| Meanwhile, two months later, the book still isn't finished, the cabin still has one room, still over an hour away from his kids, but we digress. | Прошло вот уже два месяца, книга до сих пор не закончена, хижина до сих пор однокомнатная, всё ещё в часе езды от детей, но мы отвлеклись. |
| And all you found out about this cabin is that it's not in Connecticut? | И за все это время ты выяснил только то, что хижина не в Коннектикуте? |
| She said that there was a cabin there that her family would go to, right? | Говорила, что там есть хижина, где она мечтала отдохнуть с семьей. |
| Uncle Tom's Cabin outraged people in the American South. | Хижина дяди Тома возмутила людей на американском Юге и сторонников рабства в других частях страны. |
| Tobin made her film debut in 1910 in Uncle Tom's Cabin as Eva. | Тобин дебютировала в кино в 1910 году в фильме «Хижина дяди Тома», в роли Евы. |
| Her most notable work is probably the novel Uncle Tom's Cabin (1852). | Самый известный её роман - «Хижина дяди Тома» (1852). |
| The next thing we know, "Cabin in the Woods" was in theaters nationwide. | И следующее, что мы наблюдали - это, как "Хижина в лесу" оккупировала кинотеатры. |
| Did you see the movie Cabin in the Woods? | Вы видели фильм "Хижина в лесу"? |
| Harriet Beecher Stowe lived in Cincinnati for a time, met escaped slaves, and used their stories as a basis for her novel Uncle Tom's Cabin (1852). | Гарриет Бичер-Стоу, жившая в то время в Цинциннати, встречалась со сбежавшими рабами и использовала их рассказы в качестве основы для своего романа «Хижина дяди Тома». |
| As Henderson noted in her novel Aunt Phillis's Cabin (1852), she was a descendant of the First Families of Virginia and had grown up in slaveholding society. | Как впоследствии отмечала М.Хендерсон в своем романе «Хижина тёти Филлис» (1852), она принадлежала к числу потомков Первых семей Виргинии и выросла в обществе рабовладельцев. |
| The novel's creation and use of common stereotypes about African Americans is significant because Uncle Tom's Cabin was the best-selling novel in the world during the 19th century. | Роль книги в создании и использовании общих стереотипов об афроамериканцах значительна, поскольку роман «Хижина дяди Тома» был бестселлером в течение XIX столетия. |
| The Cabin in the Woods was featured on Metacritic's best films of 2012 list, in addition to earning a 92% approval rating on Rotten Tomatoes. | На сайте Metacritic «Хижина в лесу» оказалась в списке лучших фильмов 2012 года, вдобавок заработав 92% на сайте Rotten Tomatoes. |
| Let's hope the cabin's comfortable. | Будем надеяться, хижина комфортабельная. |
| Look, there's an abandoned cabin! | Смотрите! Брошенная хижина! |
| Is the cabin vacant? | Думаешь эта хижина свободна? |
| And you see the empty cabin. | А потом пустая хижина. |
| It's not a cabin. It's a... | Это не хижина, это... |
| The cabin belonged to my grandfather. | Эта хижина принадлежала моему деду. |
| It's my father's cabin! | Это хижина моего отца! |
| This is it. Sussman's cabin. | Вот она - Хижина Сассмена. |
| This is a cabin, guys. | Это хижина, ребята. |
| Used to be an old hunting cabin. | Это была охотничья хижина. |
| Mom would have hated seeing the cabin like this. | Мама бы озверела, увидев, в каком состоянии хижина. |
| Not the cabin we're looking for. | Это не та хижина, которую мы ищем. |
| This is where the cabin used to be. | Это место, где раньше стояла хижина. |