As to the budget process at Headquarters, the Advisory Committee points out once again that there are two substantial units in different departments at Headquarters deeply engaged in preparing the same product, and notes the significant resources devoted to the peacekeeping budgeting process. |
Что касается бюджетного процесса в Центральных учреждениях, то Консультативный комитет вновь указывает, что подготовкой одних и тех же бюджетов углубленно занимаются два крупных подразделения разных департаментов в Центральных учреждениях, и отмечает значительный объем кадровых ресурсов, задействованных в процессе подготовки бюджетов миротворческих миссий. |
12.70 The Resources Management Service provides the support services for the administration of personnel, budgets and finances administration, for resource planning and budgeting and for the administration of technical cooperation activities. |
12.70 Служба управления ресурсами оказывает услуги в области кадрового и бюджетно-финансового управления, планирования ресурсов и подготовки бюджетов, а также в области административного управления деятельностью по линии технического сотрудничества. |
e) Fund-raising and budgeting. |
е) привлечения средств и подготовки бюджетов. |
For example, GCCA has organized regional training workshops on mainstreaming climate change into national development planning and budgeting. |
Например, ГАБИК организовывал региональные учебные рабочие совещания, посвященные упорядоченному учету проблематики изменения климата в контексте планирования и подготовки бюджетов по линии национального развития. |
UNICEF analysis suggests that the majority of PRSs now address priorities for children and women at the policy level, but less so at the budgeting and implementation stages. |
Проведенный ЮНИСЕФ анализ дает основания предполагать, что в настоящее время в большинстве документов о стратегии уменьшения масштабов нищеты детям и женщинам уделяется приоритетное внимание на этапе разработки политики и, в меньшей степени, на этапах подготовки бюджетов и осуществления. |
A variant of participatory budgeting is the Ggender R responsive Bbudgeting. |
Одним из вариантов подготовки бюджетов на основе участия является составление бюджетов с учетом гендерных аспектов. |
In Senegal, the UNIFEM-supported GRB initiative, housed within the PRSP Monitoring Unit, serves as a tool to link policy planning, PRSPs and MDGs with budgeting. |
В Сенегале реализуемая Группой по мониторингу ДССН при поддержке ЮНИФЕМ инициатива УГПБ служит инструментом увязки планирования политики, ДССН и ЦРДТ с процессом подготовки бюджетов. |
(c) Continue to train technical staff in charge of budgeting at the national and local levels on how to develop gender-responsive budgets; |
с) продолжить обучение технического персонала, занимающегося составлением бюджетов на национальном и местном уровнях, по вопросам подготовки бюджетов с учетом гендерных факторов; |
Production of reports using data and analyses at national, regional and global levels to help identify gaps for budgeting, programming and achievement of Millennium Declaration/MDGs |
Подготовка докладов с использованием данных и результатов анализов на национальном, региональном и глобальном уровнях в целях оказания помощи в выявлении пробелов в рамках процессов подготовки бюджетов, разработки программ и осуществления Декларации тысячелетия/ЦРДТ |
Budgeting, planning, programming and coordination must provide a coherent strategic and operational framework to address the challenges of risk management. |
В процессе подготовки бюджетов, планирования, разработки программ и координации должна обеспечиваться прочная стратегическая и оперативная основа для решения связанных с управлением рисками трудных задач. |
They based this recommendation on the premise that budgeting should be considered a core peacekeeping task, and on the belief that perceived duplications of effort could be addressed by consolidating the budgeting expertise that now exists in both Departments. |
В основе этой рекомендации лежит предпосылка, согласно которой задача подготовки бюджетов должна рассматриваться в качестве основной задачи в рамках миротворческих миссий и что проблему дублирования усилий можно было бы решить путем создания пула специалистов по вопросам подготовки бюджета, имеющихся в обеих департаментов. |
The provincial budgeting policy for line departments to undertake provincial budgeting was developed by the Independent Directorate for Local Governance and the Ministry of Finance and piloted in 5 pilot ministries, via line departments in all 34 provinces. |
Независимый директорат местного самоуправления и министерство финансов разработали «Политику подготовки бюджетов в провинциях» и приступили к ее осуществлению на экспериментальной основе в пяти министерствах по линии отраслевых департаментов во всех 34 провинциях. |