| Well, mama burke is here, and we don't know why. | Ну, мама Берк здесь, и мы не знаем зачем |
| Burke attended the Kennedy Child Study Center in New York City, from age five until graduating shortly before his eighth birthday. | Берк посещал Детский учебный центр Кеннеди в Нью-Йорке, начиная с пяти лет и закончил их незадолго до своего восьмого дня рождения. |
| My team's in place, Dr. Burke is ready. | Моя команда на месте, доктор Берк готов. |
| John Burke was the chief astronomer at the Royal Academy in Old Britain at the time. | Джон Берк в то время был главным астрономом Британской Королевской Академии. |
| Dr. Burke has done all he can for now, so unless you know how to do a Norwood, | Доктор Берк сделал все, что пока в его силах. |
| Ultimately, Burke's style is that of a blend of realism and romanticism. | В конечном счете, стиль Берка - это сочетание реализма и романтизма. |
| Got a call from Everard Burke's office. | Мне звонили из офиса Эверарда Берка. |
| Tenneson probably already has Burke coming for us. | Теннесон наверняка уже послал за нами Берка. |
| The strongest influence on her intellectual life came from her uncle Thomas Nicholas Burke, a Dominican priest and a renowned liberal and orator, who taught her religious and social tolerance, an attitude that was reflected in her journalism as an adult. | Сильнейшее влияние на ее интеллектуальную жизнь исходило от дяди Томаса Николаса Берка, доминиканского священника, известного либерала и оратора, который обучил ее религиозной и социальной терпимости, что отразилось на ее работе журналиста. |
| Dr. Burke's, of course. | Доктора Берка, разумеется. |
| One more thing to discuss with agent Burke. | Надо обсудить еще один вопрос с агентом Берком. |
| How dare you say I am the same person I was when I got here, before I knew Burke and Owen and you. | Как ты посмела сказать, что я всё та же, какой пришла сюда, до знакомства с Берком, и Оуэном, и тобой. |
| It is majority owned by Village Roadshow Corporation, run by CEO Robert Kirby, John Kirby and Graham Burke. | Контрольный пакет акций компании принадлежит корпорации «Village Roadshow Corporation», возглавляемой Джоном и Робертом Кирби и Гремом Берком. |
| No longer present was the life of the Chinese district that Burke had created. | Больше нет того, что составляло жизнь китайского района, придуманного Берком. |
| Something similar happened to William Burke of Burke and Hare fame but I wasn't sure if it was just a myth. | Что-то похожее случилось с Уильямом Берком из известной парочки Берк и Хэир, но я не уверен, что это не миф. |
| Look, the only reason I lied to burke is 'cause I wanted in on that transplant surgery. | Послушайте, есть только одна причина, по которой я солгал Берку, потому что я хотел эту операцию по пересадке. |
| When Burke turned sixteen he started working as an office boy, a job that he deeply detested. | Когда Берку исполнилось шестнадцать лет, он начал работать в качестве посыльного, при этом испытывая глубокую ненависть к своему занятию. |
| You'd give Burke an enema? | Ты поставила бы Берку клизму? |
| In addition to Brett, Burke and Hardwicke, other regular cast members included Rosalie Williams as housekeeper Mrs. Hudson, and Colin Jeavons as Inspector Lestrade of Scotland Yard. | В дополнение к Бретту, Берку и Хардвику, среди других регулярных актёров были Розали Уильямс (англ.), сыгравшая домоправительницу миссис Хадсон, и Колин Дживонс в роли инспектора Лестрейда из Скотланд-Ярда. |
| So you kids thanked Dr. Burke for the ride? | Вы сказали "спасибо" д-ру Берку за то, что он вас подвез? |
| Both Bray and Burke previously had been Madonna's bandmates in Emmy and the Emmys. | Брей и Бурк ранее играли в группе Мадонны Емму and the Emmys. |
| Well, now that Burke has seen you, we can't really take any chances. | Что ж, теперь, когда Бурк увидел тебя в деле, мы не можем рисковать. |
| The target is Burke. | Повторяю, цель - Бурк. |
| We know Ensigns Lester Tate and Thomas Burke met at the Silver Leaf at about 2145. | Мы знаем, что мичманы Лестер Тейт и Томас Бурк встретились в "Серебренном листе" примерно в 21:45. |
| It just so happens, Mr. Burke, that there is a ship in this station with a large-enough cargo hold to fit the equipment in. | Просто столько случилось, мистер Бурк, на этой станции есть корабль с достаточным объемом грузового трюма, чтобы вместить все необходимое оборудование. |
| They got to be talking about Burke and Franklin. | Должно быть они говорят о Берке и о Франклине. |
| Have you ever heard of Carrigan Burke? | Вам приходилось слышать о Карригане Берке? |
| A gun shop in Burke. | Из оружейного магазина в Берке. |
| In this, he is following a tradition of caution that extends from Edmund Burke to John Maynard Keynes. | В данном случае он следует по стопам традиции предостережения, которая берет свое начало от Эдмунда Берке до Джона Мэйнарда Кейнса. |
| Erm, that's enough Burke and Hare. | Достаточно о Берке и Хэйре. |
| A conservative is someone who, in the tradition of the eighteenth-century English parliamentarian Edmund Burke, believes that the established order deserves respect, even reverence. | Консерватор - это человек, который в традициях английского парламентария восемнадцатого века Эдмунда Бурка верит, что существующий порядок заслуживает уважения, даже почтительности. |
| Did my Alex Burke magic. | Воспользовался магией Алекса Бурка. |
| Lord credited Gary Cooper as his on-screen role model, and the inspiration for his characterization of Stoney Burke. | Лорд назвал Гэри Купера своим образцом для подражания и вдохновением для создания образа Стоуни Бурка. |
| Statements to be taken at once from Yeomen Burke and Samno. | Запрещаются перемещения для Бурка и Саммо. |
| The longest period between any two no-hitters in the modern era is 3 years, 44 days between Bobby Burke on August 8, 1931, and Paul "Daffy" Dean on September 21, 1934. | Наибольший период без ноу-хиттеров в современной эре - З года и 44 дня: после ноу-ноу Бобби Бурка 8 августа 1931 года, следующий ноу-хиттер был брошен 22 сентября 1934 года Полом Дином. |
| I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. Он меня ждет. |
| Before that, a few calls to his ship, a few more to Burke, and... | Перед этим несколько звонков на свой корабль, в основном Бурку, и... |
| I'm here to see Walter Burke. | Я к Уолтеру Бурку. |
| This isn't about Burke. | Подлизывайся к Бурку без меня. |
| Five generations of burke women have worn this on their wedding day. | Пять поколений женщин Бёрков одевали его в день своей свадьбы. |
| Uniforms found him hiding in a backyard six blocks from the Burke house. | Он прятался в шести кварталах от дома Бёрков. |
| It's an old Burke family hangover cure. | Это старинное семейное лекарство Бёрков от похмелья. |
| No more sheriff Pope or Ethan Burke. | Никаких шерифов Поупов или Итанов Бёрков. |
| It's the latest controversy rocking the Burke household. | Последний повод для разногласий в семействе Бёрков. |
| Mr. David Stang and Sister Joan Burke were escorted to the podium. | Г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки сопровождают на подиум. |
| Mr. David Stang, her brother, and Sister Joan Burke of the Sisters of Notre Dame de Namur will accept the award on her behalf. | От ее имени награду примут ее брат г-н Дэвид Станг и сестра ордена Сестер Нотр-Дам де Намюр Джоан Берки. |
| I now call to the podium Mr. David Stang and Sister Joan Burke to receive the award on behalf of the late Sister Dorothy Stang. | Я приглашаю на подиум г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки для получения премии от имени покойной сестры Дороти Станг. |
| Smitty, Burke, let's go! | Смитти, Берки, сюда! Давай, бегом! |
| Well, now that senator Burke is gone... | Ну, сенатора Барка больше нет... |
| I'm in depositions on the Burke matter. | У меня дача показаний в деле Барка. |
| We were talking about your filling Burke's senatorial seat... | Мы говорили о занятии освободившегося сенаторского месте Барка до следующих выборов. |
| After being commissioned, and throughout 1992, Arleigh Burke conducted extensive testing at sea. | После ввода в строй в течение 1992 г. эсминец Arleigh Burke проходил ходовые испытания и испытания боевых систем в море. |
| Following her initial operational testing, Arleigh Burke was deployed to the Mediterranean Sea and the Adriatic Sea in 1993, serving as the "Green Crown" during Operation Provide Promise. | После фазы эксплуатационных испытаний, USS Arleigh Burke был направлен в Адриатическое море и в 1993 г. участвовал в операции Provide Promise. |
| Judge E. Jeffrey Burke stated, "I do not consider Slayer's music obscene, indecent or harmful to minors." | Судья Джеффри Бёрк (англ. Е. Jeffrey Burke) заявил: «Я не считаю музыку Slayer обсценной, непристойной или вредной для несовершеннолетних». |
| Greg Ganley (Robert John Burke), the detective who tracked Longo down and arrested him, approaches Finkel, and claims that Longo is an extremely dangerous and manipulative man. | Грег Ганли (Robert John Burke), детектив, который отследил Лонго и арестовал его, подходит к Финкелю и утверждает, что Лонго - чрезвычайно опасный и манипулирующий человек. |
| Thomas Burke (29 November 1886 - 22 September 1945) was a British author. | Томас Берк (англ. Thomas Burke; 29 ноября 1886 - 22 сентября 1945 года) - британский писатель. |
| Hello, this is Burke's club. | Клуб "Беркес", добрый день. |
| Most importantly, we now have a matching note found by Aberdeen police in Burke's club. | И самое главное - теперь у нас есть идентичная банкнота, найденная полицией Абердина в клубе "Беркес". |
| This was photocopied on the same machine as the tenner The Disciple spent in Burke's club in Aberdeen. | Она была отпечатана на той же машине, что и десятка, которой Подражатель расплатился в клубе "Беркес" в Абердине. |
| 'Everything led back to Burke's.' | И мы опять возвращаемся к клубу "Беркес". |
| This is Burke's club, Aberdeen. | Клуб "Беркес". |
| You OK? RIPLEY: Just tell me one thing, Burke. | Скажите мне лишь одну вещь, Барк. |
| Burke isn't the only one on the hill lining his pockets. | О, Барк не единственный, кто нагрел на этом руки. |
| Sir, Senator Burke has arrived. | Сэр, сенатор Барк прибыл. |
| Burke, you want in? | Барк, ты в игре? |
| Save some for me, Burke. | Оставь немного мне, Барк. |