| Your top button's unbuttoned and you're not wearing your watch. | У тебя первая пуговица не застёгнута и на тебе нет твоих часов. |
| But no gun, the button, the stopwatch. | Но пистолета нет, и эта пуговица, и секундомер. |
| OK, the button was just flotsam from the water. | Так, а пуговица просто плавала в воде. |
| The button found in Bindler's hand matches those on Pollock's jacket. | Пуговица, найденная в руке Биндлера, соответствует другим на пиджаке Поллока. |
| You know, every shirt, every stitch, every button is perfect. | Знаете, каждая рубашка, каждый шов, каждая пуговица - идеальны. |
| Like that time I swallowed a button! | Как та пуговица, что я проглоитил. |
| A brass button with the letter "b"? | Медная пуговица с буквой "б"? |
| Is this neoclassic tragedy the result of a poorly sewn button? | Причиной этой неоклассической трагедии стала оторвавшаяся пуговица. |
| Then I walk into Maitre Rocher's office and see a button beside the desk. | Потом я пошла в комнату к мэтру Роше, и вижу - около стола, у ножки стола, валяется пуговица. |
| The button will bring you in, and once you're there - | Пуговица доставит вас туда, а когда вы окажетесь там... |
| I promise we will do our sleeping bag, sewing a button on, and Hammond race before the end of the series. | Я пообещал, что мы проведем нашу гонку "Спальник, Пуговица и Хаммонд" до конца сезона. |
| It's a broken button, what is there to look at? | Сломанная пуговица, что тут смотреть? |
| Do you have a button like this? | У вас есть такая же пуговица? |
| Tell me, do you recognise this button? | Скажите, вам знакома эта пуговица? |
| There's a button that's not supposed to exist, a demon that the Book of Shadows says doesn't exist and a baby no one knows exists. | Пуговица, которой быть не должно, демон, которого ещё нет в Книге Теней, и ребёнок, о котором пока никто не знает. |
| I thought it was a button, but this is it. | Я думал, это пуговица, но это оно. |
| Okay, well, maybe ghost girl can tell us where the button is. | Ладно, тогда, может, девочка-призрак скажет нам, где пуговица? |
| As far as I know, you don't need a button or anything to ride the fountains, so don't fall in. | Насколько я знаю, вам не нужна пуговица или ещё что-то, чтобы путешествовать через фонтаны, так что не напортачьте. |
| Has anyone else noticed a button's come off his clinical coat? | Вы заметили, у него пуговица на халате оторвалась? |
| Well, it occurred to me that the button Could stand for "beckworth," | Ну, мне пришло в голову, что эта пуговица может означать "Бекворт", |
| the button leads us to a person, a shirt, a situation. | пуговица приводит нас к человеку, к рубашке, к ситуации. |
| Button, diamond, same difference. | Пуговица, алмаз, разницы никакой. |
| Over the next few years, the band changed lineups frequently, and on 1 January 1974 modified its name to Bijelo Dugme ("White Button"). | В следующие несколько лет команда несколько раз меняла название, а с 1 января 1974 года группа стала называться «Bijelo Dugme» («Белая Пуговица»). |
| Your second button is coming off. | У вас вторая пуговица отваливается. |
| A button has come off the coat. | Пуговица слетела с пальто. |