One year we forgot completely, and we had to improvise a cake of stuffing. |
Да, один раз мы вообще о нем забыли Пришлось на скорую руку соорудить пирог из вской дребедени |
It is funny watching these guys and girls a pack. That's where you put the cake? |
Прикольно смотреть как парни и девушки всё пакуют сюда они положили пирог? |
I opened the window... and I took the cake out of the oven, and then turned it off. |
Я открыл окно... вытащил пирог из печи и выключил ее. |
and mother will bake a big cake with raisins, and father will show his collection of stamps. |
и мама испечёт большой пирог с изюмом, и папа покажет свою коллекцию марок. |
I bet you wanted some funeral cake. |
Хочешь, чтобы я ел поминальный пирог? |
Your mom can bake the cake if you want, and you and I can plan the party together. |
Твоя мама может испечь пирог, если ты хочешь, а мы с тобой можем вместе устроить праздник. |
Please, I just want a fish cake for me husband, that's all, please! |
Прошу вас, мне просто нужен рыбный пирог для моего мужа! Пожалуйста! |
well, the next thing that Alice found was a little cake, and it had the words 'eat me' written on it. |
Что ж, следующей вещью, которую нашла Алиса, был небольшой пирог, и на нем было написано "съешь меня" |
And I want a big chocolate cake with chocolate bunnies and a whole house made of chocolate-chocolate chip. |
Я хочу большой шоколадный пирог с шоколадными зайчиками и большой шоколадный дом из шоколадок. |
She brought us that cake, I thanked her very much, but it was covered with a bidet towel! |
Она принесла пирог, я поблагодарила её, но он был завёрнут в полотенце для биде. |
Why don't you just turn around and give me a nice pineapple upside-down cake? |
ѕочему бы тебе не развернутьс€ и не дать мне перевЄрнутый ананасовый пирог? |
In the evening, people cook a pie named "King's pie (Vassilopita locally)", which is a cake flavored with almonds. |
Вечером люди готовят пирог под названием «Королевский пирог (Василопита)», который представляет собой торт с ароматом миндаля. |
I've just pulled a cake out if we're all done and dusted? |
У только что достала из духовки пирог вы тут уже со всем разобрались? |
I mean, you got your bundt cake, your lady fingers, kumquat pie... |
В смысле, есть круглые кексы с дыркой, женские пальчики, пирог с кумкватом... |
There's a load of delicates in the wash and there's a... cake in the oven that should be taken out in about 20 minutes. |
Машинка поставлена на деликатную стирку и... в духовке пирог, который надо достать примерно через 20 минут. |
You want to have one's cake and eat it! |
Вот ты например, хочешь пирог? |
Well, how would you like to come with me to Studio 54 tonight and present the cake to my grandmother yourself? |
Хорошо, как насчет того, чтобы пойти со мной на вечерину сегодня вечером и подарить пирог моей бабушке лично? |
Would it kill them to put out a pound cake? Something. |
У них что, руки бы отвалились, подай они сдобный пирог? |
Dog biscuit sounds like it's for dogs and dog cake sounds like it's got a lovely layer of dog in the middle. |
Собачье печенье звучит как что-то для собак, а собачий пирог звучит как что-то с вкусной прослойкой собачатины. |
My name was on there, but now it just says carrot cake. |
Мое имя было написано там, а сейчас там "морковный пирог" |
Well, you can have it on ice cream like this on fruit or cake or just by itself. |
Ну, можешь намазать это на мороженое или на фрукты, или на пирог или можешь съесть так. |
I can't believe I bought a coffee cake over this! |
А я еще и пирог покупал. |
Don't want to bake and you can't make no cake and I know why your chimney won't draw chimney sweep |
Не может печь и Вы не сможете сделать пирог и я знаю почему Ваш дымоход не будет тянуть трубочист |
So, I was born two days after Christmas. So growing up, you know, I had a cake and everything, but I never got any presents, because, born two days after Christmas. |
Я родился через два дня после Рождества, И когда я рос, у меня был пирог на день рождения, и все такое, но я никогда не получал подарков, потому что - ну, это было через два дня после Рождества. |
There is the camera, the cake, the band, the guests... |
Пирог, музыканты, гости... Капитан! |