| He'll let you breeze through, I'll see you in the morning! | Он позволит вам ветер через, Я увижу вас утром! |
| As I listen to the breeze Whisper gently through the trees I wonder if you still remember me | Как я слушала ветер ты мягко шептал сквозь деревья, Интересно, помнишь ли ты меня. |
| let's make warm breeze to wake up the nature and we can have a rest | Давай устроим тёплый ветер, чтобы разбудить природу, а потом и мы сможем отдохнуть. |
| It's just a breeze, because all you do in your life is you take journeys. | Это как лёгкий ветер, потому что всё, что вы делаете в жизни, - это путешествуете. |
| The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze. | Пещерный человек, который проверял, что шумит в кустах, жил дольше, чем его сородич, который думал, что это просто ветер. |
| But she has soft hair, like a spring breeze and shining eyes, like the it? | Вот, Кристина такая, только волосы у неё мягкие, как весенний ветер, глаза ясные, как солнце на рассвете и когда на неё смотришь, остаёшься очарованным.Ясно? |
| that folds and unfolds before my eyes so this hypothesis is like a breeze that rises a tornado, like a spark that causes a fire. | сжимались и разжимались перед моими глазами, и эта гипотеза, будто ветер, поднимающий торнадо, будто искра, начинающая пожар. |
| One of her biggest '50s records was "The Spring Breeze Kisses My Face" (春風吻上我的臉). | Одной из самых больших её записей в 1950-е годы была «Весенний ветер целует мое лицо». |
| THE BREEZE THAT CROSSES THE FIELD KNOWS THE HEART I KEPT SECRET FOR TODAY. | Ветер, что дует в поле, знает, что в сердце своем я храню тайну. |
| Light breeze, west-southwest. | Слабый ветер, с запада на юго-запад. |
| The breeze from the bayou keeps murmuring low | Ветер с протоки развеет мечты. |
| It's a pretty stiff breeze, pat. | Очень сильный ветер, Пэт. |
| What kind of a breeze was that? | Что за ветер это был? |
| They heard the breeze. | Они слышали, как ветер. |
| Blue skies, dry breeze. | Голубое небо, сухой ветер. |
| Well, I can make a fresher breeze. | Я могу вызвать сильный ветер. |
| The breeze snatching at your hair! | В твоих волосах играет ветер! |
| As I listen to the breeze | И я слушаю, как ветер |
| It was probably a breeze or something. | Возможно ветер или что-то еще. |
| There is a bit of a breeze, though. | Да и ветер что-то... |
| I feel even the breeze has the colour of love | Даже ветер имеет цвет любви |
| They're so good, breeze is beating brake horsepower. | Нехорошо. Ветер побеждает мотор. |
| The breeze is still from the north. | Ветер все еще северный. |
| Also I harnessed the breeze | И что есть ветер у вас |
| The breeze blows less often. | И ветер дует реже. |