| Breaking our backs for him, for love of Camelot. | Ломаем свои спины ради него, ради любви Камелота. |
| I need that helm to get Excalibur and fulfill my destiny as Camelot's king. | Шлем нужен мне, чтобы добыть Экскалибур, и выполнить свое предназначение, став королем Камелота. |
| When he does not return, you, Sister, will take your place as sole heir to the throne of Camelot. | Когда он не вернется, Ты, Сестра, будешь единственным наследником трона Камелота. |
| Have I not made Camelot a fair and just kingdom? | Разве я не сделал порядки Камелота более справедливыми? |
| What became of you after you left Camelot? | Что ты делал после отъезда из Камелота? |
| Camelot and all the kingdom will be vulnerable. | Камелот и всё королевство будут уязвимы. |
| From what I see, Camelot lives up to its reputation. | Насколько я вижу, Камелот достоин своей доброй славы. |
| I came to take you back to Camelot. | Я пришел, чтобы вернуть вас в Камелот. |
| Camelot as a city, armored warriors, legionnaires. | А Камелот их столица с вооруженными рыцарями, легионерами. |
| I should never have gone to Camelot. | Мне не следовало приходить в Камелот. |
| Magic has no place in Camelot, it never will. | В Камелоте нет места для магии, и не будет. |
| Your place is here, in Camelot. | Твое место здесь, в Камелоте. |
| I need to know what happened between us in Camelot. | Мне нужно знать, что произошло между нами в Камелоте. |
| How much further would you say it is to Camelot? | Сколько еще ты будешь говорить так о Камелоте? |
| Will you ask your master if he wants to join my court at Camelot? | Ты спросишь своего господина, желает ли он присоединиться ко двору в Камелоте? |
| She leaves her tower, finds a boat upon which she writes her name, and floats down the river to Camelot. | Она покидает башню, находит лодку, на которой пишет своё имя, и плывет вниз по реке к Камелоту. |
| I want to thank you all for staying loyal to me in Camelot's hour of need. | Хочу поблагодарить вас всех за то, что остались верны мне и Камелоту в трудную минуту. |
| The beast is heading for Camelot. | Чудовище движется к Камелоту. |
| Camelot needs YOU... alive. | Камелоту вы нужны... живым. |
| Camelot needs us both. | Камелоту нужны мы оба. |
| I'm certain a Pendragon will rule over Camelot for a long time to come. | Я уверена Пендрагоны будут править Камелотом еще очень долго. |
| You kill me, and you'll have all of Camelot to answer to. | Убив меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом. |
| According to the legend Camelot is a great castle of king Arthur, governor of Britain, Uther Pendragon son. | По преданию, Камелотом назывался величественный замок короля Артура, правителя Британии, сына Утера Пендрагона. |
| You, and you alone must rule Camelot. | Ты единолично должен править Камелотом. |
| Sorcery will reign once more in Camelot. | Камелотом вновь будет править колдовство. |
| In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. | В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot. |
| In August 2000, Camelot showed an early but playable version at the Nintendo Spaceworld Expo in Japan. | В августе 2000 года Camelot показала раннюю играбельную версию игры на выставке Nintendo Spaceworld Expo, проходившей в Японии. |
| Moore began writing the series very early on, hoping to avoid publication delays such as those faced by the DC limited series Camelot 3000. | Мур принялся за сценарий серии раньше запланированного времени, чтобы избежать задержек публикаций, с которыми столкнулись DC во время выпуска ограниченной серии Camelot 3000 (рус. |
| In the Spring of 1991, Warnock outlined a system called "Camelot", that evolved into the Portable Document Format (PDF) file-format. | Весной 1991 года Варнок начал работу над системой Camelot, которая впоследствии стала формат файла Portable Document Format. |
| As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. | Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes». |