as you know, Dr. burke is your surgeon. | Как вы знаете, доктор Берк ваш хирург |
You haven't visited us yet, Mr. Burke. | Вы еще у нас не были, Берк. |
Dr. Burke, I know it's a lot to ask, but I would really appreciate if you'd let me try my running whip stitch. | Др. Берк, я знаю, что многого прошу, но я бы сильно оценила, если бы вы позволили мне попытаться наложить швы. |
I had no idea you were so passionate about the theatre, Mr. Burke. | Мистер Берк, я и не знала, что вы такой пылкий поклонник театра. |
Is Richard Burke in today? | Ричард Берк работает сегодня? |
Why don't you just ask burke about the hand yourself? | Почему ты сама не можешь спросить Берка о его руке? |
I move that we recall Investigator Forrest Burke. | Я предлагаю повторно вызвать следователя Форреста Берка. |
A few months before Wade Burke disappeared. | За пару месяцев до исчезновения Уэйда Берка. |
Burke and his men never had a chance. | У Берка и его людей не было шансов |
I'm painting burke's apartment so I can stop calling it "burke's apartment"... a happy color... red, like blood. | Я крашу квартиру Берка, так что могу перестать называть ее "квартира Берка". |
Yes, Dr. Burke and I have reassessed. | Да, мы с доктором Берком еще раз все обсудили. |
Way better than Yang and Burke. | или Янг с Берком. |
Burke and I have set our date. | Мы с Берком назначили дату. |
No longer present was the life of the Chinese district that Burke had created. | Больше нет того, что составляло жизнь китайского района, придуманного Берком. |
I struck out with Mr. Burke and the president has put the ball in my court. | С мистером Берком не вышло, и президент возложил всё на меня. |
don't mention cristina to burke, okay? | Не жалуйся на Кристину, Берку, договорились? |
Now you either do as you're told, or I can go... tell Henry Burke, you disobeyed his direct orders. | Либо выполняйте приказ, либо я скажу Генри Берку, что вы не подчиняйтесь. |
You'd give Burke an enema? | Ты поставила бы Берку клизму? |
Neal, are you helping Agent Burke make sure some bumbling agent is safely vetted? | Нил, ты помогаешь агенту Берку чтобы какой-то агентишка без проблем прошёл проверку? |
So you kids thanked Dr. Burke for the ride? | Вы сказали "спасибо" д-ру Берку за то, что он вас подвез? |
Dippy Burke and Limehouse Chappie from New York. | Сумасшедший Бурк и Липовый Паренек из Нью-Йорка. |
Well, now that Burke has seen you, we can't really take any chances. | Что ж, теперь, когда Бурк увидел тебя в деле, мы не можем рисковать. |
The target is Burke. | Повторяю, цель - Бурк. |
Let me introduce your senior instructor, Mr. Walter Burke. | И ва старий инструктор Уолтер Бурк. |
Dr. Burke is in the building! | Доктор Бурк пошел в разнос! |
They got to be talking about Burke and Franklin. | Должно быть они говорят о Берке и о Франклине. |
Have you ever heard of Carrigan Burke? | Вам приходилось слышать о Карригане Берке? |
I spent the entire day worrying about Burke, like there was something wrong with him. | Я провел весь свой день беспокоясь о Берке, как будто с ним что-то не то. |
A gun shop in Burke. | Из оружейного магазина в Берке. |
Erm, that's enough Burke and Hare. | Достаточно о Берке и Хэйре. |
If not, we'll bring Burke in. | Если нет, мы привлечем Бурка. |
What's going on with Burke? | Что на счет Бурка? |
Did my Alex Burke magic. | Воспользовался магией Алекса Бурка. |
Statements to be taken at once from Yeomen Burke and Samno. | Запрещаются перемещения для Бурка и Саммо. |
Go catch up with Burke. | Иди, задержи осторожно Бурка! |
I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. Он меня ждет. |
Before that, a few calls to his ship, a few more to Burke, and... | Перед этим несколько звонков на свой корабль, в основном Бурку, и... |
I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. |
This isn't about Burke. | Подлизывайся к Бурку без меня. |
Five generations of burke women have worn this on their wedding day. | Пять поколений женщин Бёрков одевали его в день своей свадьбы. |
Uniforms found him hiding in a backyard six blocks from the Burke house. | Он прятался в шести кварталах от дома Бёрков. |
It's an old Burke family hangover cure. | Это старинное семейное лекарство Бёрков от похмелья. |
No more sheriff Pope or Ethan Burke. | Никаких шерифов Поупов или Итанов Бёрков. |
It's the latest controversy rocking the Burke household. | Последний повод для разногласий в семействе Бёрков. |
Mr. David Stang and Sister Joan Burke were escorted to the podium. | Г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки сопровождают на подиум. |
Mr. David Stang, her brother, and Sister Joan Burke of the Sisters of Notre Dame de Namur will accept the award on her behalf. | От ее имени награду примут ее брат г-н Дэвид Станг и сестра ордена Сестер Нотр-Дам де Намюр Джоан Берки. |
I now call to the podium Mr. David Stang and Sister Joan Burke to receive the award on behalf of the late Sister Dorothy Stang. | Я приглашаю на подиум г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки для получения премии от имени покойной сестры Дороти Станг. |
Smitty, Burke, let's go! | Смитти, Берки, сюда! Давай, бегом! |
Well, now that senator Burke is gone... | Ну, сенатора Барка больше нет... |
I'm in depositions on the Burke matter. | У меня дача показаний в деле Барка. |
We were talking about your filling Burke's senatorial seat... | Мы говорили о занятии освободившегося сенаторского месте Барка до следующих выборов. |
After being commissioned, and throughout 1992, Arleigh Burke conducted extensive testing at sea. | После ввода в строй в течение 1992 г. эсминец Arleigh Burke проходил ходовые испытания и испытания боевых систем в море. |
Featuring Brody Condon, Ori Gerscht, Diana Cooper, Simmons & Burke, Mike Rehn, D. Gonzalez... | U.a. Brody Condon, Ori Gerscht, Diana Cooper, Simmons & Burke, Mike Rehn, D. Gonzalez... |
Judge E. Jeffrey Burke stated, "I do not consider Slayer's music obscene, indecent or harmful to minors." | Судья Джеффри Бёрк (англ. Е. Jeffrey Burke) заявил: «Я не считаю музыку Slayer обсценной, непристойной или вредной для несовершеннолетних». |
Greg Ganley (Robert John Burke), the detective who tracked Longo down and arrested him, approaches Finkel, and claims that Longo is an extremely dangerous and manipulative man. | Грег Ганли (Robert John Burke), детектив, который отследил Лонго и арестовал его, подходит к Финкелю и утверждает, что Лонго - чрезвычайно опасный и манипулирующий человек. |
Thomas Burke (29 November 1886 - 22 September 1945) was a British author. | Томас Берк (англ. Thomas Burke; 29 ноября 1886 - 22 сентября 1945 года) - британский писатель. |
Hello, this is Burke's club. | Клуб "Беркес", добрый день. |
We just used Burke's for pay-offs. | Мы просто использовали "Беркес" как прикрытие. |
Most importantly, we now have a matching note found by Aberdeen police in Burke's club. | И самое главное - теперь у нас есть идентичная банкнота, найденная полицией Абердина в клубе "Беркес". |
This was photocopied on the same machine as the tenner The Disciple spent in Burke's club in Aberdeen. | Она была отпечатана на той же машине, что и десятка, которой Подражатель расплатился в клубе "Беркес" в Абердине. |
He's not up here or in Burke's club. | Но это было не здесь, и не в клубе "Беркес". |
You OK? RIPLEY: Just tell me one thing, Burke. | Скажите мне лишь одну вещь, Барк. |
But they will know about it, Burke. | Но они узнают об этом, Барк. |
Burke isn't the only one on the hill lining his pockets. | О, Барк не единственный, кто нагрел на этом руки. |
Save some for me, Burke. | Оставь немного мне, Барк. |
After you, then Burke, | После тебя - Барк, |