No breakup is painless, somebody always gets hurt. |
Ни один разрыв не проходит абсолютно безболезненно, кто-то всегда страдает больше. |
When I told you my breakup was mutual... |
Когда я тебе сказал, что наш разрыв был обоюдный... |
Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been. |
Том не мог думать о Мэри, не вспоминая, каким болезненным был их разрыв. |
Dr. Hart, you have just come through a-a very painful breakup. |
Доктор Харт, ты только что пережила очень болезненный разрыв. |
You're the one going through a fresh breakup. |
Это ты проходишь через свежий разрыв. |
I think it's everyone else who's having a hard time dealing with our breakup. |
Думаю, это всем остальным непросто пережить наш разрыв. |
There was no one person responsible for the breakup. |
Ни один человек не ответственнен за разрыв. |
Well, I think she's taking this whole breakup with George worse than me. |
Мне кажется, она переживает этот разрыв с Джорджем хуже меня. |
You go through a breakup, and what you really need is a good fling. |
Вы переживаете разрыв, и что вам действительно нужно, это пуститься в загул. |
You know, you... you need to mourn your breakup properly. |
Ты должна пережить свой разрыв должным образом. |
It's easy to interpret as a soft breakup. |
В этом легко увидеть мягкий разрыв. |
The original piece of gossip indicated an impending breakup. |
Исходные слухи указывали на предстоящий разрыв. |
And they filmed their breakup, And they turned it into a piece of video art. |
Они засняли свой разрыв и превратили в шедевр видео-искусства. |
I'm just going through a rather tough breakup. |
Дело в том, что я переживаю достаточно тяжелый разрыв. |
See, every breakup is a race between the two people that broke up. |
Слушай, каждый разрыв - это соревнование между двумя расставшимися. |
I guess because the breakup was long-distance, they just didn't get closure. |
Я думаю, это потому, что разрыв был из-за места жительства, они просто не смогли все закончить. |
We're just trying to make you feel better about the breakup. |
Просто пытаемся помочь тебе пережить разрыв. |
Jim beam and Jack Daniel's help him deal with the Rick breakup. |
Джеку Дениэлсу помочь ему пережить разрыв с Риком. |
A breakup would imply that Amy was my girlfriend. |
Разрыв предполагает, что Эми была моей девушкой. |
Besides, this breakup has nothing to do with me. |
Кроме того, этот разрыв ничего для меня не значит. |
You can save your sweet, remorseful breakup. |
Ты можешь преберечь свой сладкий полный раскаяния разрыв. |
Despite her breakup with Peter, she still retains strong feelings for him. |
Несмотря на разрыв с Питером, она по прежнему испытывает к нему сильные чувства. |
She just went through a really bad breakup and I thought she might like to meet somebody fun like you. |
Она недавно пережила тяжёлый разрыв, и я подумала, что она была бы рада встретить кого-нибудь забавного, вроде тебя. |
You know, he's going through a real bad breakup, and... |
Ну ты знаешь, он сейчас переживает тяжелый разрыв и... |
House, we've never even had a conversation about our breakup. |
Хаус, мы даже ни разу не обсудили наш разрыв. |