The legislation has since been discussed by Cabinet. |
Это законодательство продолжает обсуждаться в Кабинете министров. |
Three of the four levels of the judiciary were headed by women and there were six women in Cabinet. |
Женщины возглавляют три из четырех уровней судебной власти и занимают шесть министерских постов в кабинете министров. |
In Malawi, a similar campaign during the 2004 elections contributed to the increase of women's representation in the Cabinet. |
В Малави такая же кампания в ходе выборов, состоявшихся в 2004 году, содействовала увеличению представительства женщин в кабинете министров. |
Increased numbers of women to serve in the Cabinet and diplomatic corps. |
Увеличение числа женщин, работающих в кабинете министров и в дипломатических представительствах Кении. |
She asked who had prepared the report and whether it had been discussed in the Parliament or Cabinet. |
Оратор спрашивает, кто готовил настоящий доклад и обсуждался ли этот документ в парламенте или кабинете министров. |
Moreover, there are several veterans of the old Tanaka faction in the Cabinet, including Hatoyama himself and Foreign Minister Katsuya Okada. |
Кроме того, в кабинете министров есть несколько ветеранов старой фракции Танаки, включая самого Хатояму и министра иностранных дел Катсуя Окаду. |
On 16 October 2013 Listhaug was appointed Minister of Agriculture and Food in the new Solberg Cabinet. |
16 октября 2013 была назначена министром сельского хозяйства и продовольствия в новом кабинете министров. |
I need more than that to placate the bloody doves in Cabinet. |
Мне нужны результаты, чтобы заткнуть рты в кабинете министров. |
Women accounted for 42 per cent of the members of the Assembly and held four of the eight Cabinet posts. |
Женщины составляют 42 процента членов Ассамблеи и занимают четыре из восьми постов в кабинете министров. |
In the Cabinet, for the period 1994-1998, a woman held the post of Minister of Education. |
В кабинете министров в период 1994-1998 годов одна женщина занимала должность министра образования. |
A Cabinet commission on winter preparedness was established under the leadership of the Ministry of Rural Rehabilitation and Development. |
Под руководством министерства восстановления и развития сельских районов была создана комиссия по обеспечению готовности к зимнему периоду при кабинете министров. |
Last April, the Polish Cabinet Economic Committee decided on the split up and privatisation of POGC. |
В апреле этого года Комитет по экономике при кабинете министров Польши принял решение о разделении и приватизации ПОГС. |
Your resignation means a minor cabinet reshuffle. |
Ты ушёл в отставку - значит, в кабинете министров перестановки. |
That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest. |
Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес. |
A cabinet Subcommittee on Equal Opportunities and Human Rights was established to oversee the review process. |
В кабинете министров был сформирован Подкомитет по вопросам равных возможностей и прав человека для осуществления контроля над процессом пересмотра. |
He held various ministerial portfolios in cabinet and was Minister for Lands from 1925 until 1941. |
Он занимал различные должности в Кабинете министров Тонга, а с 1925 до 1941 года был министром земли. |
In the case of South Africa, several national ministerial cabinet posts and provincial premierships are being held by individuals who have benefited from the Programme. |
В Южной Африке лица, которые воспользовались помощью Программы, занимают несколько министерских постов в государственном кабинете министров и руководящие позиции на провинциальном уровне. |
So Rajapaksa must offer the Tamil people a political compromise, perhaps including some cabinet positions, as well as the promise of a revived economy. |
Поэтому Раджапакса должен пообещать тамильским людям политический компромисс, включая, возможно, несколько мест в кабинете министров, а также пообещать восстановить экономику. |
The United Front announced the formation of a 10-member Political Committee, as well as a ministerial cabinet reshuffle aimed, it said, at giving a broader representation from Afghanistan's four major ethnic groups, namely the Pashtoon, Tajik, Hazara and Uzbek communities. |
Объединенный фронт объявил о создании Политического комитета в составе десяти членов, а также о перестановках в кабинете министров, направленных, как указывалось, на обеспечение более широкого представительства четырех основных этнических групп Афганистана, а именно пуштунов, таджиков, хазарейцев и узбеков. |
Work on missing persons under the aegis of the International Committee of the Red Cross has slowed as a result of a cabinet reshuffle in Georgia, but is expected to resume after the completion of the electoral process. |
Работа по вопросу о пропавших без вести лицах, проводимая под эгидой Международного комитета Красного Креста, затормозилась из-за перестановок в кабинете министров Грузии, однако, как ожидается, возобновится после завершения избирательного процесса. |
With regards to the political sphere there are 4 women in the cabinet out of 22, 6 women in the Majlis (Parliament) out of 50 and 11 women in the Special Majlis (Constitutional Assembly) out of 113. |
Что касается политической сферы, то женщины представлены в кабинете министров (4 министра из 22), меджлисе (парламент) (6 человек из 50) и специальном меджлисе (Конституционная ассамблея) (11 человек из 113). |
Poor representation of women can also be observed in the Cabinet. |
Женщины также мало представлены в кабинете министров. |
The Liberals have taken five seats in the Cabinet, and more in the lower ministerial ranks. |
Либералы заняли пять мест в кабинете министров и большее количество в более низких министерских рядах. |
Everybody tips Stephen Collins for the Cabinet within a few years. |
Все предрекают Стивену Коллинзу место в кабинете министров в ближайшие несколько лет. |
Immediately after the elections, three of the women were appointed to the cabinet as ministers although the number reduced to two after the December 2005 cabinet reshuffle. |
Сразу после выборов З женщины были назначены членами кабинета министров, однако после происшедших в декабре 2005 года перестановок в кабинете министров их число уменьшилось до 2. |