Английский - русский
Перевод слова Butcher
Вариант перевода Мясник

Примеры в контексте "Butcher - Мясник"

Все варианты переводов "Butcher":
Примеры: Butcher - Мясник
Now, say I'm the butcher, and aldo capellI's the dairyman and the grocer. Допустим, я - мясник, а Альдо Капелли - молочник и бакалейщик, но он работает на...
Rather than the butcher of Grozny, for example. Мясник из Грозного, если вам так угодно, а для остального мира это
Green's parents were Emily Laura (née Butler) and Frederick John Green, a butcher and farmer. Родителями Медлен Эмили Грин была Эмили Лаура (Emily Laura), урожденная Батлер и Фредерик Джон Грин (Frederick John Green), мясник и фермер.
We can get the butcher and the baker in, but the candlestick maker- Мясник и пекарь уместились, а вот...
That - that - that was her butcher from East Hampton, and her driver. Это же её мясник из Ист-Хэмптона и её шофер.
I'd much rather sell Anser to a man of the cloth than a butcher... Уверен, вы не лжец, и лучше монах, чем мясник,
Casamassina concluded the review with "is executed so poorly that it actually serves to butcher the reputation of the prominent action hero." Кассамассина заключил своё ревью словами: «изготовлен так плохо, что на его фоне мясник может заработать репутацию выдающегося экшн-героя».
The close similarity to the Latin word: lania (feminine form of "butcher") has resulted in numerous taxonomic and popular descriptions of megalania mistranslating the name as "ancient giant butcher." Близкое подобие слова др.-греч. ἠλaίvω к лат. lania («мясник» в женском роде) привело к многочисленным неверным трактовкам названия как «гигантский древний мясник».
I didn't mention it before, sir, but the butcher was here while you were at dinner. В ваше отсутствие сюда заходил мясник, он требует уплату долга.
Move the butcher there so I can see him, or else we don't have a deal. Пусть мясник встанет, чтобы я его видел, или сделки не будет.
We must strike - You talk like a butcher А ты, мясник, не дорожишь своею?
Guarding or granting admission to a temple no decent butcher would give room to on his offal tray! Мы выбираем, кого допустить в святилище, которое ни один приличный мясник не положит и в корыто с требухой!
If I might buffet for my love, or bound my horse for her favours, I could lay on like a butcher, and sit like a jackanapes, never off. Если бы мне пришлось ради моей любезной вступить в рукопашную или прогарцевать на коне, я бы дрался, как мясник, и сидел бы в седле цепко, как мартышка.
We can get the butcher and the baker in, but the candlestick maker- Мясник и пёкарь умёстились, а вот...
The Steigerwald kids and Hochan, the butcher, the girls, as they jumped like grasshoppers when Irimias hugged me and asked "How's it going, Kelemen?" Дети Штегервальдов и Хочан, мясник, и эти девицы, которые скакали как кузнечики, когда Иримиаш крепко обнял меня и спросил: «Как жизнь, Келемен?»
There's no such thing as a simple guy, or is Marty a simple butcher or is Stanley a simple truck driver? Нет такого понятия как обыкновенный человек, Марти вот обыкновенный мясник?
The Butcher of Yosemite is calling me ruthless? Йосемитский мясник называет жестоким меня?
The Butcher and some of her muscle. Мясник и её приспешники.
They call him "The Butcher". Его кличка "Мясник".
He's The Blood Butcher. Потому что он - Кровавый Мясник.
The Butcher of Burtonsville High. Мясник из Барстонвиль Хай.
The "Butcher of Burtonsville"? "Мясник из Барстонвиль"?
Watch your mouth, Butcher. Следи за языком, мясник.
Sixtat, the Outlands Butcher. Сикстат, Мясник Пограничных миров.
Known as the Butcher of Belzec. Известный как Мясник из Белжеца.