Английский - русский
Перевод слова Bremen

Перевод bremen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бремен (примеров 102)
"Competence in dealing with people of other cultures" (Free and Hanseatic City of Bremen); "Навыки общения с представителями иных культур" (Свободный ганзейский город Бремен)
Specialist conference on co-education "All in the same boat" (Bremen) Конференция специалистов по вопросам совместного обучения "Все в одной лодке" (Бремен)
In 1926 Luckner raised funds to buy a sailing ship which he called the Vaterland and he set out on a goodwill mission around the world, leaving Bremen on 19 September and arriving in New York on 22 October 1926. В 1926 году он собрал средства, чтобы купить парусник, который он назвал Vaterland, и отправился на нём с миссией доброй воли по всему миру, оставив Бремен 19 сентября и прибыв в Нью-Йорк 22 октября 1926 года.
Bremen remained abroad until 1914, when she returned to Germany. «Бремен» оставался за границей до 1914 года, затем вернулся в Германию.
After being identified as a spy by the US Office of Naval Intelligence, Orlov obtained a passport in the name of William Goldin and departed on 30 November 1932 on the SS Bremen back to Weimar Germany. После того, как Орлов был идентифицирован американским управлением военно-морской разведки как шпион, ему удалось с помощью другого советского нелегала Абрама Айнхорна получить паспорт на имя Уильяма Голдина и 30 ноября 1932 года он отбыл обратно в Бремен, в Веймарскую Германию.
Больше примеров...
Бремене (примеров 66)
Further Global Marine Assessment initiatives included the technical workshops in Reykjavik and Bremen. Среди последующих инициатив в области глобальной оценки состояния морской среды следует упомянуть, в частности, проведение технических совещаний в Рейкьявике и Бремене.
Albertz died in a Bremen nursing home on 18 May 1993. Генрих Альберц скончался 18 мая 1993 года в доме престарелых в Бремене.
He was taken off the ship in Bremen, Germany, and sent back to the United States. Его сняли с судна в Бремене в Германии и ему пришлось вернуться обратно в Америку.
For details on Reykjavik and Bremen meetings, see the United Nations Environment Programme web site on the GMA: Throughout this report the term "scientific" is intended to include both the natural and social sciences. Подробнее о совещаниях в Рейкьявике и Бремене см. веб-сайт по ГОМС Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде: . Термин «научный» в настоящем докладе означает «относящийся к естественным и общественным наукам».
After his recovery he became a noted leader of the left-wing radicals in Bremen by the end of 1915. Стал лидером левых радикалов в Бремене к концу 1915 года.
Больше примеров...
Бремена (примеров 41)
Bremen Senator for Environment, Building and Transport: Сенат Бремена по вопросам окружающей среды, строительства и транспорта:
Under a strategic partnership with the Ministry of Agriculture and Forestry of the Lao People's Democratic Republic, UNU-IIST, in collaboration with the University of Bremen, designed and built software that supports capacity-building at the grass-roots level. В рамках стратегического партнерства с министерством сельского и лесного хозяйства Лаосской Народно-Демократической Республики и в сотрудничестве с университетом Бремена МИТПО УООН спроектировал и разработал программное обеспечение в целях расширения возможностей на низовом уровне.
As to the Bremen District Court's decision of 5 April 1995, the Court considered that the author had no constitutional claim for his parental right to access to his child to be enforced by means of a tort action. Что касается решения окружного суда Бремена от 5 апреля 1995 года, то суд пришел к выводу, что автор не предъявлял никаких конституционных требований для обеспечения его родительских прав на общение с его ребенком, которые должны обеспечиваться с помощью деликтного иска.
A gymnasium secondary school in Achim, a town near Bremen, has since 1991 borne the name Cato Bontjes van Beek-Gymnasium. Гимназия в Ахиме - городке неподалеку от Бремена - с 1991 года носит имя Като Бонтьес ван Бек.
The Bremen Registry Office informed the Helmstedt Registry Office accordingly, following which the registrar of the Helmstedt Registry Office added the change of the child's surname to his birth record. Отдел записи актов гражданского состояния Бремена соответственно проинформировал аналогичный отдел Хельмштадта, после чего сотрудник отдела записей актов гражданского состояния Хельмштадта изменил фамилию ребенка в его свидетельстве о рождении.
Больше примеров...
Бременского (примеров 21)
The territory of the Prince-Archbishopric of Bremen consisted of a number of sub-entities. Территория Бременского княжества-архиепископства состояла из нескольких частей.
At the venue of the Bremen Congress, a resolution had been adopted to be presented at this Conference. Во время Бременского конгресса была принята резолюция, которая должна быть представлена на этой конференции.
The recommendations of the Bremen meeting reflected a broad consensus that had been reached between the representatives of national institutions, Governments, regional and global organizations and programmes. В рекомендациях бременского совещания получил отражение широкий консенсус, достигнутый между представителями национальных учреждений, правительств, региональных и глобальных организаций и программ.
IOC therefore strongly recommended that the recommendations and conclusions of the Bremen meeting should form the basis for modalities for the GMA as requested by the General Assembly in its resolution 57/141. В связи с этим МОК решительно высказалась за то, чтобы рекомендации и выводы бременского совещания легли в основу условий налаживания ГОМС, которые просила определить Генеральная Ассамблея в своей резолюции 57/141.
And who still needs closer information about the frame of the paper, can enquire in the introduction article of the Bremen Studentenblog or contact me. И тот, кто нуждается в еще более близких сведениях о рамке экзаменационной работы, может осведомляться в статье внедрения Бременского студенческого блога или контактировать со мной.
Больше примеров...
Бременский (примеров 11)
In 1219 the Bremen Chapter again ignored the Hamburg capitulars, fearing their Danish partisanship and elected Gebhard of Lippe archbishop. В 1219 году бременский капитул снова проигнорировал гамбургских каноников, опасаясь их приверженности датчанам, и избрал архиепископом Гебгарда Липпе.
Ms. Sarianna Lundan, Professor, Bremen University, Germany г-жа Сарианна Лундан, профессор, Бременский университет, Германия
On 18 May 2011, Ekici transferred to Werder Bremen for a reported fee of around €5 million. 18 мая 2011 года Экиджи перешёл в бременский «Вердер» за 5 млн евро.
The University of Bremen is the largest university in Bremen. Бременский университет является крупнейшим университетом в Бремене.
Since 1330 the Council of Bremen held the privilege of white wine which was valid until 1815. С 1330 года Бременский городской совет имел привилегию монопольной торговли в городе белым вином, срок действия которой истёк в 1815 году.
Больше примеров...
Бременском (примеров 9)
For the further history see the article about the collectively ruled Duchy of Bremen and Principality of Verden (1648-1823). О дальнейшей истории см. статью о герцогстве Бременском и княжестве Ферденском, управлявшимися коллегиально (1648-1823).
EEA noted that it had participated in the initial stages of the GMA discussions at the Bremen meeting, where it had highlighted the different options for assessments, ranging from large-volume, detailed scientific analyses to short and broadly understandable summary reports. ЕАОС отметило, что оно приняло участие в первых этапах обсуждений ГОМС на Бременском совещании, где оно выделило обсуждение различных вариантов оценки, начиная от широкомасштабных глубоких научных анализов и кончая представлением кратких общедоступных докладов.
12 For details on the Reykjavik (12-14 September 2001) and Bremen (18-20 March 2002) meetings, see the UNEP web site on the GMA: . 12 Подробные сведения о Рейкьявикском (12 - 14 сентября 2001 года) и Бременском (18 - 20 марта 2002 года) совещаниях см. на веб-сайте ЮНЕП, посвященном ГОМС: .
Binetti has worked as a composer and musician at various German theatres since 1992, including the Volksbühne (Berlin), Schillertheater (Berlin), Maxim Gorki Theater, and Schauspielhaus Bremen. С 1992 Бинетти действует как композитор и музыкант на различных немецких сценах, в том числе на народной сценe Берлинa «Volksbühne», в театре Шиллера (Берлин), в Театере Максимa Горкого и в Бременском Aктерском Доме.
IOC/UNESCO Scholarship/Research Grant for Ph.D. programme at the University of Bremen, Germany Январь 1998 года - декабрь 2000 года Стипендия МОК/ЮНЕСКО/Грант на научные исследования по программе докторантуры в Бременском университете, Германия.
Больше примеров...
Бременом (примеров 6)
Most trading took place with Hamburg and Bremen, and was later made easier by the construction of an extensive postal and telegraph system. Большая часть торгового оборота велась с Гамбургом и Бременом, затем было организовано строительство обширной почтово-телеграфной системы.
Located directly at the autobahn A1, at the exit Sittensen halfway between Hamburg and Bremen, we are optimally accessible. Наша фирма находится прямо на автобане А 1 на выезде Зиттензен (Sittensen), и, таким образом, оптимально расположена относительно подъездных путей. Зиттензен расположен посередине между Гамбургом и Бременом.
There are large colonies with more than 600 breeding pairs in the Westphalian town of Soest and in the north-west in Jever, Diepholz, Achim bei Bremen and Leer. В городе Зест в Вестфалии и на северо-западе в Йевере, Дипхольце, Ахиме под Бременом и Лере имеются большие колонии, насчитывающие более 600 родительских пар.
In 1351, she solved a dispute between Basel and Bremen and did the same in the same year for Albert II, Duke of Austria and the Swiss Confederacy. В 1351 году она разрешила спор между Базелем и Бременом и спор между Альбрехтом II, герцогом Австрии, и Швейцарской конфедерацией.
Following North German Lloyd's successful capture of the Blue Riband with its Bremen and Europa duo of ocean liners, Rex was intended to be Italy's effort to do the same. После успешного захвата Северо-Германским Ллойдом и его двумя лайнерами «Бременом» и «Европой» Голубой ленты Атлантики, Италиан Лайн построили «Рекс» для той же цели.
Больше примеров...
Бременская (примеров 5)
It was soon after the Brussels conference that Prussia, Spain, Sardinia, the Free City of Hamburg, the Republic of Bremen, Chile, Austria, and Brazil, and others agreed to joined the enterprise. Пруссия, Испания, Сардиния, Вольный город Гамбург, Бременская республика, Чили, Австрия и Бразилия в числе первых присоединились к системе Мори.
The Bremen Drop Tower is a ground-based laboratory with a drop tube height of 146 metres and can enable short-term microgravity for various scientific fields such as fluid physics, combustion, thermodynamics, materials science and biotechnology. Бременская башня-стенд - это наземная лаборатория, представляющая собой трубу высотой 146 метров, которая позволяет на короткое время создавать условия микрогравитации для различных научных экспериментов в таких областях, как физика жидкостей, процесс горения, термодинамика, материаловедение и биотехнология.
Three outline models for the GMA process have been proposed thus far: the Bremen model; the GESAMP proposal, which is a modification of the Bremen one and the UNEP "GMA modular partnership approach". На сегодняшний день предложено три схематичных модели процесса ГОМС: бременская модель, предложение ГЕСАМП, представляющее собой модификацию бременской модели, и предложенный ЮНЕП «модульный подход к партнерству в процессе ГОМС».
The Kunstverein Bremen is still the exclusive owner of the Kunsthalle Bremen and today has over 8000 members. "Бременская художественная община" и по сей день является единственной художественной галереей в Бремене, и на данный момент её членами являются примерно 9000 человек.
The Kunsthalle Bremen is operated by the non-profit Bremen Art Society (German: Kunstverein Bremen), making it the only German museum with an extensive art collection from the 14th to 21st centuries which is still in private ownership. Владельцем является сообщество «Бременская художественная община», и это означает, что Бременская картинная галерея является единственной картинной галереей в Германии с коллекцией искусства с XIV по XXI века, находящейся в частной собственности.
Больше примеров...
Бременской (примеров 5)
Portugal reaffirms its full support to the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS, as well as to the Dublin and the Bremen Declarations. Португалия подтверждает свою полную поддержку Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, а также Дублинской и Бременской деклараций.
All European member States as well as the most important non-governmental organizations (NGOs) are fully behind this initiative and have consented to the Bremen Declaration. Все европейские государства-члены, а также наиболее важные неправительственные организации (НПО) также полностью поддержали эту инициативу и согласились с Бременской декларацией.
In 1168 the Saxon clan of the Ascanians, allies of Frederick I Barbarossa, had failed to install their family member Count Siegfried of Anhalt, on the see of Bremen. Ранее, в 1168 году саксонскому роду Аскания, союзному Фридриху I Барбароссе, не удалось продвинуть своего представителя - графа Анхальтского Зигфрида - во главу Бременской епархии.
Three outline models for the GMA process have been proposed thus far: the Bremen model; the GESAMP proposal, which is a modification of the Bremen one and the UNEP "GMA modular partnership approach". На сегодняшний день предложено три схематичных модели процесса ГОМС: бременская модель, предложение ГЕСАМП, представляющее собой модификацию бременской модели, и предложенный ЮНЕП «модульный подход к партнерству в процессе ГОМС».
The conductor Anton Seidl was impressed by Ternina's potential and he recommended her to replace another acclaimed dramatic soprano, Katharina Klafsky, at the Bremen Opera. Дирижёр Антон Зейдль, впечатлённый потенциалом Терниной, рекомендовал её бременской опере с целью замены другой известной драматической сопрано Катарины Клафски (нем. Katharina Klafsky).
Больше примеров...
Бременским (примеров 5)
Organizational and programme support was provided locally by the University of Bremen. Организационная и программная поддержка обеспечивалась на месте Бременским университетом.
So you'd better bring that key to the Bremen ruins as soon as you can. Так что, тебе лучше принести ключ к бременским руинам так быстро, как ты только сможешь.
Holstein's name comes from the Holcetae, a Saxon tribe mentioned by Adam of Bremen as living on the north bank of the Elbe, to the west of Hamburg. Герб района Дитмаршен отображет рыцаря Гольштейн - племени упоминавшемся Адамом Бременским, как живущем на северном берегу Эльбы, к западу от Гамбурга.
The away match with Werder Bremen was critical for Lemonis. Выездной матч с бременским «Вердером» был решающим для Лемониса.
Otto and Bernhard helped their second brother Siegfried, who since 1168 had called himself the Bishop Elect of Bremen, to gain the see of Bremen, with part of the diocesan territory being upgraded to form the Prince-Archbishopric of Bremen (German: Erzstift Bremen). Оттон и Бернгард помогли своему второму брату Зигфриду, который с 1168 года провозгласил себя выборным епископом Бременским, занять Бременскую епархию, часть территории которой была превращена в Бременское княжество-архиепископство (нем. Erzstift Bremen).
Больше примеров...
Bremen (примеров 4)
Model of cruising liner "Bremen" was made for German client. Модель круизного лайнера "Bremen" построена нашей фирмой для заказчика из Германии.
Falkenhahn AG is a medium sized company in Thuringia headquartered in Geisa, in the quarter of Bremen. Фирма Falkenhahn AG является средним предприятием на земле Thüringen с местом нахождения в Gеisa ST Bremen.
Otto and Bernhard helped their second brother Siegfried, who since 1168 had called himself the Bishop Elect of Bremen, to gain the see of Bremen, with part of the diocesan territory being upgraded to form the Prince-Archbishopric of Bremen (German: Erzstift Bremen). Оттон и Бернгард помогли своему второму брату Зигфриду, который с 1168 года провозгласил себя выборным епископом Бременским, занять Бременскую епархию, часть территории которой была превращена в Бременское княжество-архиепископство (нем. Erzstift Bremen).
The same is true for the collectively governed Duchies of Bremen and Verden (German: Herzogtümer Bremen und Verden colloquially, but Herzogtum Bremen und Fürstentum Verden formally) which emerged in 1648 from the secularised two prince-bishoprics. Это справедливо также и по отношению к объединённому герцогству Бременско-Ферденскому (нем. Herzogtümer Bremen und Verden или официально нем. Herzogtum Bremen und Fürstentum Verden), которое возникло в 1648 году из двух секуляризованных княжеств-епископств.
Больше примеров...