| It's a subspace broadcast, and beyond the fact that it sounds exactly like Rush, I can tell that that's our shuttle, and it's on an intercept course. | Это подпространственная передача, и это не только голос Раша, это наш шатл, и он летит к нам. |
| (a) Chants et danses du terroir: a broadcast reserved for local song and dance and for ritual and traditional song; | а) "Местные песни и танцы": передача, посвященная местным народным песням и танцам, обрядам и обычаям; |
| UN in Action is broadcast in about 100 countries. | Передача "Организация Объединенных Наций в действии" транслируется почти в 100 странах. |
| The network will broadcast whenever the hell we tell them to. | Передача выйдет тогда, чёрт возьми, когда мы скажем. |
| Swint doesn't broadcast until Monday. | Передача Свинта выйдет только в понедельник. |
| It's a transmission, a pulse, a broadcast. | Это передача, импульс, вещание. |
| The programme is broadcast in both national languages, Afar and Somali. | Эта передача выходит на двух национальных языках. |
| It was typically broadcast on Sundays with a half-hour format. | Передача, в основном, выходила по воскресеньям с получасовым форматом. |
| The least expensive solution is to broadcast analog video over the fiber infrastructure in the same manner as an analog cable system. | Наиболее не дорогостоящим решением является широковещательная передача аналогового видеосигнала по оптической инфраструктуре так же, как в аналоговой кабельной системе. |
| The remainder broadcast an analog signal. | Аналоговая связь - это передача непрерывного сигнала. |
| A television feature on its work was recorded on 29 August 1995 but never broadcast because of objections by the government authorities. | Телевизионная передача о ее работе была записана 29 августа 1995 года, но не транслировалась из-за возражений правительства. |
| ISDN transmissions guarantee full broadcast quality of the audio feeds. | Передача через КСЦС полностью гарантирует качество звуковых материалов для целей вещания. |
| The former is weekly, while the latter is broadcast five days a week. | Первая передача является еженедельной, а вторая - транслируется пять дней в неделю. |
| Therefore, protocols like the Internet Group Management Protocol are not necessary and the multicast is essentially reduced to a satellite-based broadcast. | В этой связи отпадает необходимость в таких протоколах, как Межсетевой протокол группового управления, а многоадресная передача по сути сводится к спутниковому вещанию. |
| In autumn 1996 an information spot targeted at young people on the subject of tolerance was broadcast on Finnish television. | Осенью 1996 года по финскому телевидению транслировалась молодежная информационная передача, посвященная вопросам поощрения терпимости. |
| A television programme was also broadcast on this subject. | Этой теме также была посвящена телевизионная передача. |
| It is broadcast in Haitian Creole in order to reach as wide and varied a public as possible. | С целью привлечения широкой и разнообразной аудитории передача выходит на креольском языке. |
| I wasn't wild about the American Taliban broadcast. | Мне не особо понравилась передача об Американском Талибане. |
| Two television programmes have been broadcast weekly: "From the Ministry of Internal Affairs Press Centre" and "Frequency 02". | По телевидению еженедельно выходила передача "Пресс-центр МВД сообщает", "На волне 02". |
| Under these circumstances we cannot broadcast our regular show Life's Pleasure | В связи со сложившимися обстоятельствами, снята с эфира передача "Радости жизни". |
| 25 September - The first edition of Question Time is broadcast. | 22 сентября 1957 года - первая передача студии выходит в эфир. |
| This was broadcast on 19 June 1972 and in 2000 released on the album Bowie at the Beeb. | Передача вышла в эфире 19 июня 1972 года, а в 2000 году запись была издана на альбоме Bowie at the Beeb. |
| For some years, TVNZ broadcast a weekly news programme, "News Review", interpreted in NZSL. | Несколько лет на канале TVNZ выходила еженедельная новостная передача «News Review», переведённая на NZSL. |
| A radio programme entitled "AGORA", produced by the Ministry for Human Rights and Democratic Culture, is broadcast three times weekly. | Три раза в неделю по радио транслируется передача под названием "Агора", подготавливаемая министерством демократической культуры и прав человека. |
| They should not refuse to transmit an election broadcast unless it constitutes a clear and direct incitement to violence or hatred. | Они не должны отказываться от выпуска в эфир передачи о выборах, если только такая передача не представляет собой явное и прямое подстрекательство к насилию или ненависти. |