When investment bank Lehman Brothers went bankrupt in September 2008, there was much uncertainty as to which financial firms would be required to honor the CDS contracts on its $600 billion of bonds outstanding. |
После того, как в сентябре 2008 г. обанкротился инвестиционный банк «Леман бразерс», в течение долгого времени было неясно, какие именно финансовые компании будут производить выплаты по кредитно-дефолтным свопам, заключённым по выпущенным «Леман бразерс» облигациям на сумму 600 миллиардов долларов США. |
Similar structures may be found in other countries, for example Italy and Brazil. Kirill Ratnikov, Partner, Coudert Brothers LLP, in interview with the Russian Institute of Directors. Igor Belikov, Director, Russian Institute of Directors. |
18 Аналогичные структуры имеются и в других странах, например в Италии и Бразилии. 19 Кирилл Ратников, партнер, компания "Кудерт Бразерс ЛЛП", интервью, данное Российскому институту директоров. |
The UNESCO Caribbean office has begun to sponsor the training of artists in animation and UNICEF/Caribbean Area Office has maintained contacts with Disney, Warner Brothers, Hanna Barbera and Proto Zoa animation studios. |
Карибское отделение ЮНЕСКО выступило спонсором подготовки художников в области мультипликации, а ЮНИСЕФ/Карибское региональное отделение поддерживали контакты с мультипликационными студиями "Дисней", "Уорнер Бразерс", "Ханна Барбера" и "Прото Зоа". |
That performance exceeded the Fund's benchmark, the Salomon Brothers World Government Bond Index, which had returns of 1.2 per cent and 5.4 per cent, respectively, for each of the two years. |
Эта норма прибыли превысила показатель прибыльности Фонда - мировой индекс облигаций компании "Саломон бразерс", который вновь составил 1,2 процента и 5,4 процента, соответственно, в каждом году этого двухгодичного периода. |
(A subsequent study by PIMCO bond traders Gang Hu and Mihir Worah concluded that this was linked to technical and institutional factors concerning the Lehman Brothers bankruptcy.) |
(При последующем изучении торговцами облигациями компании ПИМКО (PIMCO) Гангом Ху и Михиром Ворахом было сделало заключение, что это было связано с техническими и институциональными факторами, касающимися банкротства «Леман Бразерс»). |
The Investments Committee, after carefully reviewing several proposals, had approved a benchmark composed of 60 per cent Morgan Stanley Index and 40 per cent Salomon Brothers Index. |
Комитет по инвестициям, обстоятельно проанализировав несколько предложений, утвердил эталонный показатель, включающий 60 процентов величины индекса «Морган Стенли» и 40 процентов величины индекса «Саломон бразерс». |
Since about 26 per cent of the Fund's fixed-income portfolio was currently invested in non-governmental bonds, Lehman Brothers Global Aggregate Bond Index, which also included non-governmental bonds, was considered more appropriate. |
Ввиду того, что около 26 процентов портфеля принадлежащих Фонду инструментов с фиксированным доходом в настоящее время составляют негосударственные облигации, было сочтено более правильным использовать сводный глобальный индекс облигаций «Леман бразерс», который включает также негосударственные облигации. |
During the 18 years for which total returns for the Salomon Brothers World Bond Index were calculated, the Fund's bond portfolio outperformed that Index by almost one percentage point, 11.5 per cent compared with 10.6 per cent for the Index. |
За те 18 лет, за которые подсчитывалась общая прибыль на основе мирового индекса облигаций компании "Саломон бразерс", показатели по портфелю инвестиций Фонда в облигации превысили указанный индекс почти на один процентный пункт и составили 11,5 процента по сравнению с показателем индекса в размере 10,6 процента. |
That benchmark consists of two major indexes commonly used in the financial world to compare returns of equities and bonds: the Morgan Stanley Capital International World Index and the Salomon Brothers World Government Bond Index. |
Этот эталонный показатель включает два основных индекса, широко применяемых в финансовых кругах для сопоставления прибыли от акций и облигаций: мировой индекс компании "Морган Стенли кэпитал интернэшнл" и мировой индекс государственных облигаций компании "Саломон бразерс". |
The second component, the Salomon Brothers World Government Bond Index, had achieved a total annualized return of 9.9 per cent compared to a total annualized return of 10.9 per cent achieved by the Fund's bond portfolio. |
Второй компонент - общая прибылность на основе мирового индекса облигаций компании "Саломон бразерс" - достиг уровня годовой прибыльности в 9,9 процента по сравнению с 10,9 процента - показателем по портфелю инвестиций Фонда в облигации. |
Lehman Brothers A-A Long Credit |
Долгосрочный кредит АА «Леман бразерс» 5,81 |
Over the weekend, Lehman Brothers one of the most venerable... and biggest investment banks, was forced to declare itself bankrupt... another, Merrill Lynch, was forced to sell itself today. |
В выходные дни Леман Бразерс, один из старейших и крупнейших инвестиционных банков, был вынужден объявить себя банкротом. |
Microfinance banks in Eastern Europe and Central Asia, like other banks in the region, saw a steady withdrawal of deposits for several weeks following the collapse of Lehman Brothers. |
Из банков, занимающихся микрофинансированием, в Восточной Европе и Центральной Азии, как и из других банков этого региона, в течение нескольких недель после банкротства компании "Леман бразерс" продолжалось изъятие вкладов. |