Английский - русский
Перевод слова Breathing
Вариант перевода Дыхательные

Примеры в контексте "Breathing - Дыхательные"

Примеры: Breathing - Дыхательные
Open-circuit industrial breathing sets are filled with filtered, compressed air, rather than pure oxygen. В промышленности дыхательные аппараты с открытым контуром чаще используют сжатый очищенный воздух, а не сжатый кислород.
In mid-1901, the curriculum of Bartitsu was further expanded to include breathing exercises under the tuition of Mrs. Kate Behnke. В середине 1901 года в Бартитсу были добавлены дыхательные упражнения, которые выполнялись под руководством миссис Эмиль Бенке.
It is recommended that the fire brigade not only regularly maintain breathing equipment but also practice with it in regular circumstances in order to accustom itself for use in tunnel accidents. Рекомендуется, чтобы пожарные бригады не только регулярно обслуживали дыхательные аппараты, но и проводили тренировочные занятия с ними в обычных условиях, с тем чтобы привыкнуть к пользованию ими при авариях в туннелях.
It is, however, recommended to place breathing equipment with the fire brigade, which should carry out more reliable and regular check-ups, than if the equipment is stored in tunnels. Однако дыхательные аппараты рекомендуется хранить в пожарной команде, поскольку по сравнению с вариантом их размещения в туннелях такой подход повышает вероятность проведения более надежных и регулярных проверок.
Airways cleared and breathing without help. Дыхательные пути чистые, дышит без посторонней помощи.
Airway blocked, breathing and circulation... Дыхательные пути заблокированы, дыхание и циркуляция...
My airway was totally burnt that first week, and I had trouble breathing by then. Мои дыхательные пути были полностью обожжены в первую неделю, после чего у меня начались проблемы с дыханием.
Airway is clear, but her breathing is very shallow. Дыхательные пути чистые, но дыхание слабое.
Once the patient's airway, breathing, and circulation are all clear and accounted for, the real work begins... Когда дыхательные пути, дыхание и кровообращение проверены и подготовлены начинается настоящая работа...
It's partially blocking your airway, which is why you're having the difficulties you are breathing. Частично блокирует ваши дыхательные пути, поэтому у вас трудности с дыханием.
And you can't talk because we had to secure your airway with a breathing tube. И вы не можете говорить, потому что мы вставили трубку в ваши дыхательные пути.
ABC's... airway, breathing, circulation. ДДЦ-это дыхательные пути, дыхание, циркуляция
B Yes, if a flammable gas detector is prescribed, breathing apparatuses are also required on board В) Да, когда требуется иметь индикатор легко воспламеняющихся газов, на борту также нужно иметь дыхательные аппараты.
And that stands for "Airway, Breathing and Circulation." То есть дыхательные пути, дыхание и кровообращение.
I'm already doing breathing exercises. И уже начала дыхательные упражнения.
We'll do a little deep breathing to focus us. Для концентрации сделаем дыхательные упражнения.
The disability in spoken-language or the loss of voice requires breathing through a tracheostoma at the base of the throat when the upper airways are blocked. Неспособность говорить или утрата голоса сопряжены с тем, что дыхание осуществляется через трахеостому у основания гортани, когда верхние дыхательные пути заблокированы.
You've seen it, maybe seen it in films, where there's like pregnant women, circle of pregnant women, and they're breathing, and... Скорее всего в кино видел, ну, когда беременные женщины рассаживаются в круг, делают дыхательные упражнения...
The data suggest a statistically significant improvement (p < .) from 1992 to 1995/96 on the dimensions of breathing, sleeping, communication, vitality, mental function, symptoms and discomfort, depression and distress. Приведенные данные позволяют сделать вывод о статистически существенном улучшении (р <,01), имевшем место в период 1992-1995/96 годов, по таким факторам, как дыхательные функции, сон, коммуникативная деятельность, жизнеспособность, умственная деятельность, болезненные симптомы и дискомфорт, депрессия и дистресс.
(b) Means of force which block the breathing passages or otherwise impede breathing are prohibited; Ь) запрещается применять спецсредства, которые блокируют дыхательные пути или мешают дыханию;
The flows (2) have a speed (higher than 10 m/s) sufficient for trapping the aerosol particles that may penetrate the breathing openings and for rejecting them aside together with the flow (2) away from the breathing organs (5). Потоки 2 имеют скорость (больше 10 м/сек), достаточную для захвата частиц аэрозоля, пытающихся проникнуть в дыхательные отверстия, и выноса их вместе с потоком 2 в сторону от органов 5 дыхания.
My airway was totally burnt that first week, and I had trouble breathing by then. Мои дыхательные пути полностью сгорели за первую неделю.