| Okay, Burke, I have put in a request with the bureau to have Pratt moved out, but until then, he is a private citizen who is leasing an office for his charitable foundation, and booting him out is a tough sell. | Хорошо, Берк, я подала запрос в бюро, чтобы Прэтт съехал, но пока он частное лицо, которое арендует офис для благотворительного фонда, и выселить его оттуда довольно сложно. |
| If this keeps up, you and Burke might be the very last thing we ever talk about. | Но если тебе станет легче ты и Берк, возможно было последним о чем мы говорили |
| I'm sorry, Mrs. Burke, I was just coming in To see if either of you needed anything | Простите, миссис Берк, я просто зашла, чтобы посмотреть, не нужно ли что-нибудь, пока я не ушла домой. |
| Burke is smart, you know? | Берк проницательный, понимаете? |
| Good day, Mrs. Burke. | Хорошего дня, миссис Берк. |
| No, it's still burke's place. | Нет, это все еще жилище Берка. |
| I'm avoiding Burke. | А я прячусь от Берка. |
| You know Randall Burke? | Вы знаете Рэндэлла Берка? |
| I'm with Burke. | А я у Берка. |
| Critic Gilbert Seldes, for instance, wrote: Possibly Mr. Burke's books, at once vigorous and wanton, may be respected afterward; one fears only that they will be found a little purposeless, a little lacking in social direction. | Например, критик Гилберт Селдс писал: Книги Берка, одновременно смелые и бессмысленные, могут вызвать уважение; опасно лишь то, что в них немного не хватает цели, не хватает социального наставления. |
| I know that you didn't sleep with burke to get ahead. | Я знаю, что ты не спала с Берком для продвижения. |
| How can you be okay with burke but not cristina? | Почему ты с Берком, а не с Кристиной? |
| The ship's chairs were manufactured by Burke of Dallas and similar to the original tulip chair designed by Eero Saarinen. | Судовые кресла были изготовлены Берком из Далласа и похожи на оригинальные кресла «tulip», разработанные Ээро Саариненом. |
| And maybe I don't live with him or work with him like you do with Burke, but I do know him. | И может я и не живу с ним или не работаю с ним, как ты с Берком, но я знаю его. |
| A castle was built on the perimeter of a monastic site in 1228 by the Anglo-Norman House of Burke. | Замок Эшфорд был построен на месте древнего ирландского монастыря в 1228 году англо-норманским феодалом Берком. |
| Did you move in with Burke or not? | Ты переехала к Берку или нет? |
| By the time you call that FBI agent Burke, we'll be long gone. | К тому времени, когда ты позвонишь тому агенту из ФБР, Берку, мы будем уже далеко. |
| In addition to Brett, Burke and Hardwicke, other regular cast members included Rosalie Williams as housekeeper Mrs. Hudson, and Colin Jeavons as Inspector Lestrade of Scotland Yard. | В дополнение к Бретту, Берку и Хардвику, среди других регулярных актёров были Розали Уильямс (англ.), сыгравшая домоправительницу миссис Хадсон, и Колин Дживонс в роли инспектора Лестрейда из Скотланд-Ярда. |
| These fabricated autobiographies enabled Burke to establish his authority as an expert on the Chinese in London, allowing him to create a persona that he used to market his fictional works on Limehouse. | Эти фальшивые автобиографии позволили Берку укрепить репутацию эксперта по китайскому Лондону и успешно рекламировать свои художественные произведения, посвящённые Лаймхаусу. |
| she's good, really good. nobody's better than burke. then why can't I have Dr. burke? | она хороша, действительно хороша нет никого лучше Берка тогда почему я не могу позволить Берку? |
| You want your cut, you do whatever Burke says. | Если ты хочешь свою долю, делай, что говорит Бурк. |
| Well, now that Burke has seen you, we can't really take any chances. | Что ж, теперь, когда Бурк увидел тебя в деле, мы не можем рисковать. |
| You figure it happened like Burke said? | Ты же слышал, что сказал Бурк. |
| Is your name Walter Burke? | Вас зовут Уолтер Бурк? |
| Burke left at midnight. | Бурк ушел в полночь. |
| They got to be talking about Burke and Franklin. | Должно быть они говорят о Берке и о Франклине. |
| Have you ever heard of Carrigan Burke? | Вам приходилось слышать о Карригане Берке? |
| I spent the entire day worrying about Burke, like there was something wrong with him. | Я провел весь свой день беспокоясь о Берке, как будто с ним что-то не то. |
| In this, he is following a tradition of caution that extends from Edmund Burke to John Maynard Keynes. | В данном случае он следует по стопам традиции предостережения, которая берет свое начало от Эдмунда Берке до Джона Мэйнарда Кейнса. |
| Erm, that's enough Burke and Hare. | Достаточно о Берке и Хэйре. |
| If not, we'll bring Burke in. | Если нет, мы привлечем Бурка. |
| A conservative is someone who, in the tradition of the eighteenth-century English parliamentarian Edmund Burke, believes that the established order deserves respect, even reverence. | Консерватор - это человек, который в традициях английского парламентария восемнадцатого века Эдмунда Бурка верит, что существующий порядок заслуживает уважения, даже почтительности. |
| Lord credited Gary Cooper as his on-screen role model, and the inspiration for his characterization of Stoney Burke. | Лорд назвал Гэри Купера своим образцом для подражания и вдохновением для создания образа Стоуни Бурка. |
| The longest period between any two no-hitters in the modern era is 3 years, 44 days between Bobby Burke on August 8, 1931, and Paul "Daffy" Dean on September 21, 1934. | Наибольший период без ноу-хиттеров в современной эре - З года и 44 дня: после ноу-ноу Бобби Бурка 8 августа 1931 года, следующий ноу-хиттер был брошен 22 сентября 1934 года Полом Дином. |
| Burke's out, and I finally got the call to direct today's game. | Бурка нет, и мне доверили вести сегодняшнюю игру. |
| I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. Он меня ждет. |
| Before that, a few calls to his ship, a few more to Burke, and... | Перед этим несколько звонков на свой корабль, в основном Бурку, и... |
| I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. |
| This isn't about Burke. | Подлизывайся к Бурку без меня. |
| Five generations of burke women have worn this on their wedding day. | Пять поколений женщин Бёрков одевали его в день своей свадьбы. |
| Uniforms found him hiding in a backyard six blocks from the Burke house. | Он прятался в шести кварталах от дома Бёрков. |
| It's an old Burke family hangover cure. | Это старинное семейное лекарство Бёрков от похмелья. |
| No more sheriff Pope or Ethan Burke. | Никаких шерифов Поупов или Итанов Бёрков. |
| It's the latest controversy rocking the Burke household. | Последний повод для разногласий в семействе Бёрков. |
| Mr. David Stang and Sister Joan Burke were escorted to the podium. | Г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки сопровождают на подиум. |
| Mr. David Stang, her brother, and Sister Joan Burke of the Sisters of Notre Dame de Namur will accept the award on her behalf. | От ее имени награду примут ее брат г-н Дэвид Станг и сестра ордена Сестер Нотр-Дам де Намюр Джоан Берки. |
| I now call to the podium Mr. David Stang and Sister Joan Burke to receive the award on behalf of the late Sister Dorothy Stang. | Я приглашаю на подиум г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки для получения премии от имени покойной сестры Дороти Станг. |
| Smitty, Burke, let's go! | Смитти, Берки, сюда! Давай, бегом! |
| Well, now that senator Burke is gone... | Ну, сенатора Барка больше нет... |
| I'm in depositions on the Burke matter. | У меня дача показаний в деле Барка. |
| We were talking about your filling Burke's senatorial seat... | Мы говорили о занятии освободившегося сенаторского месте Барка до следующих выборов. |
| After being commissioned, and throughout 1992, Arleigh Burke conducted extensive testing at sea. | После ввода в строй в течение 1992 г. эсминец Arleigh Burke проходил ходовые испытания и испытания боевых систем в море. |
| Featuring Brody Condon, Ori Gerscht, Diana Cooper, Simmons & Burke, Mike Rehn, D. Gonzalez... | U.a. Brody Condon, Ori Gerscht, Diana Cooper, Simmons & Burke, Mike Rehn, D. Gonzalez... |
| Sample credits "Body on It" samples "Risin' to the Top" by Keni Burke and dialogue extracted from Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, a report made by TV channel NY1. | Список композиций, семплы которых были использованы «Body on It» - «Risin' to the Top» в исполнении Keni Burke и диалог, извлеченный из Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, сделанный доклад на телеканале NY1. |
| Greg Ganley (Robert John Burke), the detective who tracked Longo down and arrested him, approaches Finkel, and claims that Longo is an extremely dangerous and manipulative man. | Грег Ганли (Robert John Burke), детектив, который отследил Лонго и арестовал его, подходит к Финкелю и утверждает, что Лонго - чрезвычайно опасный и манипулирующий человек. |
| Thomas Burke (29 November 1886 - 22 September 1945) was a British author. | Томас Берк (англ. Thomas Burke; 29 ноября 1886 - 22 сентября 1945 года) - британский писатель. |
| Most importantly, we now have a matching note found by Aberdeen police in Burke's club. | И самое главное - теперь у нас есть идентичная банкнота, найденная полицией Абердина в клубе "Беркес". |
| This was photocopied on the same machine as the tenner The Disciple spent in Burke's club in Aberdeen. | Она была отпечатана на той же машине, что и десятка, которой Подражатель расплатился в клубе "Беркес" в Абердине. |
| 'And where did Burke's club fit in? | И как ко всему этому привязать клуб "Беркес"? |
| From Burke's club? | По клубу "Беркес"? |
| This is Burke's club, Aberdeen. | Клуб "Беркес". |
| You OK? RIPLEY: Just tell me one thing, Burke. | Скажите мне лишь одну вещь, Барк. |
| Burke, I don't know which species is worse. | Барк, я не знаю, кто хуже. |
| Burke isn't the only one on the hill lining his pockets. | О, Барк не единственный, кто нагрел на этом руки. |
| After you, then Burke, | После тебя - Барк, |
| I'm Carter Burke. | Я Барк, Карт Барк. |