| A volume of Ancient Sumarian burial practices and funerary incantations. | Книгу древних шумерских похоронных ритуалов и погребальных заклинаний. |
| This estimate was made from burial records and eyewitness accounts. | Эти оценки сделаны на основании похоронных записей и показаний свидетелей. |
| Spanish scholars made a study of the tribe, recording information on social mores, language, economy, warfare methods, and burial practices. | Испанские учёные провели изучение племени, собрав информацию о его языке, социальной жизни, экономике, военном деле и похоронных практиках. |
| These estimates are borne out by the figures of burial societies and other organizations, which testify to over 155,000 buried bodies. | Эта оценка базируется на данных похоронных и прочих организаций, давших показания о 155 тысячах захороненных тел. |
| Yes. -You work for the burial society? | Да - Уважаемый работает в похоронных услугах? |
| A volume of ancient Sumerian burial practices, and funerary... | древних самаритянских похоронных заклинаний и практик. |
| 1997: Study on "Burial groups" which are participating in Mutual Health Insurance Scheme in Kisoro district - ILO Geneva | 1997 - Изучение "Похоронных групп", которые участвуют в Программе взаимного страхования здоровья в округе Кисоро. |
| This ancient Cimmerian text contained bizarre burial rights, Funerary incantations and demon ressurection passages. | Этот древний киммерийский труд содержал описания похоронных обычаев, погребальные заклинания, а так же заклинания для воскресения демонов. |
| So I called about Hart Island burial records. | Я звонил вам на счет похоронных записей острова Харт. |