| There's palm trees and a soft cooling breeze just taking the edge off the heat. | Там пальмы и мягкий освежающий бриз, просто смягчающий это пекло. |
| Does that sound like "Caribbean Breeze" to you? | Это звук похож на "Карибский бриз"? |
| Could I have a bay breeze? | "Бэй бриз", пожалуйста. |
| This one here, English Breeze. Charge $40 for these. | Это "Английский бриз", по сорок долларов. |
| "Neon Breeze!" | "Неоновый Бриз!" |
| I began to notice how wonderful the breeze smelled. | Я начала замечать, как замечательно пахнет ветер. |
| As I listen to the breeze Whisper gently through the trees I wonder if you still remember me | Как я слушала ветер ты мягко шептал сквозь деревья, Интересно, помнишь ли ты меня. |
| We were running broad for the island with a steady breeze and the quiet sea. | Судно шло к острову полным ходом, дул попутный ветер, море было спокойным |
| like the breeze passing by, like a song finally ending. | Как стихает ветер, Как кончается песня. |
| Clear skies in Raccoon City and a light breeze coming in from the west | В Ракун Сити безоблачно, ветер слабый, западный. |
| The noise and the breeze help her to sleep. | Звук и ветерок будут её убаюкивать. |
| The evil enters through your neck just like the cool breeze of the burning hell and removes the blind of your eyes then you start to see it. | Зло поступает через шею, как Прохладный ветерок из горящего ада и убирает слепоту с глаз Тогда вы начинаете видеть. |
| Every little breeze Seems to whisper "Louise" | Любой легкий ветерок, как будто шепчем мне "Луиза" |
| The breeze passes through them. | И легкий ветерок гуляет по ним. |
| The point is "imbat" - the breeze flowing here in daytime in summer. | Так местные жители называют летние бриз - ветерок, который дует с моря с утра и до вечера, прекращаясь лишь с заходом солнца. |
| And, when they feel a breeze | А затем, они почувствуют, дуновение. |
| Building on the momentum created by the fresh breeze of democracy, several nations banded together and created the International Conference of New or Restored Democracies (ICNRD). | Ощутив под крыльями свежее дуновение демократии, несколько стран объединили усилия и учредили Международную конференцию новых или возрожденных демократий. |
| Come on, after living with Brain and Scamper, everything will seem like a breeze. | Брось, после жизни с Скампером и Мозгом всё будет похоже на дуновение бриза. |
| The breeze's a zephyr. | А ветерок это дуновение. |
| As light as a gentle summer breeze... delicate crinkled batiste gently flutters around the knees while a topstitched belt holds fine pleats in place at the waist. | Тонкая батистовая юбка со множеством маленьких складок, застроченных спереди на талии, и поясом из саржевой ленты легка, как дуновение летнего ветерка. |
| My dad's got plenty of cash, school's kind of a breeze, I get straight A's. | У моего папаши куча денег, учеба - просто пустяк, у меня только твердые пятерки. |
| No, that was a breeze. | Нет, это был пустяк. |
| There's a breeze coming up. | У нас легкий ветер! |
| Even a fresh breeze (Beaufort Scale 5) combined with sleet or frost can produce frostbite. | Даже легкий ветер (5 баллов по шкале Бофорта) в комбинации с мокрым снегом или морозом может привести к обморожению. |
| In the same year Parasite Inc. was chosen out of over 2.000 applicants to play at the Summer Breeze Open Air as part of the New Blood Award. | В этот же год Parasite Inc. были выбраны участниками Summer Breeze Open Air среди 2,000 других претендентов. |
| Our company want to inform all owners and partners that complexes "Villa Dali" and "Villa Breeze" has received Deed 16 - put into operation. | Наша компания хотела бы проинформировать всех собственников квартир комплексов "Villa Dali" и "Villa Breeze", как и своих партнеров, что здания уже введенные в эксплуатацию. |
| Cool Breeze, Big Gipp lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Cool Breeze, Big Gipp представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Decatur Psalm(feat. |
| She was also a member of a musical group called Breeze. | Она также была участницей музыкальной группы «Breeze». |
| A "String Quartet Version" of "Silhouette of a Breeze" was the BGM used when introducing the show's sponsors at the beginning and end of each episode. | "Струнный квартет" в "Silhouette of Breeze" - это фоновая музыка, используемая при представлении спонсоров шоу в начале и в конце каждого эпизода. |