Английский - русский
Перевод слова Camelot
Вариант перевода Камелот

Примеры в контексте "Camelot - Камелот"

Все варианты переводов "Camelot":
Примеры: Camelot - Камелот
Camelot is not what it seems. Камелот - не то, чем кажется.
That's why we must build a new Camelot here in Storybrooke. Вот почему мы должны построить новый Камелот здесь, в Сторибруке.
Someday, this village will be the Great Kingdom of Camelot, and I will be king. Однажды эта деревня станет великим королевством Камелот, а я стану королем.
I have seen too much... to allow sorcery again within Camelot. Я слишком много повидал... чтобы позволить магии вернуться в Камелот.
Camelot is no friend to our kind. Камелот не друг таким, как мы.
We must get back to Camelot by nightfall. Мы должны вернуться в Камелот до наступления ночи.
Camelot would be all but lost. Камелот будет цел, но потерян.
Gawain leaves Camelot on All Saints Day and arrives at Bertilak's castle on Christmas Eve. Гавейн покидает Камелот в День всех святых и приезжает в замок Бертилака в Сочельник.
Mordred, an iron-fisted warlock, and his armies lay siege to Camelot, seeking to establish the dominance of mages over humankind. Мордред, чернокнижник с железным кулаком, и его армии осаждали Камелот, стремясь установить господство магов над человечеством.
I fear I will never leave Camelot. Я боюсь, я никогда не оставлю Камелот.
We will leave Camelot and never return. Мы оставим Камелот и никогда не возвратимся.
It is I, Arthur, son of Uther Pendragon from the castle of Camelot. Это я, Артур, сын Утера Пендрагона из замка Камелот.
On second thought, let's not go to Camelot. Вообще-то, если подумать, давайте не пойдем в Камелот.
When I was ready, I set forth for Camelot. Когда я стал готов, я направился в Камелот.
I will watch you grow into the King that Camelot deserves. Я буду наблюдать, как вы становитесь королём, которого заслуживает Камелот.
We need to get him back to Camelot. Мы должны отвезти его назад в Камелот.
Camelot's claim to the lands of Gedref has long been in dispute. Камелот претендует на земли из Гедреф, уже давно идет спор.
Today I can announce that after many months of confidential negotiations, the kingdoms of Nemeth and Camelot have reached an agreement. Сегодня я могу объявить, что после многих месяцев конфиденциальных переговоров, царства Немет и Камелот достигли соглашения...
She and the Southrons and Helios plan to attack Camelot. Она и Сотранс Гелиос готовят план нападения на Камелот.
I refuse to believe that he would ever betray Camelot. Я отказываюсь верить что он когда либо предаст Камелот.
I hope one day to continue the good work of my father and to make Camelot a place of peace and happiness. Я надеюсь однажды продолжить дело своего отца и сделать Камелот оплотом мира и процветания.
That puts the whole of Camelot in peril. Тогда весь Камелот будет в опасности.
I'll deal with prisoners when we get back to Camelot. Я разберусь с пленниками по приезде в Камелот.
No army has ever taken Camelot. Ни одна армия никогда не захватывала Камелот.
They call Camelot the Broken Kingdom because we have no king and we never will. Камелот не зря зовется Разрушенным Королевством. Потому что у нас нет и никогда не будет короля.