| The real butcher would have made no such delivery today. | Настоящий мясник ничего не привозил сегодня. |
| My uncle is a butcher, my aunt speaks Spanish and Italian. | Мой дядя мясник, а моя тётя говорит на испанском и итальянском. |
| And we all know how the butcher loves a killer. | А мы все знаем, как Мясник любит убийц. |
| It would seem the butcher is watching us, Tracking the investigation. | Будто, Мясник наблюдает за нами, отслеживает расследование. |
| This isn't the butcher, believe me. | Это не мясник, поверьте мне. |
| The mad butcher of Bakersfield has left another torso in the desert. | Сумасшедший мясник из Бейкерсфилда оставил ещё одно туловище в пустыне. |
| He sliced them out of their frames like a butcher. | Он вырезал картины из рам словно мясник. |
| Not necessarily sanguinary. I'm not a butcher. | Можно обойтись без кровопролития, я ведь не мясник. |
| Vito's friends call him the butcher. | Вито известен среди друзей как Мясник. |
| I'm a respectable butcher, I keep regular hours. | Я уважаемый мясник, моя лавка работает в определённые часы. |
| I got to see what the butcher was capable of When he killed my friends. | Я видел, на что способен мясник когда он убил моих друзей. |
| I guess the butcher and his men accepted his offer. | Я думаю Мясник с его людьми согласились на сделку. |
| The butcher wouldn't bother with a locked cell When there's much easier prey within these walls. | Мясник не стал бы возиться с запертой решеткой когда здесь есть добыча легче. |
| I have no taste for animal cruelty, which is why I employ an ethical butcher. | Жестокое обращение с животными меня совершенно не привлекает, так что я скорее этичный мясник. |
| Emily cutler was killed by the bedtime butcher! | Эмили Катлер убил "полуночный мясник"! |
| So when Paul the butcher spewed filth at her, | И вдруг, мясник оскорбляет ее. |
| But they were Vichy, men like the butcher? | Это были вишисты, как и этот мясник, ведь так? |
| Vito... my butcher vito, not my barber vito... | Вито... Мой мясник Вито, не мой парикмахер Вито... |
| That Doyle really is a butcher, isn't he? | Этот Дойл настоящий мясник, вы так не считаете? |
| I'm a butcher at a market in Amherst, Massachusetts. | Я мясник на рынке в Амхерст, Массачусетс |
| The butcher must kill before he can - | Мясник должен убить, прежде чем он... |
| "The butcher told me where to start". | "Мясник сказал мне, с чего начать." |
| What was he, a nebbishy banker, town butcher perhaps? | Какой он был, жалкий банкир, городской мясник? |
| The butcher, the baker, the candlestick maker, all fake. | Мясник, булочник, изготовитель подсвечников, все они - фальшивки. |
| The way I hear it, Soze's some kind of butcher. | Я слышал, что Созе - мясник. |