| ' I don't eat brunch. | Я не ем бранч. |
| Jazz brunch sounds insane. | Джазовый бранч - это безумие. |
| We're heading to brunch. | Мы идем на бранч. |
| You could come to brunch. | Ты можешь прийти на бранч. |
| It's music you eat brunch to. | Под такую музыку едят бранч. |
| We have to host a brunch. | Мы должны устроить бранч. |
| What, you just went to brunch after that? | Вы просто пошли на бранч? |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| So tomorrow there's an embalmer's brunch... | Значит, завтра бранч для бальзамировщиков. |
| I'm kidnapping you and taking you to a bona fide Humphrey brunch. | Я тебя похищаю, поедем на настоящий бранч семейства Хамфри. |
| The hotel's Olive Restaurant specializes in Mediterranean cuisine - don't miss Sunday brunch accompanied by Jazz music. | Приглашаем Вас в собственный ресторан отеля под названием Olive, который специализируется на средиземноморской кухне. Не пропустите воскресный бранч, во время которого в ресторане для гостей звучит джаз. |
| Seppi's restaurant offers a friendly and casual environment for lunch and dinner (and brunch on Saturday and Sunday). | Ресторан Seppi's подаёт обед и ужин (также бранч по субботам и воскресеньям). Здесь царит неформальная и дружелюбная атмосфера. |
| Well, I am seeing her later this week at jazz brunch. | На этой неделе мы вместе идем на джазовый бранч. |
| I'm taking Mike to the marathon footwear brunch. | Мы с Майком идем на бранч с "Марафон Футвеар". |
| Sweetie, we're having brunch at the Four Seasons. | Родная, мы собираемся на бранч в Четыре Сезона. |
| Guests can also enjoy the restaurant's weekend brunch and daily room service. | Также в ресторане предлагается бранч выходного дня и ежедневное обслуживание номеров. |
| Ma'am, I shouldn't go with you to this donors' brunch. | Мэм, мне не стоит сопровождать вас на бранч со спонсорами. |
| If we leave now, we can catch the complementary mimosa brunch. | Если мы уйдем сейчас, мы попадем на бранч с мимозой. |
| We just had brunch at a place where you can valet park your dog. | Мы только что ходили на бранч в место, где можно припарковать свою собаку. |
| Let's you and I go to brunch tomorrow. | Давай сходим завтра вместе на бранч. |
| We do, like, a rotating brunch thing every Sunday with, like, the whole crew. | Мы каждое воскресенье устраиваем бранч по кругу со всей командой. |
| Doesn't rufus make brunch on saturdays? | Разве Руфус не готовит бранч по субботам? |
| They take you to all the "Hangover 2" locations, you have brunch with the monkey. | Тебя возят по всем местам съёмок "Мальчишника 2", бранч устраивают с мартышкой. |
| You're dressed like you're going to a job interview, not brunch with a loved one. | Вы одеты так, будто идёте на собеседование, а не на бранч с близким человеком. |
| I don't understand why we can't just have brunch, just you and me. | Ч ѕочему мы не можем сходить на бранч только вдвоем? |