Is no one brave enough to get my baby so that I can give her a decent burial? |
Нет храбрых, чтобы спасти моего ребенка так я могу устроить хорошие похороны? |
The provision affording protection from discrimination are excluded from laws which make provision for adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law. |
Положение, предоставляющее защиту от дискриминации, исключено из законов, регулирующих усыновление, заключение брака, развод, похороны, передачу права собственности в случае смерти и другие вопросы персонального права. |
And she says that if you will apologize for the cavalier manner with which you disrupted her mother's burial, she will not pursue disciplinary action against you or Lisbon or myself. |
И она сказала, что если вы извинитесь за бесцеремонную манеру, с которой вы прервали похороны ее матери, она не будет принимать дисциплинарных мер против вас, Лисбон или меня. |
The Panel recommends that claims for medical and burial expenses should be compensated in full as expenses were directly linked to the death and were supported by invoices. |
Группа рекомендует предоставлять компенсацию по претензиям о компенсации медицинских расходов и расходов на похороны в полной сумме в качестве расходов, прямо связанных со смертью и подтверждаемых счетами. |
Is this the correct address to send the bill for the burial costs? |
На этот адрес выслать счет за похороны? |
Burial isn't necessary for a new vampire. |
Похороны - это не такая уж необходимость для новообращенного вампира... |
Burial will not do it any good now. |
Похороны ему уже мало что дадут. |
The first section, "The Burial of the Dead," introduces the diverse themes of disillusionment and despair. |
В первой, «Похороны мертвеца», рассказываются различные темы разочарования и отчаяния. |
In 1899 he produced one of his best-known canvases, Honvédtemetés (Burial of a Hungarian Soldier), which referred to the 1848 revolution; the unity of the landscape and people is bound together by the grey of the dusk. |
В 1899 году он написал одну из своих самых известных картин, «Honvédtemetés» («Похороны венгерского солдата»), сюжет которой развивается во время Революции 1848 года; единство пейзажа и людей на полотне связывается мрачностью серых сумерек. |
His stories and fables are also heard sharply: "Bribe to the God", "Burial of a dog", "Satan", "Khan and a peasant". |
Так же остро звучат и его стихотворные рассказы и басни: «Взятка богу», «Похороны пса», «Сатана», «Хан и дехканин». |
Ramahobo noted that the first case was broadcast on the national radio station, Radio Botswana, on June 17, 2003 and subsequently carried by the Botswana Daily News of June 18, 2003 under the headline, "Kamanakao Burial Unlawful". |
Рамахобо отмечала, что первый материал транслировался национальной радиостанцией "Радио Ботсваны" 17 июня 2003 года и был впоследствии напечатан в газете "Ботсвана дейли ньюс" 18 июня 2003 года под заголовком "Похороны Каманакао были незаконными". |
Get burial or cremation? |
Ну да, похороны или кремация. |
Seems like a regular burial. |
Выглядит, как обычные похороны. |
If she got a burial. |
Если у нее вообще были похороны. |
Poem - The burial of flowers |
Стихотворение "Похороны цветка" |
But give me a decent burial and... |
Сделай мне достойные похороны и... |
I don't know what kind of burial - |
Я не знаю какие похороны - |
He deserves a decent burial. |
Он заслужил пристойные похороны. |
In the cases where the death of a person is caused because of actions or inactions of the public administration bodies, the latter are obliged to remunerate the expenses of the burial of the person that has the legal obligation to pay them. |
В случаях, когда действие или бездействие государственных административных органов приводит к смерти какого-либо лица, они обязаны оплатить те расходы на похороны умершего, которые по закону несут его родственники. |
(a) An amount sufficient to cover the funeral expenses of the deceased and the legitimate sum of maintenance for anyone to whom it must be provided between the death and burial; |
а) сумма, достаточная для покрытия расходов на похороны умершего, и разумная сумма на содержание лиц, которые должны быть обеспечены на период с момента смерти до похорон; |
That's not exactly a traditional Cheyenne burial. |
Не совсем традиционные шайенские похороны. |
Organize the burial as fast as possible. |
Похороны организуйте как можно быстрее. |
Gets his burial money from the city. |
получил деньги на похороны. |
$300 personal burial money? |
Тристо долларов на собственные похороны? |
Sea burial suits me. |
Меня устроят похороны в море. |