| They were bound for Bremen, Germany. | Они направлялись в Бремен, в Германию. |
| Ladies and gentlemen, in ten minutes we will be arriving in Bremen. | Дамы и господа, через 10 минут мы прибываем в Бремен. |
| Their possessions in North Germany (the bishoprics of Bremen and Verden) were suddenly under threat. | Их владения в Северной Германии (епископство Бремен и Верден) внезапно оказались под угрозой. |
| The Danes tried to control the Elbe, the trade to Hamburg and occupied Bremen. | Датчане пытались контролировать Эльбу, торговлю в Гамбурге и заняли Бремен. |
| In 1260 Bremen joined the Hanseatic League. | В 1260 году Бремен присоединяется к Ганзейскому союзу. |
| My mentor, Bremen, was a seer. | Мой наставник, Бремен, был провидцем. |
| To Bremen, carrying important despatches to Prince Henry. | В Бремен с важной депешей принцу Генри. |
| I was nearly your age when my mentor, Bremen, discovered me. | Я был примерно твоего возраста, когда мой наставник, Бремен, нашел меня. |
| Werder Bremen's pretty weak this year. | Вердер Бремен довольно слаб в этом году. |
| Introductory Internet seminars for women (Bremen) | Вводные семинары для женщин по вопросам пользования сетью Интернет (Бремен) |
| Exhibition entitled "Strong women" (Bremen) | Выставка под названием "Сильные женщины" (Бремен) |
| Information events on gender mainstreaming (Bremen) | Информационные мероприятия по вопросам актуализации гендерной проблематики (Бремен) |
| Wednesday, 20 September 1995 (Hamburg, Bremen) | Среда, 20 сентября 1995 года (Гамбург, Бремен) |
| (Bremen, Germany, 25-27 September 2003) | (Бремен, Германия, 25 - 27 сентября 2003 года) |
| Bremen (28 August to 2 September 1994) | Бремен (28 августа - 2 сентября 1994 года) |
| Hannah Arendt Prize for Political Thought, Bremen, Germany, 2005 | Премия им. Ханны Арендт «За политическое мышление», Бремен, Германия, 2005 год |
| Decree on the temporary suspension of deportation of victims of trafficking in human beings/trafficking in women (Bremen) | Указ о временном приостановлении депортации жертв торговли людьми/торговли женщинами (Бремен) |
| Photograph exhibition entitled "Women with Disabilities" (Bremen) | Фотовыставка по теме "Женщины-инвалиды" (Бремен) |
| On 4th July, 1941, he led an important attack on the Port of Bremen, one of the most heavily defended towns in Germany. | 4 июля 1941 года, он возглавил значительное нападение на порт Бремен, один из наиболее защищённых городов Германии. |
| Bremen (Ms. Annukka Lindroos*); | Бремен (г-жа Аннукка Лидрос ); |
| Publication of a Women's city guide for the cities of Bremen and Bremerhaven | Публикация руководства для женщин в городах Бремен и Бремерхафен |
| "Integration or sub-culture" (Free and Hanseatic City of Bremen); | "Интеграция или субкультура" (Свободный ганзейский город Бремен) |
| "Competence in dealing with people of other cultures" (Free and Hanseatic City of Bremen); | "Навыки общения с представителями иных культур" (Свободный ганзейский город Бремен) |
| Event on the reconciliation of family and work in a European comparison (Bremen) | Мероприятие, посвященное вопросам согласования интересов семьи и работы с учетом положения дел в других европейских странах (Бремен) |
| Information sheet and telephone advice campaign for women returning to work (Bremen) | Информационные материалы и телефонные консультации для женщин, возобновляющих трудовую деятельность (Бремен) |