Английский - русский
Перевод слова Brandon
Вариант перевода Брендон

Примеры в контексте "Brandon - Брендон"

Примеры: Brandon - Брендон
I told Taylor, you need to tell her Brandon is yours. Я сказала Тейлор: "Ты должна сказать ей, что Брендон твой."
My, wouldn't friend Brandon love to know that? Хотел бы об этом узнать Брендон?
All right, Brandon, how do we shut this thing down? Брендон, как отключить эту штуку?
Weak people just don't get it, do they, Brandon? Слабые люди просто не понимают, правда, Брендон?
So sorry, can you tell me where Brandon is? Скажите, пожалуйста, а где Брендон?
I borrowed a dress from my mom, Brandon borrowed a jacket from me... and we put on a little show. Я одолжила у мамы платье, Брендон одолжил у меня куртку И мы устроили маленькое представление.
Brandon, what does the Omega 13 device do? Брендон, что делает устройство "Омега-13"?
All right, Brandon, we're across. Брендон, мы прошли, что дальше?
Did I say 'strange,' Brandon? Я сказал "странно", Брендон?
Does the name Brandon Slade ring a bell? Имя "Брендон Слейд" вам что-нибудь говорит?
Before she left Michigan, Rita Bennett would have been Rita... Brandon. Значит, до того, как стать Ритой Беннет, она была Ритой Брендон.
Kevin Creed was on the Big Island when Brandon Koruba was murdered, so I insist you release him right now. Кевин Крид был на Большом острове когда Брендон Коруба был убит. поэтому я настаиваю на том, чтобы его освободили прямо сейчас
The love that they were raised with, the love they gave their children that Brandon never got. Любовь, окруженной которой они росли, любовь, которую она дарили своим детям и которой никогда не получал Брендон.
All right, Brandon, I see five ducts in this room. Брендон, я вижу в помещении пять люков, куда нам идти?
I tell you this, as long as Charles Brandon served me, he never betrayed a friend, nor ever... took unfair advantage of an enemy. Вот что я вам скажу, милорд Хартфорд, ...за время своей службы мне Чарльз Брендон никогда... не предавал друзей, ...и никогда... не обращался несправедливо с врагами.
You mean, before I got here Brandon knew we had broken... Ты убежден в том, что Брендон знал, что мы расстались до того?
But I thank you for that shame, because now I know that we are each of us a separate human being, Brandon, with the right to live and work and think as individuals, but with an obligation to the society we live in. Но я благодарен тебе за этот стыд, потому, что теперь я знаю, что все мы абсолютно разные существа, Брендон, с правом жить и работать, и мыслить, как индивидуумы, но с определенными обязательствами перед обществом.
I don't suppose you or Brandon were, Phillip? Я не думаю, что ты или Брендон там были, так ведь, Филлип?
Well, they never were that, Brandon, and you can't make them that. Брендон, что-то было внутри тебя, что позволило тебе сделать то, что ты сделал.
Here with Brandon Roush center stage, Brandon, what would you like to say to Shakira, your coach? Мы с Брендоном Раш здесь, в центре сцены, Брендон, что ты хочешь сказать своему тренеру Шакире?
Yes, and instead of you giving Paul your share of the rights, he would like to give Brandon his share. Да и вместо того, чтобы вам отдавать Полу вашу часть прав, он хочет, чтобы Брендон получил его часть.
What that guy Brandon said about them being around for a long time, 1884? Что сказал тот парень Брендон, они находятся здесь в течении долгого времени, 1884?
I know something's wrong because we were supposed to meet at the David Lynch Festival, and Brandon never misses David Lynch. Я чувствую, что что-то не так, потому что мы должны были увидеться на фестивале фильмов Дэвида Линча, а Брендон никогда не пропускает Дэвида Линча.
All right, Brandon, hear. Брендон, как отключить эту штуку?
[sighs] this is my son, brandon. Это мой сын, Брендон.