Английский - русский
Перевод слова Camelot
Вариант перевода Камелота

Примеры в контексте "Camelot - Камелота"

Все варианты переводов "Camelot":
Примеры: Camelot - Камелота
Camelot grows in power every day, Agravaine. Власть Камелота растет каждый день Агравейн.
It is a tradition in Camelot to have a hunt that day. Это традиция Камелота охотиться в этот день.
The only safe place for the cup is the vaults of Camelot. Единственное безопасное место для чаши - хранилище Камелота.
He is the First Knight of Camelot and your greatest warrior. Он первый рыцарь Камелота и величайший из его воинов.
We're still a day's march from Camelot. Мы по-прежнему в дне хотьбы от Камелота.
To reach Camelot, Morgana will have no choice but to cross the White Mountains. Чтобы достичь Камелота, Моргане придётся перейти через Белые горы.
Leaving the throne open for Camelot's rightful heir. Освободив престол для законного наследника Камелота.
You're a Knight of Camelot, you'll be fine. Ты же рыцарь Камелота, ты справишься.
Arthur, you're the true king of Camelot. Артур, вы настоящий король Камелота.
I'm supposed to ask you for... for that gauntlet from Camelot. Мне придется вас попросить отдать рукавицу из Камелота.
We're all equal in the court of Camelot. Мы все равны во дворце Камелота.
May the everlasting light of Camelot shine upon you. Да осветит тебе путь вечный огонь Камелота.
Noble Knights of Camelot, countrymen, friends, I welcome you to this meeting of the Round Table. Благородные рыцари Камелота, соотечественники, друзья - я приветствую вас на собрании Круглого стола.
By the laws of Camelot, I find you guilty of treason. Согласно законам Камелота, я признаю тебя виновной в измене.
And you helped me get the druid boy out of Camelot. И помог мне вывести друидского мальчика из Камелота.
We're going to get you out of Camelot. Мы собираемся вывести тебя из Камелота.
He asks that you attend Uther's son at the ancient castle of Camelot. Он просит вас посетить сына Утера в древнем замке Камелота.
A patient has advised me that, within the walls of Camelot, there is a follower of the Old Religion. Один больной сообщил мне, что в стенах Камелота находится последовательница старой религии.
He had done nothing, except be a knight of Camelot. Ничего. Просто он был рыцарем Камелота.
She is a sworn enemy of Camelot, ruthless to the cause. Она заклятый враг Камелота, настроенный против наших идей.
This table belonged to the ancient kings of Camelot. Этот стол принадлежал древним королям Камелота.
Sister of King Arthur, responsible for the downfall of Camelot. Сестра короля Артура, ответственная за падение Камелота.
We're about to cross the Camelot border into Nemeth. Мы вот-вот пересечём границу Камелота с Неметом.
You must send a clear message that any action against Camelot will be met without mercy. Вы обязаны всем дать понять, что любое враждебное действие против Камелота будет безжалостно пресечено.
Not enough to deter Odin and Bayard and others who covet Camelot's wealth. Этого не достаточно, чтобы сдержать Одина, Баярда и других, кто жаждет богатств Камелота.