As a monster and a butcher, which is exactly what he was. |
Как чудовища и палача, кем он и был. |
How can you have a proper meeting without a butcher of hope? |
Какое может быть заседание без палача надежды? |
Or a butcher who destroyed innocents? |
Или как палача, убивавшего невинных? |
Actually, Mattoni is the brother of Tullio, the butcher of the seas. |
Маттони - брат Тулио, Морского Палача. |
I am the granddaughter of the Butcher of Lisbon. |
Я - внучка палача Лиссабона. |
What is paradoxical is that at the time the international community practices double standards, the world remained silent when the butcher Sharon was elected as chief of the bloody military institution in Tel Aviv. |
И приходится только удивляться тому, что международное сообщество, продемонстрировав склонность к использованию двойных стандартов, никак не отреагировало на избрание палача Шарона главой кровавого военного режима в Тель-Авиве под тем предлогом, что выборы были свободными и демократическими. |
I was hoping to kill the Butcher of New Liberty myself. |
Я надеялся лично прикончить палача посёлка Свободы. |