| Sir. $300 personal burial money? | Тристо долларов на похороны? |
| Modern: Nowadays, mourning ceremonies follow new rituals which are simplified; they consist of covering and putting the dead body into the coffin, the funeral procession, the burial of the sike into the grave, and the visits to the tomb. | Современные похороны: вьетнамские похороны по современному обряду включают только покрытие тела тканью, положение во гроб, похоронную процессию, захоронение гроба и посещения могилы. |
| The body of 'Abd al-Mo'ez Salem was reportedly returned to his family in Areeha on 4 July and buried in the presence of Military Intelligence agents who did not allow the body to be seen or prepared for burial. | По некоторым сведениям, 4 июля в Ареехе родственникам вернули тело Абд аль-Моеза Салема. Похороны состоялись в присутствии сотрудников военной разведки, которые не позволили осмотреть тело и подготовить его к погребению. |
| We need to make sure we give him a decent burial. | Нужно устроить ему подобающие похороны. |
| The Infinity Burial Project, an alternative burial system that uses mushrooms to decompose and clean toxins in bodies. | Проект "Вечные похороны" - это альтернативный вариант похорон, с использованием грибов для разложения и очистки токсинов, содержащихся в наших телах. |
| He died on 14 March 1968 and was refused a burial in the Greek Orthodox cemetery of Sisli due to his excommunication, and the Turkish government had to intervene to secure his burial. | Ему было отказано в погребении на греческом православном кладбище Шишли из-за его отлучения, и турецкому правительству пришлось вмешаться, чтобы обеспечить его похороны. |
| In addition, the Pensions Act provides for a burial subsidy, upon proof that burial expenses have actually been incurred. | Закон о пенсиях предусматривает также выплату субсидии на похороны в случае предъявления документа о расходах на них. |