Английский - русский
Перевод слова Breeze
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Breeze - Ветер"

Все варианты переводов "Breeze":
Примеры: Breeze - Ветер
A seed may float on the breeze in any direction. Зерно может унести ветер в любую сторону.
Dozing in the sunshine, blessed by a breeze. Радуйся солнцем, быть в избиении ветер.
I, personally, like the breeze. Ну, мне лично, нравится ветер.
Power lines by the open window, where there's a breeze... Линии электропередач рядом с открытым окном, откуда дует ветер.
Once more, small signs appear in the horizon, light and alive as a breeze. Теперь небольшие знаки появляются на горизонте, светлые и живые, как ветер.
"who can't find the breeze to carry it". "которая не может найти ветер, который унесет её".
Strong enough breeze, and we'll shoot them high enough to engage the larger chutes. Когда будет сильный ветер, запустим их достаточно высоко как крупных скатов.
I remember, coming along the deck and the breeze catching her skirt. Помню, она шла по палубе и ветер развевал ей юбку.
She wore her clothes naturally, as though enveloped by a special breeze. Она носила одежду настолько естественно, как будто ее окутывал особый ветер.
When they landed in the Libyan Desert they could feel a northwesterly breeze. Приземлившись в Ливийской пустыне, лётчики почувствовали северо-западный ветер.
I began to notice how wonderful the breeze smelled. Я начала замечать, как замечательно пахнет ветер.
She was doing 1 2 knots an hour in a stiff breeze. Она шла на скорости двенадцать узлов в час в сильный ветер.
Sometimes round the way, where we live... you can catch that same breeze. Порой там, где мы живем... можно поймать такой же ветер.
I'd say there's a breeze picking up downrange. Думаю, еще и ветер воздействует под конец.
Apparently it's got mountains that sway in the breeze. Оказывается, на ней есть горы, которые качает ветер.
A breeze or something like that. Ветер или что-то в этом роде.
Without you The breeze warms The girl smiles Без тебя ветер теплеет, девочка улыбается, облако плывёт.
There is no denying that a gentle breeze of change is blowing across Africa. Нельзя отрицать того, что во всей Африке ощущается благоприятный ветер перемен.
You passed through my life like a gentle breeze. Ты пришёл в мою жизнь Как ласковый ветер.
A chilly breeze started blowing and the mother kissed Antonius's hands. Подул холодный ветер, мама поцеловала руки Антониуса.
The overhang should provide us with shelter, and the breeze should keep insects away. Выступ должен обеспечить нам укрытие, а ветер должен отгонять насекомых.
The one hazard this balloon cannot negotiate... a gentle breeze! Единственная опасность этого шара в том, что он не может преодолеть... небольшой ветер!
When the autumn came, a breeze would blow through the branches. С приходом осени ветер гулял среди ветвей, насвистывая песню...
If I walk down that gentle slope Will I feel a breeze the color of summer? Если я спущусь с этого холма, почувствую ли я ветер цвета лета?
I want to feel the breeze rushing through what's left of my hair, and I want you by my side. Я хочу чувствовать как ветер несется через то, что осталось от моих волос, и я хочу, чтобы ты была рядом.