I seek the throne of Camelot. |
Мне нужен престол Камелота. |
Bayard is no friend of Camelot. |
Байярд - не друг Камелота. |
You are Camelot's future. |
Ты - будущее Камелота. |
You are banished from Camelot. |
Ты изгнан из Камелота. |
You are Camelot, right? |
Ты же из "Камелота", да? |
What news of the mighty Camelot? |
Какие вести из могучего Камелота? |
Attention, subjects of Camelot! |
Внимание, подданные Камелота! |
You're King of Camelot. |
Ты - король Камелота. |
Without you, Camelot's nothing. |
Без тебя Камелота не будет. |
For me, for Camelot. |
Ради меня, ради Камелота. |
Being away from Camelot. |
Будучи вдали от Камелота. |
Arthur is preparing to depart Camelot. |
Артур готовится выехать из Камелота. |
He is Camelot's strongest warrior. |
Он самый сильный воин Камелота. |
Nothing bearing the crest of Camelot. |
Никаких вещей с гербом Камелота. |
What happens at the end of Camelot? |
Что случилось перед концом Камелота? |
I'm King Arthur of Camelot. |
Я король Камелота, Артур. |
I'm Prince Arthur of Camelot. |
Я принц Артур из Камелота. |
Not so good for Camelot. |
Для Камелота - не очень. |
Sir Robin of Camelot. |
Сэр Робин из Камелота. |
Sir Galahad of Camelot. |
Сэр Галахэд из Камелота. |
In "The Last Dragonlord" he took control of Camelot's defence while Arthur was searching for Balinor. |
В серии «Последний повелитель драконов» он берет на себя защиту Камелота, в то время как Артур отправляется на поиски Балинора, и становится одним из участников последней битвы с драконом. |
At a forced march, Caerleon's men will reach Camelot by sundown tomorrow. |
Такими темпами солдаты Карлеона доберутся до Камелота к завтрашнему вечеру. |
'Cause I don't think my favorite girl down at Camelot's given name is Sinnamon, if you get my drift. |
Просто я не думаю, что фамилия лучшей девочки этого Камелота Грешная, понимаешь меня. |
The great battle nears, the fate of Camelot rests in the balance. |
Великая битва уже близко, она решит судьбу Камелота. |
I am Arthur of Camelot. |
Я, Артур, король Камелота. |