Just like Brandon went through life looking for the father he never had. |
Так же как и Брендон, всю жизнь искал отца, которого у него никогда не было. |
I know, Brandon. I've been down that road. |
Брендон, я знаю, сам через такое прошел. |
They want to know where Brandon is. |
Они хотят знать, где Брендон. |
We had Brandon while she was in and out of hospital. |
Брендон был у нас, пока она то и дело была в больнице. |
But the state cannot produce a single eyewitness that saw Brandon kill Alyssa Yang. |
Но государство не может предоставить одного-единственного свидетеля, который видел, как Брендон убивает Элиссу Йенг. |
Brandon, you're going too far. |
Брендон, ты слишком далеко зашел. |
Brandon, Janet and I are all washed up. |
Брендон, между мной и Джанет все кончено. |
Yes, you told me that too, Brandon. |
Ты говорил мне об этом, Брендон. |
I never realised you were... (Sighs) Brandon and his atmospheric music. |
Я никогда не предполагал что... Ах, Брендон со своей музыкой. |
Mr Brandon says he's always in a state when he gives a party. |
Мистер Брендон говорит, что он всегда в напряжении, когда устраивает вечеринку. |
I guess I just panicked when Brandon asked me. |
Я просто запаниковала, когда Брендон сделал мне предложение. |
Come on, Brandon, don't make me ask you again. |
Брендон, давай, не заставляй меня просить снова. |
My husband Greg and that's my little girl Nicole, and my little boy Brandon. |
Мой муж Грег и это моя дочка Николь и мой сынок Брендон. |
Brandon, it's not loaded, is it? |
Брендон, он ведь не заряжен, правда? |
Brandon, will you step over there, please? |
Брендон, не подходи, пожалуйста. |
Brandon, till this very moment, this world and the people in it have always been dark and incomprehensible to me. |
Брендон! До этого момента люди и весь этот мир были мне не понятны. |
Two points. Mr. Charles Brandon. |
2 очка выиграл мистер Чарльз Брендон! |
Well, the neighbors reported that there was a power outage right about the same time that Brandon would have disappeared. |
Соседи сообщили об отключении электричества как раз в то время, когда Брендон пропал. |
Lester Delrey, Brandon Harvey, the doctor, |
Лестер Делрей, Брендон Харви, доктор, |
Is that why Brandon ended up in North Valley? |
Поэтому Брендон остался в "Норт Вэлли"? |
So, if you could just please tell us where Brandon is. |
А вы можете все-таки сказать, где Брендон? |
You know, it's going to be a really nice dedication for your dad, Brandon. |
Это будет замечательная церемония - для почитания памяти твоего отца, Брендон. |
Peter, Brandon's alive, okay? |
Питер, Брендон жив, понятно? |
Mr. Charles Brandon has now entered the lists. |
В турнир вступает мистер Чарльз Брендон! |
I was calling to see if Brandon Novak was getting my voicemails, because I've left quite a few of 'em, and he... |
Я звонил проверить, получил ли Брендон Новак мои сообщения, поскольку я оставлял ему несколько, и он... |