That should calm you down. |
Это поможет вам успокоиться. |
Please, try to be calm. |
Пожалуйста, попробуйте успокоиться. |
~ You need to stay calm, right? |
Тебе нужно успокоиться, ладно? |
Canan please try to be calm. |
Джанан пожалуйста, постарайся успокоиться. |
I'll have to calm him down. |
Я заставлю его успокоиться. |
So everyone stay calm. |
Так что всем успокоиться. |
We have to calm ourselves and talk this out! |
Надо успокоиться и все обсудить. |
You just have to keep calm and - |
Просто нужно успокоиться и... |
I need to be calm. |
Они нужны, чтобы успокоиться. |
Amy, you have stay calm. |
Эми, ты должна успокоиться. |
Here. It will calm you down. |
Это поможет вам успокоиться. |
She'd better keep calm. |
Лучше бы ей успокоиться. |
We got to have calm now. |
Нам нужно сёйчас успокоиться. |
I couldn't sit still or remain calm. |
Я не могла успокоиться. |
Anna's telling her to be calm. |
Анна просит ее успокоиться. |
Try to stay calm, Mr. Lawes. |
Постарайтесь успокоиться, г-н Лоуэс. |
Jane, try to stay calm. |
Джейн, попытайся успокоиться. |
You just have to keep calm and... |
Тебе просто нужно успокоиться... |
Try and stay calm, Denise. |
Постарайся успокоиться, Дениз. |
Stay calm, everyone! |
Тише, всем успокоиться! |
Try to stay calm, just... |
Попробуй... успокоиться, просто... |
Everybody... everybody just stay calm! |
Всем... всем просто успокоиться! |
You should calm yourself down for a while. |
Тебе нужно немного успокоиться. |
The police told us to wait and be calm. |
Полиция сказала успокоиться и ждать. |
It'll help calm you down. |
Это поможет тебе успокоиться. |