Английский - русский
Перевод слова Camelot
Вариант перевода Камелот

Примеры в контексте "Camelot - Камелот"

Все варианты переводов "Camelot":
Примеры: Camelot - Камелот
We need to return to Camelot now. Нам нужно сейчас же вернуться в Камелот.
On second thought, let's not go to Camelot. По зрелом размышлении, не стоит нам идти в Камелот.
I brought this curse upon Camelot. Я навлёк это проклятие на Камелот.
If you refuse the test, you will have failed and Camelot will be destroyed. Если ты откажешься от теста, то проиграешь, и Камелот будет уничтожен.
When I first came to Camelot, he took me in. Когда я пришёл в Камелот, он взял меня к себе.
One small slip and Camelot could find itself without a King. Одна ошибка, и Камелот останется без короля.
Camelot is nothing without its king. Камелот без своего короля - ничто.
If there was any other way out of this situation you would take it, but you must defend Camelot. Если был бы другой выход из этой ситуации, вы бы им воспользовались, но вы должны защищать Камелот.
Make peace with Arthur, but I will not rest until all of Camelot bows before me. Мирись с Артуром, но я не остановлюсь до тех пор, пока Камелот не преклонится передо мной.
I thought I told you to ride for Camelot. Я думал, я велел вам ехать в Камелот
Camelot was built on trust and loyalty. Камелот был построен на доверии и лояльности
My pies are the talk of Camelot! О моих пирогах говорит весь Камелот!
What if I have weakened Camelot? Что если я действительно... ослабил Камелот?
All of Camelot is eager for a victory today, Arthur. Весь Камелот жаждет победы сегодня, Артур
Issue a proclamation All the prisoners will be executed unless the Lady Morgana is returned to Camelot Объяви все заключенные будут казнены, если леди Моргана не вернется в Камелот.
It was launched on 7 February 2004 by France's Française des Jeux, Spain's Loterías y Apuestas del Estado and the United Kingdom's Camelot. Евромиллионы - это межнациональная лотерея, запущенная 7 февраля 2004 года французской лотереей Française des Jeux, испанской лотереей Loterías y Apuestas del Estado и компанией Группа Камелот (англ.) из Великобритании.
One day, we will return to Camelot together, and Guinevere will take her place on the throne beside me. Однажды, мы вернемся в Камелот вместе, и Гвиневера займет свое место на троне рядом со мной.
If Arthur were to fall in love with a lowly serving girl, it would bring... shame on Camelot. Если бы Артур влюбился в скромную служанку, это бы принесло... позор на Камелот.
If you fail, our lives will be lost and Camelot with us. Если мы проиграем, Камелот перестанет существовать.
Camelot would be nothing were it not for the courage and loyalty... of its friends. Камелот был бы слаб, если бы не мужество и верность... его друзей.
Now I think you should leave Camelot sooner rather than later. А тебе нужно покинуть Камелот, и чем раньше, тем лучше.
How can I defend Camelot with rubbish like that? Как я могу защитить Камелот с таким мусором?
I thought that once we'd got him back to Camelot and your care... Я думал, что когда мы вернем его в Камелот, ты поможешь...
All I know, my Lord, is that no-one would sacrifice more for Camelot or you than Gwen. Все что я знаю, сир, это то, что никто больше не пожертвовал бы за Камелот, чем вы или Гвен.
The artwork displayed on the front cover of the album is inspired by Gustave Doré's illustration of Camelot from Idylls of the King. Изображение на обложке альбома навеяно иллюстрацией замка Камелот, выполненной Гюставом Доре к «Idylls of the King».