| I had held out hope that this... monster was a veterinarian or a furrier... or an especially well-educated butcher. | У меня еще теплится надежда, что этот монстр - бывший ветеринар, или меховщик или хорошо образованный мясник. |
| Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt? | Где главный мясник на этой скотобойне в Порт-Харбор? |
| The butcher closes at 6:00, right? | Мясник закрывается в 6, правильно? |
| No, not your butcher, the butcher. | Нет, не ваш мясник, а Мясник. |
| I can't butcher meats. I need my butcher more than you need me. | Я не могу разделывать туши, поэтому мясник мне нужнее, чем я тебе. |
| Off of me, you butcher! | Отойди от меня, ты, мясник! |
| The butcher that you contracted with - from which town? | Мясник, с которым у Вас контракт, - он из какого города? |
| But so is Mr Scraggs, the butcher, or the man who cleans the billiard room. | Но таков и мистер Скрэгс, мясник, и человек, который прибирает бильярдную комнату. |
| What makes you think it was the butcher? | С чего вы решили, что это Мясник? |
| Rossi, were the phone calls the butcher made his victims leave similar? | Росси, мясник заставлял своих жертв совершать подобные телефонные звонки? |
| Agent Rossi, has the butcher come out of hiding? | Агент Росси, мясник вышел из укрытия? |
| You're the butcher... or you're the cattle. | Ты либо мясник... либо овечка. |
| You're either the butcher or the cattle. | Ты либо мясник, либо овечка. |
| He's heard of your skill as a butcher! | Он слышал, что ты искусный мясник! |
| Not much of a butcher, are you? | Что же ты за мясник такой? |
| must work slowly, with great attention to detail, peeling flesh from bone like a butcher filleting a salmon. | работать медленно, с большим вниманием к деталям, отделять плоть от кости, словно мясник разделывает лосося. |
| Since he's the butcher, he has the most knowledge of the human anatomy. | Ведь, как мясник, он лучше всех разбирался в анатомии. |
| The butcher and the baker are in, but | Мясник и пёкарь умёстились, а вот... |
| Lombard, you, sir, are a bloody butcher! | Ломбард, вы, сэр, вы просто кровавый мясник! |
| How did a butcher learn? From a mate of mine. | И откуда же мясник всё это знает? |
| Did the butcher supply horse and charge 34 shillings for the price of good ox beef? | Мясник поставлял конину и выставлял счет на 34 шиллинга, как за хорошую говядину? |
| I'm a blogger, a filmmaker and a butcher, and I'll explain how these identities come together. | Я - блогер, кинорежиссёр и мясник, и я объясню, как все эти профессии уживаются во мне. |
| What did your father, the butcher, think of you? | А что ваш отец, мясник, думал о вас? |
| Bay harbor butcher is one of our own. Dexter and I broke up. | Мясник из Бэй Харбор - один из наших мы с Декстером расстались |
| So this is where the butcher did his dirty work. | Вот где Мясник обтяпывал свои делишки. |