Meanwhile, two months later, the book still isn't finished, the cabin still has one room, still over an hour away from his kids, but we digress. |
Прошло вот уже два месяца, книга до сих пор не закончена, хижина до сих пор однокомнатная, всё ещё в часе езды от детей, но мы отвлеклись. |
And all you found out about this cabin is that it's not in Connecticut? |
И за все это время ты выяснил только то, что хижина не в Коннектикуте? |
She said that there was a cabin there that her family would go to, right? |
Говорила, что там есть хижина, где она мечтала отдохнуть с семьей. |
Uncle Tom's Cabin outraged people in the American South. |
Хижина дяди Тома возмутила людей на американском Юге и сторонников рабства в других частях страны. |
Tobin made her film debut in 1910 in Uncle Tom's Cabin as Eva. |
Тобин дебютировала в кино в 1910 году в фильме «Хижина дяди Тома», в роли Евы. |
Her most notable work is probably the novel Uncle Tom's Cabin (1852). |
Самый известный её роман - «Хижина дяди Тома» (1852). |
The next thing we know, "Cabin in the Woods" was in theaters nationwide. |
И следующее, что мы наблюдали - это, как "Хижина в лесу" оккупировала кинотеатры. |
Did you see the movie Cabin in the Woods? |
Вы видели фильм "Хижина в лесу"? |
Harriet Beecher Stowe lived in Cincinnati for a time, met escaped slaves, and used their stories as a basis for her novel Uncle Tom's Cabin (1852). |
Гарриет Бичер-Стоу, жившая в то время в Цинциннати, встречалась со сбежавшими рабами и использовала их рассказы в качестве основы для своего романа «Хижина дяди Тома». |
As Henderson noted in her novel Aunt Phillis's Cabin (1852), she was a descendant of the First Families of Virginia and had grown up in slaveholding society. |
Как впоследствии отмечала М.Хендерсон в своем романе «Хижина тёти Филлис» (1852), она принадлежала к числу потомков Первых семей Виргинии и выросла в обществе рабовладельцев. |
The novel's creation and use of common stereotypes about African Americans is significant because Uncle Tom's Cabin was the best-selling novel in the world during the 19th century. |
Роль книги в создании и использовании общих стереотипов об афроамериканцах значительна, поскольку роман «Хижина дяди Тома» был бестселлером в течение XIX столетия. |
The Cabin in the Woods was featured on Metacritic's best films of 2012 list, in addition to earning a 92% approval rating on Rotten Tomatoes. |
На сайте Metacritic «Хижина в лесу» оказалась в списке лучших фильмов 2012 года, вдобавок заработав 92% на сайте Rotten Tomatoes. |
Let's hope the cabin's comfortable. |
Будем надеяться, хижина комфортабельная. |
Look, there's an abandoned cabin! |
Смотрите! Брошенная хижина! |
Is the cabin vacant? |
Думаешь эта хижина свободна? |
And you see the empty cabin. |
А потом пустая хижина. |
It's not a cabin. It's a... |
Это не хижина, это... |
The cabin belonged to my grandfather. |
Эта хижина принадлежала моему деду. |
It's my father's cabin! |
Это хижина моего отца! |
This is it. Sussman's cabin. |
Вот она - Хижина Сассмена. |
This is a cabin, guys. |
Это хижина, ребята. |
Used to be an old hunting cabin. |
Это была охотничья хижина. |
Mom would have hated seeing the cabin like this. |
Мама бы озверела, увидев, в каком состоянии хижина. |
Not the cabin we're looking for. |
Это не та хижина, которую мы ищем. |
This is where the cabin used to be. |
Это место, где раньше стояла хижина. |