Where's he buried, then? |
Где он тогда захоронен? |
Line and rebar were used to administer intravenous fluids after they were buried. |
Леска и арматура нужны были для того, чтобы проводить жидкости внутривенно тем, кто был захоронен. |
In another case in April, in Katinac, a person was killed and buried in farm humus by ethnic Croats from Kosovo, Yugoslavia. |
В апреле в населенном пункте Катинац один человек был убит и захоронен в гумусе этническими хорватами из Косово, Югославия. |
This emotional celebration was because his father, Brian Leadbitter, had died just weeks beforehand and his ashes had been buried right on that spot under the grass on Stadium of Light. |
Позднее он объяснил, что так отдал дань памяти своему отцу, Брайану Лидбиттеру, скончавшемуся за несколько недель до матча и прах которого был захоронен под газоном Стэдиум оф Лайт. |
He is thought to have been buried in either pyramid 11 or pyramid 14. |
Предположительно, был захоронен в Джебель Баркале в пирамиде Nº 11 или Nº 14. |
This signal is also a function of the amount of carbon burial; when organic carbon is buried, more 12C is locked out of the system in sediments than the background ratio. |
На величину δ13C влияет также захоронение органического углерода; когда органический углерод захоронен, большое количество изотопа 12C выходит из оборота и накапливается в отложениях, что увеличивает относительное содержание 13C. |
The asbestos cannot be buried, however, and if the Government dumps it out at sea, as it is legally authorized to do, the environmental group Greenpeace says it will "blacken" Bermuda's international reputation. |
Однако асбест не может быть захоронен в землю, а если правительство сбросит его в море, для чего у него есть необходимые юридические основания, то, по словам экологической группы «Гринпис», это «очернит» международную репутацию Бермудских островов. |
The body was transported from the Tusi mosque to the Haidari shrine, where the religious authority, Muhammad Sa'id Al-Hakim, said prayers for him, and then returned to Tusi mosque, where he was buried. |
Из мечети Туси его тело было перевезено в усыпальницу Хайдари, где религиозный лидер Мухаммед Саид эль-Хаким произнес над ним молитву, а затем усопший был вновь доставлен в мечеть Туси, где был захоронен. |
Right! It was buried with the tape. |
Верно, он был захоронен вместе с пленкой. |
If the item is not observed due to it being buried or covered in vegetation, it may be stepped upon or ploughed. |
Если предмет не заметен, потому что он захоронен в земле или закрыт растительностью, то его могут задеть ногой или зацепить плугом. |
It is still unknown how many persons are buried throughout Kosovo, where such graves might be, and who is buried in them. |
До сих пор не известно, сколько человек захоронено по всей территории Косово, где могут находиться эти могилы и кто в них захоронен. |
According to our investigation, in that tomb was buried a military leader Tamerlan... with the Chalk of Fate in his right hand. |
По нашим исследованиям в ней захоронен полководец Тамерлан, в правой руке которого находится Мел Судьбы . |
"where, according to our research, Tamerlane is buried..."with the Chalk of Fate in his right hand. Gesser. |
По нашим исследованиям в ней захоронен полководец Тамерлан, в правой руке которого находится Мел Судьбы . |
He was immediately executed at the firing ground "Kommunarka" (Russian: PaccTpéлbHый пoлиróH «KoMMyHápka») near Moscow, his body is buried there. |
В этот же день расстрелян на полигоне «Коммунарка» (Московская область), где и захоронен. |