His position as a leading British writer had early been determined by his monographs on Voltaire (1872), Rousseau (1873), Diderot and the Encyclopaedists (1878), Burke (1879), and Walpole (1889). |
Его позиция в качестве ведущего британского писателя была определена его монографиями про Вольтера (1872), Руссо (1873), Дидро и энциклопедистов (1878), Берка (1879), и Уолпола (1889). |
Dr. Burke's become very specific since coming back to work, hasn't he? |
У Др. Берка появилось много особенностей после того как он вернулся, не так ли? |
The Tory Party, the party of Burke and Pitt, has been defeated by the caprice of an 18-year-old girl? |
Партия тори, партия Берка и Питта, терпят поражение от капризов восемнадцатилетней девочки? |
Browne sent Burke out to parley with the rebels a second time, in order to "wait on the command officer of the enemy to know his errand and on what account he had landed his troops." |
Браун во второй раз послал лейтенанта Берка для переговоров, чтобы «узнать у противного командира, с каким он здесь поручением, и о том, зачем он высадил войска.» |
And now, without further ado, the author of the bestseller A Path Through Grief, my friend... no, my inspiration, Burke Ryan. |
А сейчас, без лишних церемоний, встречайте автора бестселлера "Пережить горе", моего друга - нет, моего... вдохновителя - Берка Райна! |
I spent the entire day worrying about burke. |
Я весь день беспокоился за Берка |
Senator burke was murdered. |
Слышал? Убили сенатора Берка |
Then put burke on the phone. |
Тогда позови Берка к телефону. |
Page burke and the surgical team. |
Вызови Берка и хирургическую команду. |
You're angry, Georgie... at Callie, at your brothers, at Dr. Hahn, at Dr. Bailey, at Dr. Yang, at Dr. Burke. |
Ты сердишься Джордж... на Келли, на братьев, на доктора Ханн на дотора Бейли, и доктора Янг, на доктора Берка |
Just sit and talk about this whole burke thing anreally get to the root of your feelgs. |
Просто сидеть и разговаривать обо всем, что касается Берка, пока не доберемся до того, что лежит в корне твоих переживаний |
Burke's never lost. |
У Берка никогда не бывает неудач. |
These are Dr. Burke's ex-patients. |
Они - экс-пациенты доктора Берка. |
It is Mr. Burke's. |
В компетенции мистера Берка. |
We have heard enough from Mr. Burke. |
Мы достаточно выслушали мистера Берка. |
I'd like to introduce you to Captain Burke. |
Хочу представить вам капитана Берка. |
except Dr. Burke's team. |
Кроме команды доктора Берка. |
Dr. Burke's, of course. |
Доктора Берка, разумеется. |
Dr. Richard Burke is out. |
Доктора Ричарда Берка нет. |
I'm painting burke's apartment so I can stop calling it "burke's apartment"... a happy color... red, like blood. |
Я крашу квартиру Берка, так что могу перестать называть ее "квартира Берка". |
You want to get around Burke? |
Вы хотите обойти Берка? |
Did you see the look on Burke's face? |
Ты видела выражение лица Берка? |
Did you ever make it to Burke's office? |
Вы тогда нашли кабинет Берка? |
Burke has hat juju? |
У Берка есть свой джу-джу? |
Have you seen Burke? |
Ты не видела Берка? |