| Just a five-knot breeze could alter where the Beetle will land by half a kilometre. | Всего 5-ти балльный бриз может изменить точку приземления Жука на пол километра. |
| Feel how sweet and warm this breeze is, how calm the sea... | Чувствуете, какой сладкий и тёплый бриз! Как спокойно море! |
| It'll kick up a breeze from the hole. | Из дырки сразу подует легкий бриз. |
| So when the moist breeze blows in off the sea, you get these droplets of water forming on the beetle's shell. | И когда влажный бриз дует с моря, на панцире жука образуются капельки воды. |
| Poor old Ocean Breeze seems to be making a little ground now. | Впереди Танцор, Красный Адмирал и Тикафтер. За ними Серебряный Лис и Ромео. Бедняга Океанский Бриз пытается догнать их. |
| There is no denying that a gentle breeze of change is blowing across Africa. | Нельзя отрицать того, что во всей Африке ощущается благоприятный ветер перемен. |
| let's make warm breeze to wake up the nature and we can have a rest | Давай устроим тёплый ветер, чтобы разбудить природу, а потом и мы сможем отдохнуть. |
| As I listen to the breeze | И я слушаю, как ветер |
| Cabin, breeze, and fire. | Избушка, ветер и костер. |
| An insect or a breeze must introduce a pistil to a stamen | Насекомое или ветер должны соединить их вместе. |
| Josefa, let's go walk, there might be a breeze. | Хосэфа, давай погуляем, на улице наверняка ветерок. |
| He looked up at the pristine crown molding in the great room and felt the breeze of the recently updated central air. | Он взглянул на нетронутую корону, отлитую в великом зале, и почувствовал ветерок от только что изменившегося воздуха. |
| And then they hit a breeze and "chicken's done"! | А потом дует ветерок и "курочка готова!" |
| The breeze's a zephyr. | А ветерок это дуновение. |
| Pleasant weather all year round - gentle breeze in the summer and caressing sun in the winter. | Номера на двоих и вместительные номера для всей семьи. Приятная погода весь год - свежий ветерок летом и ласковое солнце зимой. |
| Did someone just feel a cold breeze? | Никто не почувствовал дуновение холода? |
| You feel the breeze on your face. | Ты чувствуешь дуновение бриза на своем лице. |
| I felt the breeze when you came in the window. | Я почувствовал дуновение бриза, когда ты залезала в окно. |
| But all it takes is one fall breeze to blow reality right back in your face. | Но одно дуновение ветра - всё, что нужно, чтобы реальность снова подула вам в лицо. |
| The breeze's a zephyr. | А ветерок это дуновение. |
| My dad's got plenty of cash, school's kind of a breeze, I get straight A's. | У моего папаши куча денег, учеба - просто пустяк, у меня только твердые пятерки. |
| No, that was a breeze. | Нет, это был пустяк. |
| There's a breeze coming up. | У нас легкий ветер! |
| Even a fresh breeze (Beaufort Scale 5) combined with sleet or frost can produce frostbite. | Даже легкий ветер (5 баллов по шкале Бофорта) в комбинации с мокрым снегом или морозом может привести к обморожению. |
| Macromedia Captivate (October 2004) New features included timeline, audio editing, demonstration and simulation recording modes, customizable quiz questions, export to Flash MX 2004, smart full motion recording, 508 compliance, SCORM 2004, and Breeze integration. | Macromedia Captivate (октябрь 2004) Новые функции включали timeline, редактирование аудио, возможности записи демонстрации и симуляции, настраиваемые секции викторин, экспорт в Flash MX 2004, SCORM 2004 и интеграция Breeze. |
| In 2008, shortly after playing at the Summer Breeze Open Air metal festival in Dinkelsbühl, Germany, bassist Stephan Adolph left the band due to "personal differences." | В 2008 году, вскоре после выступления на фестивале Summer Breeze Open Air в Динкельсбюле, Германия, басист Стефан Адольф покинул группу из-за "личных разногласий". |
| In the Summer of 2008 they performed at Wacken Open Air, With Full Force and the Summer Breeze Open Air Festival. | Летом 2008 года группа выступает на фестивалях Wacken Open Air, With Full Force и Summer Breeze Open Air. |
| Open bar "Breeze" with the pool on the top floor will surprise you with it's fabulous view, various coctails and frozen drinks. You can enjoy delicious sweets and pastries from our pastry shop and bakery. | Бар "Breeze" находящися на крыше гостиници ca басейнoм для вас будет сюрпризом по количеству и качеству эгзотических коктелей и прохладительных напитков. |
| A "String Quartet Version" of "Silhouette of a Breeze" was the BGM used when introducing the show's sponsors at the beginning and end of each episode. | "Струнный квартет" в "Silhouette of Breeze" - это фоновая музыка, используемая при представлении спонсоров шоу в начале и в конце каждого эпизода. |