| He's a tactical actions officer on an Arleigh Burke class destroyer. | Офицер тактических действий на эсминце класса "Эрли Берк". |
| Dr. Burke has done all he can for now, so unless you know how to do a Norwood, | Доктор Берк сделал все, что пока в его силах. |
| Burke and hare from space? | Берк и зайца из космоса? |
| My name is William Burke. | Меня зовут Уилльям Берк. |
| What Edmund Burke defined as a group's attachment to "the inns and resting places of the human spirit" - that is, ethnic, religious, and community ties - would have been a much more powerful mobilizing force for an independence movement. | То, что Эдмунд Берк определил как привязанность групп к «барам и другим местам для отдыха человеческой души» - то есть, этнические, религиозные и общинные связи - могло бы послужить гораздо более мощной мобилизующей силой для движения за независимость. |
| I'm confused as to how much help we can be attached to Agent Burke's hip. | Мня заботит, насколько сильно нас будут ограничивать рамки агента Берка. |
| Tory Chapman killed Wade Burke, then he must have insinuated himself into Leanne Tipton's life. | Тори Чапман убил Уэйда Берка, а затем внедрился в жизнь Леанн Типтон. |
| Get me Henry Burke, now! | Сейчас же найдите мне Генри Берка. ПРОЕКТ "ЛУННАЯ ПЫЛЬ" |
| Another key concept for Burke is the Terministic screen-a set of symbols that becomes a kind of screen or grid of intelligibility through which the world makes sense to us. | Другим ключевым понятием для Берка является терминистический экран - набор символов, который становится своего рода экраном или сеткой доступности, через которую мир для нас имеет смысл. |
| The strongest influence on her intellectual life came from her uncle Thomas Nicholas Burke, a Dominican priest and a renowned liberal and orator, who taught her religious and social tolerance, an attitude that was reflected in her journalism as an adult. | Сильнейшее влияние на ее интеллектуальную жизнь исходило от дяди Томаса Николаса Берка, доминиканского священника, известного либерала и оратора, который обучил ее религиозной и социальной терпимости, что отразилось на ее работе журналиста. |
| How can you be okay with burke but not cristina? | Почему ты с Берком, а не с Кристиной? |
| The Hungarians are cooperating with Mr. Burke, not with me. | Венгры сотрудничают с мистером Берком, а не со мной. |
| No, I did the surgery with Burke. | Нет, я делала такую операцию с Берком. |
| Way better than Yang and Burke. | или Янг с Берком. |
| He's with Ethan Burke. | Он же ехал с Итаном Берком. |
| Look, the only reason I lied to burke is 'cause I wanted in on that transplant surgery. | Послушайте, есть только одна причина, по которой я солгал Берку, потому что я хотел эту операцию по пересадке. |
| Burke with the shaky hand operate on my father. | Берку, с дрожащей рукой оперировать моего отца |
| Two days ago, the head that once belonged to 23-year-old Wade Burke rolled out of a time capsule in Bronson Springs, Colorado, | Два дня назад голова, принадлежавшая 23-летнему Уэйду Берку, выкатилась из "капсулы времени" в Бронсон-Спрингс, штат Колорадо. |
| You know, if you want to thank me, you could ask Derek if Burke has had any tremors. | Знаешь, если хочешь меня отблагодарить, можешь сказать Берку, что у него нет больше судорог |
| Yang, Burke needs you in cardio. | Янг, Берку нужна ваша помощь |
| You want your cut, you do whatever Burke says. | Если ты хочешь свою долю, делай, что говорит Бурк. |
| So... what's up, Burke? | Итак... как идут дела, Бурк? |
| The CIA operative in Honduras, an Agent Burke, says he knows where Dr Jackson and Dr Lee were taken. | ЦРУ, действующее в Гондурасе, Агент Бурк, говорит, что он знает, где Доктор Джексон и Доктор Ли были взяты. |
| Burke, when we come back here and we do the split, it's party time for everybody, right? | Бурк, когда мы вернемся сюда и все разделим, закатим вечеринку, ок? |
| The target is Burke. | Повторяю, цель - Бурк. |
| They got to be talking about Burke and Franklin. | Должно быть они говорят о Берке и о Франклине. |
| Have you ever heard of Carrigan Burke? | Вам приходилось слышать о Карригане Берке? |
| A gun shop in Burke. | Из оружейного магазина в Берке. |
| In this, he is following a tradition of caution that extends from Edmund Burke to John Maynard Keynes. | В данном случае он следует по стопам традиции предостережения, которая берет свое начало от Эдмунда Берке до Джона Мэйнарда Кейнса. |
| Erm, that's enough Burke and Hare. | Достаточно о Берке и Хэйре. |
| A conservative is someone who, in the tradition of the eighteenth-century English parliamentarian Edmund Burke, believes that the established order deserves respect, even reverence. | Консерватор - это человек, который в традициях английского парламентария восемнадцатого века Эдмунда Бурка верит, что существующий порядок заслуживает уважения, даже почтительности. |
| What's going on with Burke? | Что на счет Бурка? |
| Lord credited Gary Cooper as his on-screen role model, and the inspiration for his characterization of Stoney Burke. | Лорд назвал Гэри Купера своим образцом для подражания и вдохновением для создания образа Стоуни Бурка. |
| Burke's out, and I finally got the call to direct today's game. | Бурка нет, и мне доверили вести сегодняшнюю игру. |
| Go catch up with Burke. | Иди, задержи осторожно Бурка! |
| I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. Он меня ждет. |
| Before that, a few calls to his ship, a few more to Burke, and... | Перед этим несколько звонков на свой корабль, в основном Бурку, и... |
| I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. |
| This isn't about Burke. | Подлизывайся к Бурку без меня. |
| Five generations of burke women have worn this on their wedding day. | Пять поколений женщин Бёрков одевали его в день своей свадьбы. |
| Uniforms found him hiding in a backyard six blocks from the Burke house. | Он прятался в шести кварталах от дома Бёрков. |
| It's an old Burke family hangover cure. | Это старинное семейное лекарство Бёрков от похмелья. |
| No more sheriff Pope or Ethan Burke. | Никаких шерифов Поупов или Итанов Бёрков. |
| It's the latest controversy rocking the Burke household. | Последний повод для разногласий в семействе Бёрков. |
| Mr. David Stang and Sister Joan Burke were escorted to the podium. | Г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки сопровождают на подиум. |
| Mr. David Stang, her brother, and Sister Joan Burke of the Sisters of Notre Dame de Namur will accept the award on her behalf. | От ее имени награду примут ее брат г-н Дэвид Станг и сестра ордена Сестер Нотр-Дам де Намюр Джоан Берки. |
| I now call to the podium Mr. David Stang and Sister Joan Burke to receive the award on behalf of the late Sister Dorothy Stang. | Я приглашаю на подиум г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки для получения премии от имени покойной сестры Дороти Станг. |
| Smitty, Burke, let's go! | Смитти, Берки, сюда! Давай, бегом! |
| Well, now that senator Burke is gone... | Ну, сенатора Барка больше нет... |
| I'm in depositions on the Burke matter. | У меня дача показаний в деле Барка. |
| We were talking about your filling Burke's senatorial seat... | Мы говорили о занятии освободившегося сенаторского месте Барка до следующих выборов. |
| Following her initial operational testing, Arleigh Burke was deployed to the Mediterranean Sea and the Adriatic Sea in 1993, serving as the "Green Crown" during Operation Provide Promise. | После фазы эксплуатационных испытаний, USS Arleigh Burke был направлен в Адриатическое море и в 1993 г. участвовал в операции Provide Promise. |
| Featuring Brody Condon, Ori Gerscht, Diana Cooper, Simmons & Burke, Mike Rehn, D. Gonzalez... | U.a. Brody Condon, Ori Gerscht, Diana Cooper, Simmons & Burke, Mike Rehn, D. Gonzalez... |
| Sample credits "Body on It" samples "Risin' to the Top" by Keni Burke and dialogue extracted from Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, a report made by TV channel NY1. | Список композиций, семплы которых были использованы «Body on It» - «Risin' to the Top» в исполнении Keni Burke и диалог, извлеченный из Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, сделанный доклад на телеканале NY1. |
| Judge E. Jeffrey Burke stated, "I do not consider Slayer's music obscene, indecent or harmful to minors." | Судья Джеффри Бёрк (англ. Е. Jeffrey Burke) заявил: «Я не считаю музыку Slayer обсценной, непристойной или вредной для несовершеннолетних». |
| Greg Ganley (Robert John Burke), the detective who tracked Longo down and arrested him, approaches Finkel, and claims that Longo is an extremely dangerous and manipulative man. | Грег Ганли (Robert John Burke), детектив, который отследил Лонго и арестовал его, подходит к Финкелю и утверждает, что Лонго - чрезвычайно опасный и манипулирующий человек. |
| Hello, this is Burke's club. | Клуб "Беркес", добрый день. |
| 'Burke's was the kind of place that must have seemed like a good idea five years ago. | "Беркес" был из тех мест, что казались недурной идеей лет пять назад. |
| This was photocopied on the same machine as the tenner The Disciple spent in Burke's club in Aberdeen. | Она была отпечатана на той же машине, что и десятка, которой Подражатель расплатился в клубе "Беркес" в Абердине. |
| 'Everything led back to Burke's.' | И мы опять возвращаемся к клубу "Беркес". |
| This is Burke's club, Aberdeen. | Клуб "Беркес". |
| You OK? RIPLEY: Just tell me one thing, Burke. | Скажите мне лишь одну вещь, Барк. |
| But they will know about it, Burke. | Но они узнают об этом, Барк. |
| Burke, you want in? | Барк, ты в игре? |
| Save some for me, Burke. | Оставь немного мне, Барк. |
| After you, then Burke, | После тебя - Барк, |