Английский - русский
Перевод слова Bremen
Вариант перевода Бремена

Примеры в контексте "Bremen - Бремена"

Примеры: Bremen - Бремена
Actually, I was, you know, from bremen. Вообще-то, знаешь, я был из Бремена.
The marriage ceremony was celebrated in Schleswig during these political negotiations, officiated by the archbishops of Schleswig and Bremen. Свадьба состоялась в Шлезвиге во время политических переговоров, в которых участвовали архиепископы Шлезвига и Бремена.
The skull was sent to Berlin and probably ended up in the Übersee-Museum Bremen. Череп был отправлен в Берлин и, вероятно, попал в музей Бремена.
2.9 On 5 April 1995, after an oral hearing, the Bremen District Court dismissed the author's action. 2.9 5 апреля 1995 года после устных слушаний окружной суд Бремена отклонил иск автора.
And here from Bremen to... Frisco. А вот: из Бремена в Фриско.
Bremen Senator for Environment, Building and Transport: Сенат Бремена по вопросам окружающей среды, строительства и транспорта:
Such a hospital had been set up and operated by merchants of Bremen and Lübeck, near the cemetery of St. Nicholas, using a sail for shelter. Такой госпиталь был открыт торговцами из Бремена и Любека возле кладбища святого Николаса; паруса служили укрытием.
Most of the prince-archbishopric lay rather in the area to the north of the city of Bremen, between the Weser and Elbe rivers. Значительная часть княжества-архиепископства расположена к северу от города Бремена, между реками Везером и Эльбой.
I was asked to take a call from Bremen, from the police there. Меня просили принять звонок из Бремена, из местной полиции.
At the Bremen institution of higher education there has been an international women's course of studies in computer science since the 2000/01 winter semester. С зимнего семестра 2000/01 годов в высшем учебном заведении Бремена было организовано преподавание международного учебного курса для женщин по вычислительной технике.
Works of our craftsmen are highly rated by clients and take a deserving place in museums of Berlin, Bremen, Moscow, at offices and private collections. Работы наших мастеров высоко оценены клиентами и занимают достойное место в музеях Берлина, Бремена, Москвы, а также в офисах и частных коллекциях.
Scholars agree that this addition was most probably borrowed from Adam of Bremen and his description of the Temple at Uppsala. Ученые едины во мнении, что эти дополнения, скорее всего, заимствованы из сочинения Адама из Бремена с его описанием храма в Упсале.
In 917 John also gave the Archbishop of Bremen jurisdiction over the bishops in Sweden, Denmark, Norway, Iceland and Greenland. В 917 году Иоанн Х дал архиепископу Бремена в юрисдикцию епископов в Швеции, Дании, Норвегии, Исландии и Гренландии.
The name Farum refers to the founding fathers, sea merchants, who migrated from Bremen, Germany. Своё название Фарум получил от основателей поселения, морских торговцев, прибывших сюда из немецкого Бремена.
Two sons of the founder of Hansa-Linie, Oltmann Johan Dietrich Ahlers from Bremen, Germany, started a shipping agency in the Port of Antwerp (Belgium) at the beginning of the XXth century. Двое сыновей основателя Hansa-Linie, Олтманна Йохана Дитриха Алерса из Бремена, Германия, открыли агентство по погрузке и отправке грузов в порту Антверпен (Бельгия) в начале XX столетия.
Gregory is also known for his appointment of Ansgar as Archbishop of Hamburg and Bremen in 832, and as the apostolic legate to the northern and eastern parts of Europe. Григорий также известен своим назначением Ансгара архиепископом Гамбурга и Бремена в 832 году и апостольским легатом в северных и восточных частях Европы.
They also filed a document issued by the Bremen Youth Office, on 29 December 1993, on behalf of the son, according to which he agreed to the change of his surname. 29 декабря 1993 года они также представили документ, выданный Управлением по делам молодежи Бремена, от имени сына, согласно которому он согласился изменить свою фамилию.
Under a strategic partnership with the Ministry of Agriculture and Forestry of the Lao People's Democratic Republic, UNU-IIST, in collaboration with the University of Bremen, designed and built software that supports capacity-building at the grass-roots level. В рамках стратегического партнерства с министерством сельского и лесного хозяйства Лаосской Народно-Демократической Республики и в сотрудничестве с университетом Бремена МИТПО УООН спроектировал и разработал программное обеспечение в целях расширения возможностей на низовом уровне.
The compensation proceedings before the Bremen District Court related to his lost travel expenditures on 16 October and 13 November 1994, given the mother's refusal to let him visit his son. Рассмотрение вопроса о компенсации в окружном суде Бремена было связано с понесенными им путевыми расходами 16 октября и 13 ноября 1994 года из-за отказа матери разрешить ему увидеться со своим сыном.
As to the Bremen District Court's decision of 5 April 1995, the Court considered that the author had no constitutional claim for his parental right to access to his child to be enforced by means of a tort action. Что касается решения окружного суда Бремена от 5 апреля 1995 года, то суд пришел к выводу, что автор не предъявлял никаких конституционных требований для обеспечения его родительских прав на общение с его ребенком, которые должны обеспечиваться с помощью деликтного иска.
3.4 The author alleges that the Bremen District Court's decision of 5 April 1995 violates his rights under articles 2, 3, 17 and 26 of the Covenant, as it fails to ensure his right of access to his son. 3.4 Автор утверждает, что решение окружного суда Бремена от 5 апреля 1995 года является нарушением его прав согласно статьям 2, 3, 17 и 26 Пакта, поскольку оно не обеспечивает ему права на общение с его сыном.
The police in Bremen rang. Звонили из полиции Бремена.
Her family's from Bremen. Ее семья из Бремена.
18.50 Departure from Bremen airport for Stuttgart 18 час. 50 мин. Вылет из аэропорта Бремена в Штутгарт
A gymnasium secondary school in Achim, a town near Bremen, has since 1991 borne the name Cato Bontjes van Beek-Gymnasium. Гимназия в Ахиме - городке неподалеку от Бремена - с 1991 года носит имя Като Бонтьес ван Бек.