| Ms. Burke, you sent the photos to my client. | Миссис Берк, вы послали эти фото моему клиенту. |
| I got married, Dr. Burke. | Я вышла замуж, доктор Берк. |
| The channel was officially launched on 26 October 2009 by Alexandra Burke, with an exclusive live performance of her single "Bad Boys". | Телеканал был официально запущен 26 октября 2009 года Александрой Берк, с эксклюзивным живым выступлением ее сингла «Bad Boys». |
| Open up, Mr. Burke. | Откройте, г-н Берк. |
| Said his name was Burke. | Сказал, что его зовут Берк. |
| An emergency call for Bob Burke just came in. | Только что поступил экранный звонок от Боба Берка. |
| I'm just here to get some answers and... I was hoping to get a letter from Agent Burke stating my complete innocence. | Я пришла только для того, чтобы задать пару вопросов... и я надеялась получить письмо от агента Берка, подтверждающее мою невиновность. |
| And the accused Wade Burke, where would he have been held? | А где держали бы задержанного Уэйда Берка? |
| Burke's first-hand knowledge (though overstated in his fictional autobiographies) and love for the city of London enabled Burke to write intimately about London life. | Собственный опыт Берка (хотя и преувеличенный в вымышленной автобиографии) и любовь к Лондону помогают ему доверительно, интимно писать о лондонской жизни. |
| She gets out of rounds, she scrubs in on every surgery Burke does, she's ordering around third-year residents. | Она не ходит на обходы, она ассистирует на каждой операции Берка, Она приказывает ординаторам З уровня. |
| How can you be okay with burke but not cristina? | Почему ты с Берком, а не с Кристиной? |
| The secret military project I was discussing with senator burke yesterday... when you were listening outside the door. | Секретный военный проект, о котором я говорил вчера с сенатором Берком Когда ты подслушивала за дверью |
| Do you and Mr. Burke see each other outside of work? | Вы встречались с мистером Берком вне рабочего времени? |
| So during the last 15 years, I've been working to actually study the earlier interface here - what I've labeled "viral chatter," which was a term coined by my mentor Don Burke. | Итак, в течение последних 15 лет я работал над изучением ранней стадии проявления вирусов - я назвал её «вирусным фоном» - термин, предложенный моим наставником Доном Берком. |
| Wollstonecraft's was the first response in a pamphlet war sparked by the publication of Edmund Burke's Reflections on the Revolution in France (1790), a defense of constitutional monarchy, aristocracy, and the Church of England. | Ответ Уолстонкрафт стал первым в ходе дискуссии, вызванной публикацией Эдмундом Берком трактата «Размышления о Французской революции» (1790), в котором представлена защита конституционной монархии, аристократии и Церкви Англии. |
| Have you even told Burke about the baby? | Ты хоть Берку про ребенка сказала? |
| This line is inspired by a quote often incorrectly attributed to Edmund Burke: "The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing." | Эти слова вдохновлены цитатой, часто ошибочно приписываемой Эдмунду Берку: «Единственное, что необходимо для триумфа зла, это бездействие хороших людей». |
| You'll let Burke know? | Ты сказала об этом Берку? |
| You'd give Burke an enema? | Ты поставила бы Берку клизму? |
| In addition to Brett, Burke and Hardwicke, other regular cast members included Rosalie Williams as housekeeper Mrs. Hudson, and Colin Jeavons as Inspector Lestrade of Scotland Yard. | В дополнение к Бретту, Берку и Хардвику, среди других регулярных актёров были Розали Уильямс (англ.), сыгравшая домоправительницу миссис Хадсон, и Колин Дживонс в роли инспектора Лестрейда из Скотланд-Ярда. |
| Mrs. Myers, this is Leslie Burke, who will be joining your class. | Миссис Майерс, это - Лесли Бурк, она будет учиться в вашем классе. |
| Robert Burke said the T. Rex was a rogue who abandoned its young at the earliest opportunity. | Роберт Бурк заявил, что тираннозавр, например... при первой же возможности бросит своего детеныша. |
| I'm afraid it's splitsville... for Delta Burke and Major Dad. | Но боюсь, что Дельта Бурк и Майор Папа подадут на развод. |
| Burke, when we come back here and we do the split, it's party time for everybody, right? | Бурк, когда мы вернемся сюда и все разделим, закатим вечеринку, ок? |
| Burke left at midnight. | Бурк ушел в полночь. |
| Have you ever heard of Carrigan Burke? | Вам приходилось слышать о Карригане Берке? |
| I spent the entire day worrying about Burke, like there was something wrong with him. | Я провел весь свой день беспокоясь о Берке, как будто с ним что-то не то. |
| A gun shop in Burke. | Из оружейного магазина в Берке. |
| In this, he is following a tradition of caution that extends from Edmund Burke to John Maynard Keynes. | В данном случае он следует по стопам традиции предостережения, которая берет свое начало от Эдмунда Берке до Джона Мэйнарда Кейнса. |
| Erm, that's enough Burke and Hare. | Достаточно о Берке и Хэйре. |
| You know, do some of your Alex Burke magic. | Используй свою магию Алекса Бурка. |
| What's going on with Burke? | Что на счет Бурка? |
| Ripped off from our Arleigh Burke. | Слизанный с нашего Арлена Бурка. |
| Lord credited Gary Cooper as his on-screen role model, and the inspiration for his characterization of Stoney Burke. | Лорд назвал Гэри Купера своим образцом для подражания и вдохновением для создания образа Стоуни Бурка. |
| Burke's out, and I finally got the call to direct today's game. | Бурка нет, и мне доверили вести сегодняшнюю игру. |
| I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. Он меня ждет. |
| Before that, a few calls to his ship, a few more to Burke, and... | Перед этим несколько звонков на свой корабль, в основном Бурку, и... |
| I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. |
| This isn't about Burke. | Подлизывайся к Бурку без меня. |
| Five generations of burke women have worn this on their wedding day. | Пять поколений женщин Бёрков одевали его в день своей свадьбы. |
| Uniforms found him hiding in a backyard six blocks from the Burke house. | Он прятался в шести кварталах от дома Бёрков. |
| It's an old Burke family hangover cure. | Это старинное семейное лекарство Бёрков от похмелья. |
| No more sheriff Pope or Ethan Burke. | Никаких шерифов Поупов или Итанов Бёрков. |
| It's the latest controversy rocking the Burke household. | Последний повод для разногласий в семействе Бёрков. |
| Mr. David Stang and Sister Joan Burke were escorted to the podium. | Г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки сопровождают на подиум. |
| Mr. David Stang, her brother, and Sister Joan Burke of the Sisters of Notre Dame de Namur will accept the award on her behalf. | От ее имени награду примут ее брат г-н Дэвид Станг и сестра ордена Сестер Нотр-Дам де Намюр Джоан Берки. |
| I now call to the podium Mr. David Stang and Sister Joan Burke to receive the award on behalf of the late Sister Dorothy Stang. | Я приглашаю на подиум г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки для получения премии от имени покойной сестры Дороти Станг. |
| Smitty, Burke, let's go! | Смитти, Берки, сюда! Давай, бегом! |
| Well, now that senator Burke is gone... | Ну, сенатора Барка больше нет... |
| I'm in depositions on the Burke matter. | У меня дача показаний в деле Барка. |
| We were talking about your filling Burke's senatorial seat... | Мы говорили о занятии освободившегося сенаторского месте Барка до следующих выборов. |
| After being commissioned, and throughout 1992, Arleigh Burke conducted extensive testing at sea. | После ввода в строй в течение 1992 г. эсминец Arleigh Burke проходил ходовые испытания и испытания боевых систем в море. |
| Following her initial operational testing, Arleigh Burke was deployed to the Mediterranean Sea and the Adriatic Sea in 1993, serving as the "Green Crown" during Operation Provide Promise. | После фазы эксплуатационных испытаний, USS Arleigh Burke был направлен в Адриатическое море и в 1993 г. участвовал в операции Provide Promise. |
| Featuring Brody Condon, Ori Gerscht, Diana Cooper, Simmons & Burke, Mike Rehn, D. Gonzalez... | U.a. Brody Condon, Ori Gerscht, Diana Cooper, Simmons & Burke, Mike Rehn, D. Gonzalez... |
| Judge E. Jeffrey Burke stated, "I do not consider Slayer's music obscene, indecent or harmful to minors." | Судья Джеффри Бёрк (англ. Е. Jeffrey Burke) заявил: «Я не считаю музыку Slayer обсценной, непристойной или вредной для несовершеннолетних». |
| Greg Ganley (Robert John Burke), the detective who tracked Longo down and arrested him, approaches Finkel, and claims that Longo is an extremely dangerous and manipulative man. | Грег Ганли (Robert John Burke), детектив, который отследил Лонго и арестовал его, подходит к Финкелю и утверждает, что Лонго - чрезвычайно опасный и манипулирующий человек. |
| Most importantly, we now have a matching note found by Aberdeen police in Burke's club. | И самое главное - теперь у нас есть идентичная банкнота, найденная полицией Абердина в клубе "Беркес". |
| He's not up here or in Burke's club. | Но это было не здесь, и не в клубе "Беркес". |
| 'And where did Burke's club fit in? | И как ко всему этому привязать клуб "Беркес"? |
| From Burke's club? | По клубу "Беркес"? |
| 'Everything led back to Burke's.' | И мы опять возвращаемся к клубу "Беркес". |
| You OK? RIPLEY: Just tell me one thing, Burke. | Скажите мне лишь одну вещь, Барк. |
| But they will know about it, Burke. | Но они узнают об этом, Барк. |
| Burke, I don't know which species is worse. | Барк, я не знаю, кто хуже. |
| Sir, Senator Burke has arrived. | Сэр, сенатор Барк прибыл. |
| I'm Carter Burke. | Я Барк, Карт Барк. |