| I thought that once we'd got him back to Camelot and your care... | Я думал, что если мы доставим его к тебе в Камелот... |
| As does Arthur and Gwen and all of Camelot, though they may not know it. | Как и Артур, Гвен, да и вообще весь Камелот, пусть даже они не знают об этом. |
| For even as Camelot flowers, the seeds of her destruction are being sown. | Даже пока Камелот процветает, она сеет семя разрушения... повсюду. |
| He eventually comes to Camelot and realizes Arthur is different and not just another warlord. | Нехотя он соглашается на это предложение и приезжает в Камелот, где видит, что Артур не просто очередной военачальник. |
| Camelot - She's the kid at the end of Camelot. | Камелот - Она - ребенок в конце Камелота. |
| She killed Lady Helen, who was visiting Camelot to perform for Uther, and assumed Lady Helen's appearance. | Она убивает леди Хелен, которая направляется в Камелот, чтобы выступить для короля, и принимает её внешность. |
| Camelot would soon be at our mercy. | Камелот вскоре был бы в нашей власти. |
| Wells and Bernero co-wrote the pilot episode "Welcome to Camelot". | Уэллс и Бернеро написали сценарий к пилотному эпизоду, «Добро пожаловать в Камелот». |
| Early in the story Valiant arrives at Camelot where he becomes friends with Sir Gawain and Sir Tristram. | В начале сюжета Вэлиант прибывает в Камелот, где завязывается его дружба с сэром Гавейном и сэром Тристрамом. |
| The king and his men depart from Camelot as we speak. | Уже сейчас король и его люди покидают Камелот. |
| I'm taking you back to Camelot. | Я отведу тебя обратно в Камелот. |
| You will leave Camelot at first light. | Ты должна покинуть Камелот с первыми лучами солнца. |
| My mistake was thinking that kingdom was Camelot. | Ошибкой было думать, что это королевство - Камелот. |
| When I arrived in Camelot, it was a middling kingdom. | Когда я прибыла в Камелот, это было второсортное государство. |
| It means the Legion is coming for Camelot. | Это значит, что Легион идет на Камелот. |
| We went to Camelot for Merlin's help. | Мы отправились в Камелот, чтобы получить помощь Мерлина. |
| Arthur, without you, Camelot is nothing. | Артур, без тебя Камелот ничего не стоит. |
| I'm afraid Camelot cannot help. | Боюсь, Камелот не может помочь. |
| I wish that Camelot was able to help people regardless of how far away they lived. | Хотел бы я, чтобы Камелот имел возможность помогать всем людям, независимо от того, как далеко они живут. |
| I should never have gone to Camelot. | Мне не следовало приходить в Камелот. |
| The guards are searching Camelot as we speak. | Пока мы говорим, стража обыскивает Камелот. |
| When Prince Arthur is a baby, his father, King Uther Pendragon, rules Camelot. | Когда принц Артур был ещё младенцем, его отец Утер Пендрагон правил крепостью Камелот. |
| And when it is, Camelot will be ours. | И когда это случится, Камелот будет нашим. |
| We was just walking into Camelot. | Мы же только что в Камелот входили. |
| That's what Camelot is about. | Вот о чём и "Камелот". |