Camelot? | Так он заботится так обо всех слугах в Камелоте? |
And you live in Camelot? | И ты живёшь в Камелоте? |
And you have achieved great things here in Camelot whereas I... | И столько достиг в Камелоте, пока я... |
Because one day, I will be dead and Camelot will need a king. | Потому что однажды я умру, и Камелоту нужен будет король. |
These crimes constitute an act of treason against Camelot, and the penalty under law is death. | Эти преступления составляют государственную измену Камелоту, - что по закону карается смертной казнью. |
The last thing Camelot needs is an outbreak of redthrush fever, is it not? | Камелоту не хватало только вспышки лихорадки, не так ли? |
Camelot is fortunate to have such a king such as you. | Камелоту повезло иметь такого короля. |
We house the world's largest collection of materials relating to Camelot. | У нас крупнейшая в мире коллекция, посвящённая Камелоту. |
I'm surprised that such a shrine exists so close to Camelot. | Я удивлен, что рядом с Камелотом есть такое святилище. |
You kill me, and you'll have all of Camelot to answer to. | Убив меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом. |
What is it with you and Camelot? | Что это с тобой и Камелотом? |
You, and you alone must rule Camelot. | Ты единолично должен править Камелотом. |
Sorcery will reign once more in Camelot. | Магия вновь будет править Камелотом. |
On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. | 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga. |
In the Spring of 1991, Warnock outlined a system called "Camelot", that evolved into the Portable Document Format (PDF) file-format. | Весной 1991 года Варнок начал работу над системой Camelot, которая впоследствии стала формат файла Portable Document Format. |
As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. | Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes». |
Originally, Camelot planned to create a single title instead of a series, and in the extremely early stages of their project they had created a game design document for the one Golden Sun game to be on the Nintendo 64 console. | Компания Camelot первоначально планировала создать одну единственную игру вместо серии, а на самых ранних стадиях процесса создания в проектной документации значилось, что игра будет предназначаться для приставки Nintendo 64. |
It is operated by Camelot Group, to whom the licence was granted in 1994, 2001 and again in 2007. | Лотерея управляется компанией «Камелот Групп» (Camelot Group) по лицензии, полученной в 1994 году, 2001 и снова в 2007 году. |