Английский - русский
Перевод слова Breakup
Вариант перевода Разрыв

Примеры в контексте "Breakup - Разрыв"

Примеры: Breakup - Разрыв
No breakup is painless, somebody always gets hurt. Ни один разрыв не проходит абсолютно безболезненно, кто-то всегда страдает больше.
When I told you my breakup was mutual... Когда я тебе сказал, что наш разрыв был обоюдный...
Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been. Том не мог думать о Мэри, не вспоминая, каким болезненным был их разрыв.
Dr. Hart, you have just come through a-a very painful breakup. Доктор Харт, ты только что пережила очень болезненный разрыв.
You're the one going through a fresh breakup. Это ты проходишь через свежий разрыв.
I think it's everyone else who's having a hard time dealing with our breakup. Думаю, это всем остальным непросто пережить наш разрыв.
There was no one person responsible for the breakup. Ни один человек не ответственнен за разрыв.
Well, I think she's taking this whole breakup with George worse than me. Мне кажется, она переживает этот разрыв с Джорджем хуже меня.
You go through a breakup, and what you really need is a good fling. Вы переживаете разрыв, и что вам действительно нужно, это пуститься в загул.
You know, you... you need to mourn your breakup properly. Ты должна пережить свой разрыв должным образом.
It's easy to interpret as a soft breakup. В этом легко увидеть мягкий разрыв.
The original piece of gossip indicated an impending breakup. Исходные слухи указывали на предстоящий разрыв.
And they filmed their breakup, And they turned it into a piece of video art. Они засняли свой разрыв и превратили в шедевр видео-искусства.
I'm just going through a rather tough breakup. Дело в том, что я переживаю достаточно тяжелый разрыв.
See, every breakup is a race between the two people that broke up. Слушай, каждый разрыв - это соревнование между двумя расставшимися.
I guess because the breakup was long-distance, they just didn't get closure. Я думаю, это потому, что разрыв был из-за места жительства, они просто не смогли все закончить.
We're just trying to make you feel better about the breakup. Просто пытаемся помочь тебе пережить разрыв.
Jim beam and Jack Daniel's help him deal with the Rick breakup. Джеку Дениэлсу помочь ему пережить разрыв с Риком.
A breakup would imply that Amy was my girlfriend. Разрыв предполагает, что Эми была моей девушкой.
Besides, this breakup has nothing to do with me. Кроме того, этот разрыв ничего для меня не значит.
You can save your sweet, remorseful breakup. Ты можешь преберечь свой сладкий полный раскаяния разрыв.
Despite her breakup with Peter, she still retains strong feelings for him. Несмотря на разрыв с Питером, она по прежнему испытывает к нему сильные чувства.
She just went through a really bad breakup and I thought she might like to meet somebody fun like you. Она недавно пережила тяжёлый разрыв, и я подумала, что она была бы рада встретить кого-нибудь забавного, вроде тебя.
You know, he's going through a real bad breakup, and... Ну ты знаешь, он сейчас переживает тяжелый разрыв и...
House, we've never even had a conversation about our breakup. Хаус, мы даже ни разу не обсудили наш разрыв.