| Fight me, butcher! | Сразись со мной, мясник! |
| The butcher is still being beastly! | Мясник по-прежнему ведет себя отвратительно! |
| No, I'm the butcher man! | Нет, я мясник! |
| The butcher uses precise surgical instruments. | Мясник использует точные хирургические инструменты. |
| Maybe it was the butcher. | Может быть, это был Мясник. |
| And the butcher was the perfect excuse. | А Мясник - прекрасное оправдание. |
| The butcher is somehow involved in this. | Мясник как-то в этом замешан. |
| The butcher is a part of this. | Мясник в этом участвует. |
| "The mad butcher." | "Сумасшедший мясник". |
| Then, the butcher, the music teacher. | Мясник, учитель музыки... |
| That the butcher killed those people? | Мясник убил всех этих людей? |
| The butcher and his men are out somewhere | Мясник со своими людьми где-то поблизости |
| Finally the butcher is free again but without any possessions. | Наконец, мясник выходит из тюрьмы, потеряв все свое имущество. |
| On 16 May 2000 an Ethiopian butcher was severely beaten with three colleagues on the road to Mitsiwa. | 16 мая 2000 года мясник, являющийся эфиопским гражданином, и трое его коллег были жестоко избиты на дороге, ведущей в Мициву. |
| Excuse me, Chief, but Mikhaka the butcher would like to see you. | Господин пристав, мясник Михака просит аудиенции. |
| I want to make sure that butcher and his Shtake little town never forget who I am. | Я хочу, чтобы этот мясник и его вонючий городишко навсегда меня запомнили. |
| It's actually a line my butcher uses when we're chewing the fat. | Но так говорит мой мясник, когда мы жуём сало. |
| Even the dimmest butcher knows not to let the cow see the blow that is coming. | И мясник самый глупый, но знает, не дай узнать стаду грядущую бойню. |
| That butcher of a surgeon recommended we not operate | Вот мясник, этот треклятый хирург... |
| In 1978, the trial of SS-Obersturmführer Martin Patz, known as the "butcher of Mokotów", began before a Cologne court. | В 1978 году перед судом в Кельне начался процесс SS-Obersturmführera Мартина Пацца, под названием «мясник Мокотова». |
| He's a Comanchero butcher we should have hung years ago, but we couldn't, because he was better at riding long distances without water. | Он команчский мясник, мы должны были повесить его давным давно, но не смогли, потому что он был лучше в езде на длинные дистанции без воды. |
| They represent a cross-section of the Soviet society of that time: an astronomer, a butcher from a shop, a factory worker, a loader, an architect, and a trolleybus driver (elected as people's deputy). | Они представляют срез социума СССР того времени: учёный-астроном, мясник из магазина, рабочий завода, грузчик, архитектор, водитель троллейбуса (избранный народным депутатом). |
| The owner, nearby butcher John Stamford, had been happy to rent to the man, because of his air of respectability, and at first, had not even known the man's name. | Собственник жилья мясник Джон Стэмфорд был рад сдать свой дом в аренду Димингу, поскольку тот выглядел респектабельно и поначалу его имя было никому не известно. |
| The butcher, a Mr. Francis, made dock identifications of both Mr. Wright and Mr. Harvey as participants in the robbery. | Мясник, г-н Френсис, давая показания в суде, опознал в г-не Райте и г-не Харви участников ограбления. |
| They say that way back before the plague and the fire, there was a butcher lived down by the Fleet Ditch. | Говорят, давно, еще до чумы и пожара, около, тогда еще, Флитова Рва, жил мясник. |