Английский - русский
Перевод слова Buffer
Вариант перевода Буферных

Примеры в контексте "Buffer - Буферных"

Примеры: Buffer - Буферных
Promote pan-European cooperation among landscape planning administrations and experts on establishing networks of conservation areas by identifying and linking up core areas, buffer zones, corridors, rehabilitation areas and considering forest conversation aspects. административными органами и экспертами, занимающимися планированием ландшафтов, в области создания сетей заповедных зон путем выявления и взаимной увязки основных районов, "буферных" зон, коридоров, реабилитационных районов, а также рассмотрение вопросов сохранения лесов.
(a) First, land-use planning and management systems should be developed to promote the use of land for the most productive sustainable use, including provision of environmental services, such as buffer spaces, run-off management and erosion control; а) во-первых, необходимо разработать системы планирования и организации землепользования для содействия наиболее продуктивному и устойчивому использованию земель, включая проведение природоохранных мероприятий, например создание буферных зон, регулирование поверхностного стока и борьбу с эрозией;
The CFC shall develop a plan including rules and procedures for patrolling and monitoring the Buffer Zones and shall oversee its implementation. КПО разрабатывает план, включая правила и процедуры, применительно к патрулированию и наблюдению за режимом буферных зон и контролирует его выполнение.
Development of patrol plan for monitoring the Buffer Zones Составление плана патрулирования для наблюдения за режимом буферных зон
The slab contains a list of bufctls, which are simply controllers for each buffer that can be allocated (a buffer is the memory that the user of a slab allocator would use). Slab содержит список буферных контроллеров, которые являются контроллерами для каждого буфера, который может быть выделен (буфер - это память, которую пользователь распределителя slab будет использовать).
These authorities had concluded that the risk to aquatic organisms was only acceptable provided that mitigation measures such as large vegetated and general buffer zones were respected. Власти этих стран пришли к заключению, что риск для водных организмов является приемлемым лишь при условии реализации таких смягчительных мер, как создание крупных буферных зон, засаженных растительностью, и общих буферных зон.
In total 39 self-help groups (SHGs), uniting 216 individuals, have been mobilized for the time being by TF in all target regions of the project in IDP Collective Centres and settlements as well as in former buffer zones and villages adjacent to the ABL. В настоящее время во всех охваченных проектом регионах в коллективных центрах и поселках ВПЛ, а также в буферных зонах и селах вдоль административной границы создано в общей сложности 39 групп самопомощи, объединяющих 216 человек.
Instead of confronting a (usually hostile) Russian/Soviet empire on its border, a vast swath of buffer states appeared after 1991. Вместо того, чтобы противостоять (обычно враждебной) Российской/Советской империи на своей границе, после 1991 года возникла широкая полоса буферных государств.
Such sites should be connected to other sites by buffer zones, corridors, and nature-friendly land/water use; Эти территории должны соединяться с другими такими территориями посредством буферных зон, коридоров и районов с экологически безопасными формами земле- и водопользования;
In all this, the United Nations has been a true reflection of the will of its Member States and, during the cold war, it provided a war-prevention mechanism by creating buffer zones between the belligerents. В своих действиях Организация Объединенных Наций фактически отражала волю своих государств-членов и в период "холодной войны" обеспечивала механизм предотвращения войны путем создания буферных зон между воюющими сторонами.
It is planned to introduce these improvements in future generations of spacecraft, which will help to improve their operating safety and to prevent explosions in space, including those caused by prolonged recharging of the buffer chemical batteries of spacecraft. Эти мероприятия предполагается внедрить на космических аппаратах последующих серий, что будет способствовать безопасности их эксплуатации, исключающей взрывы в космосе, в том числе при длительном перезаряде буферных химических батарей космических аппаратов.
Certain environmental controls may work only if incorporated from the outset into a project (for example, one of buffer zones to protect against leaks under multitonnage leach pads and tailings ponds). Некоторые же виды экологического контроля могут быть использованы лишь в том случае, если они являются частью того или иного проекта с момента его реализации (например создание буферных зон для защиты от утечек с использованием многотоннажных выщелачиваемых подушек и резервуаров отходов).
It is extensively used in biochemistry and molecular biology as a component of buffer solutions such as in TAE and TBE buffers, especially for solutions of nucleic acids. Трис широко используется в биохимии и молекулярной биологии в качестве буферного раствора, например, в буферных системах ТАЕ и ТВЕ, для растворения нуклеиновых кислот.